Гардеробный зал во дворце, за день до помолвки
Гардеробный зал больше походил на съемочный павильон: зеркала в полный рост, софиты, стойки с платьями, сумками и обувью. Кейси стояла на подиуме в небесно-голубом платье и смотрела на своё отражение так, будто на неё примеряли не наряд, а кандалы. Ткань мягко струилась по фигуре, идеально подчеркивая талию и тонкие линии плеч. Оно было идеальным, как у той Золушки, покорившей на балу принца. Но разница была в том, что Кейси никого покорять не собиралась. — И кто вообще решил, что мне пойдёт этот цвет? — раздражённо бросила она, хватая подол и вертя его из стороны в сторону. — Может, я ненавижу голубой? Может, я хотела красное? Может, вообще чёрное, чтобы все знали, что я в трауре по своей свободе? Стилист сохранял ледяное спокойствие, словно он привык к капризам и просто ждёт, пока она выговорится. Он выдохнул, как будто считал до десяти, произнёс ровно и безукоризненно вежливо: — Цвет платья был согласован заранее, чтобы он сочетался с костюмом Его Высочества. — Что?! — Кейси резко развернулась, едва не запутавшись в подоле. — То есть, моё платье подбирали не по принципу, что мне подойдёт, а чтобы я смотрелась «в комплекте» с ним? Я невеста или аксессуар? Стилист вздохнул, как человек, повторяющий одно и то же двадцатый раз: — Это необходимо, чтобы ваши образы гармонично смотрелись на фотографиях. — «Гармонично»… — передразнила Кейси, скрестив руки на груди. — Платье под цвет его костюма, каблуки под его рост. Может, сразу надеть табличку «Комплект к наследнику престола»? Ассистентки прыснули. Стилист сделал вид, что не услышал. Кейси закатила глаза, демонстративно прошлась по подиуму и едва не скривилась — туфли на шпильке казались орудием пытки, ступни горели после каждого шага. Она раздраженно их скинула, спрыгнула с подиума и почти ткнула туфлёй в стилиста: — И вот это вы тоже согласовали? Чтобы я выглядела как раненая цапля в брюликах? — Миледи, высота каблука выбрана для правильной линии силуэта, — всё так же спокойно объяснил он. — В этом образе вы будете выглядеть идеально. — А в гипсе я буду выглядеть как? — огрызнулась Кейси и уже занесла руку с туфлей, собираясь швырнуть её на кресло, но в этот момент дверь открылась, и вошёл Ричард. Он остановился, облокотившись о косяк, и несколько секунд молча наблюдал за сценой. Кейси — босая, с туфлями в руках, волосы чуть растрёпаны, взгляд боевой; стилист с выражением «пожалуйста, пусть это закончится» на лице; и хихикающие ассистенты. — Кажется, я зря пришёл без охраны, — лениво заметил Ричард, делая пару шагов внутрь. Кейси вскинула подбородок: — Скажи спасибо, что я не метнула в тебя эти шпильки. Он проигнорировал её выпад, спокойно поинтересовался: — Что не так с туфлями? — С ними всё не так, — огрызнулась она. — Хочешь, чтобы завтра я эффектно рухнула перед сотнями гостей и десятками камер? Ричард едва заметно усмехнулся и повернулся к стилисту: — Подберите ниже. — Но… — начал тот, но осёкся под его холодным взглядом. — Конечно, Ваше Высочество. Он исчез, будто испарился. Кейси на секунду замерла, а потом зло фыркнула. — Прекрасно. Я орала здесь десять минут — никакой реакции. А тебе достаточно одного взгляда, и все бегут выполнять. — Возможно, потому что я не ору, — спокойно заметил Ричард. Кейси закусила губу, чувствуя, как внутри всё кипит, и одновременно радуясь, что каблуки всё-таки заменят. Она бросила взгляд на принца в отражении зеркала и мрачно пробормотала: — Когда-нибудь я научусь смотреть так же. — Надеюсь, что нет, — усмехнулся Ричард. — У нас и без того слишком много людей, которые любят командовать. Кейси не успела придумать язвительный ответ: стилист вернулся с новой парой туфель. Она с показным драматизмом села, надела их и прошлась по подиуму. На этих действительно можно было стоять прямо, не рискуя свернуть шею. — Вот! На них я хотя бы дойду до сцены, а не до ближайшей травматологии, — довольно объявила она. Ричард едва заметно улыбнулся, глядя, как она вертится перед зеркалом. — Прекрасно. Кейси демонстративно поправила подол платья и, встретившись с принцем взглядом в отражении, показала язык. Он заметил, приподнял бровь, но на губах мелькнула тень усмешки: — Очаровательно. — А ты что, ждал реверанса? — парировала она, упрямо вскинув подбородок. — Надеялся на «спасибо», — невозмутимо ответил Ричард. — Тогда ты явно плохо представляешь, с кем связался, — ухмыльнулась Кейси. Ричард хмыкнул, направляясь к двери: — Я слишком хорошо представляю. И всё же надеюсь, что однажды ты перестанешь вести себя как ребёнок. Кейси проводила его взглядом в отражении зеркала, поджала губы и пробормотала, передразнивая: — «Перестанешь вести себя как ребёнок»… Тоже мне, воспитатель. Стилист дипломатично сделал вид, что не заметил их перепалки, сухим кивком подозвал ассистенток и тактично отвернулся, словно внезапно заинтересовался папкой с эскизами. Ассистентки ловко стянули с неё платье, повесили его на манекен. Кейси с облегчением влезла в любимый спортивный костюм, натянула кеды и уже почти дошла до двери, когда взгляд зацепился за туфли. — Эти шпильки, — она пихнула их ногой, — можете отнести в музей пыток. Им там самое место. Стилист сохранил каменное лицо, ассистентки не удержались от смешков и тут же отвернулись, делая вид, что заняты платьем. Кейси гордо подняла голову и вышла из комнаты. Коридор тянулся бесконечно, каждый шаг отдавался гулким эхом, будто насмехался над её раздражением. Кейси, сунув руки в карманы спортивного костюма, шла в сторону своего крыла, бубня себе под нос всё, что думала о «гармоничных образах» и «идеальных дуэтах на фото». Она свернула за угол и вдруг остановилась. Из-за приоткрытой двери доносился сладкий аромат ванили и шоколада. Кейси осторожно заглянула внутрь — кухня. Огромная, пустая, залитая мягким светом. — Спасибо, вселенная, — прошептала она и скользнула в комнату. В помещении было тихо. Лишь гудел холодильник и поблёскивали ряды посуды. На столе стоял поднос с пирожными, словно специально забытый для неё. Через минуту Кейси уже сидела на краю стола, болтая ногами, и, довольно жмурясь, жевала эклер. Крем мягко таял на языке, а вместе с ним постепенно таяла злость. — Господи, да за это можно и душу продать… — выдохнула она и потянулась за следующим. — Интересное место для сделки с дьяволом, — раздался спокойный мужской голос за спиной. Кейси дёрнулась, едва не уронив эклер, и обернулась. Ник стоял, облокотившись о косяк, с таким видом, будто застал её на месте преступления. — Ты что, материализуешься из воздуха?! — возмутилась она, поспешно прожевав кусок. — Или шпионишь за мной? — Работа у меня такая, — лениво ответил он, подходя ближе. — Но, честно говоря, кража эклеров невестой наследного принца — это самое скандальное преступление в моей практике. — Это не кража! — парировала Кейси, прижимая поднос к груди, будто он собирался его отнять. — Это моральная компенсация! — Компенсация? — Ник уселся на край соседнего стола, наклонившись вперёд. — И за что? — За то, что меня полдня наряжали, как Барби, заставили ходить на каблуках высотой с Эйфелеву башню, и в конце сообщили, что моё платье подобрано «под костюм Его Высочества», — она откусила эклер с таким видом, будто откусывает голову стилисту или лично Ричарду. — Чувствую себя аксессуаром к галстуку. Ник тихо усмехнулся. — Если бы ты была аксессуаром, никто бы не слушал твои капризы. — А меня и не слушали! — вскинулась Кейси. — Я полчаса спорила про эти чёртовы каблуки — ноль реакции. А стоило заявиться Его Ледяному Высочеству и сказать одно слово — и всё моментально поменяли. Ник усмехнулся краем губ. — Твоё желание выполнили, что тебе опять не нравится? — То, что выполнили только тогда, когда это стало его желанием, — буркнула Кейси. — Почему меня игнорируют, а стоит ему хмуро посмотреть — все строятся по стойке «смирно»? — Потому что ты для них капризная девчонка, а он — принц. Он не привык, что его слова игнорируют. — Ага, конечно, — буркнула Кейси. — Он привык, что всё в этом дворце его. И люди, и мебель, и я теперь впридачу. — Не совсем, — возразил Ник мягко. — Он привык, что он за всё отвечает. — О, сейчас будет лекция про благородного принца? — язвительно прищурилась Кейси. — Не лекция, — пожал плечами Ник. — Просто факт. Например, ты знаешь, куда он ездит каждый месяц? — В казино? — тут же ляпнула Кейси. — В детский дом, — невозмутимо поправил Ник. — Один. Без охраны, без камер. Кейси моргнула, не ожидая услышать такого. — Зачем? — Играет с детьми, привозит подарки, учит их играть на скрипке. Кейси уставилась на него так, будто он только что сообщил, что принц по вечерам подрабатывает клоуном. — Скрипке? — Да, — Ник чуть усмехнулся. — Дети обожают его. Для них он не «принц Ричард», а просто друг. Кейси замолчала. В её голове это никак не укладывалось: наследный принц, строгий и холодный, сидит на полу среди детей и показывает, как держать смычок. Слишком неправдоподобно. Слишком не совпадало с её образом «ледяного айсберга». — Ты сейчас серьёзно? — пробормотала она. — Почему об этом никто не знает? — Потому что он этого не хочет, — Ник пожал плечами. — Он уверен: если добро становится пиаром, оно теряет смысл. Говорит, что это обесценивает и сам поступок, и людей, ради которых он сделан. Он попросил детей, чтобы они хранили его приезды в секрете, как настоящие шпионы. И они выполняют его просьбу с таким рвением, что я иногда думаю — у нас подрастают лучшие агенты. Кейси отвела взгляд, уставившись на эклер, который уже не казался таким сладким. Внутри всё перепуталось — скепсис, злость, неожиданное тепло. — Ну и? — буркнула она. — Одна поездка в месяц — и уже святой? Ник чуть склонил голову. — Это не единственное, что он делает. Но он никогда не станет об этом говорить. Даже я узнаю многое случайно. Кейси нахмурилась, почувствовав, как внутри предательски дрогнуло что-то тёплое. — Хочешь сказать, он такой весь… благородный? — Хочу сказать, что ты судишь о нём по фасаду. А настоящий Ричард гораздо меньший айсберг, чем ты себе придумала. Она прищурилась, словно пытаясь скрыть смятение, потом резко сунула пирожное ему прямо в рот: — Жуй. И не строй из себя адвоката принца. Ник смиренно прожевал, приподняв бровь. — Неплохо, — сказал он с набитым ртом. — Но учти: одним эклером меня не заткнёшь надолго. Кейси закатила глаза, но на губах промелькнула едва заметная улыбка, которую она поспешила спрятать за новым пирожным.Бальный зал, вечер следующего дня
Бальный зал утопал в свете. Хрустальные люстры рассыпали блики по мраморному полу, как сотни маленьких звёзд, оркестр выводил что-то торжественное. Смех и приглушённые разговоры перемешались со звоном бокалов. В воздухе витал аромат дорогого парфюма и белых лилий и роз, украшавших колонны и столы. Кейси стояла у дверей, чувствуя себя школьницей, которую вот-вот вызовут отвечать перед всем классом. Всё казалось слишком знакомым и чужим одновременно — сверкающие наряды, оживлённые шёпоты, те же лица, которые она помнила с детства. Словно и не было семи лет её отсутствия. — Готова? — тихо спросил Ричард, бесшумно оказавшись за её плечом. Как всегда, спокойный и идеальный в своём чёртовом тёмно-синем костюме, с которым и впрямь до тошноты гармонично смотрелось её платье. — А у меня есть выбор? — скривилась Кейси, одёрнув подол ненавистного платья, словно оно виновато во всех её бедах. — Есть. Ты можешь продолжать трястись от страха или выйти с высоко поднятой головой, — невозмутимо заметил принц и подставил локоть. Она фыркнула, но приняла приглашение, вцепившись в него чуть сильнее, чем требовал этикет. Музыка сменилась фанфарами, и ведущий вечера объявил выход королевской семьи. Зал смолк, все повернулись к лестнице. Король Уильям и королева Мария вышли первыми, торжественные и величественные, приветствуя гостей лёгкими кивками. Следом шёл Ричард под руку с Кейси. Гости оживились, обмениваясь короткими взглядами. Наследный принц никогда ранее не появлялся на официальных мероприятиях со спутницей. Мужчины с интересом прищурились, девушки смотрели на неё со смесью зависти и досады. Кейси чувствовала эти взгляды буквально кожей. Держала голову высоко, улыбалась ровно настолько, насколько требовал этикет, и мысленно считала шаги, лишь бы не сорваться. — Улыбнись чуть теплее, — тихо сказал Ричард, не глядя на неё. — Лучше скажи, где здесь аварийный выход, — прошипела она сквозь улыбку. — Я хочу сбежать. — Поздно, — в его голосе скользнула насмешка. — Тебя уже заметили. Кейси, сдержав желание закатить глаза, изобразила лёгкую, почти кокетливую улыбку — и уловила, как несколько камер вспыхнули одновременно. — Отлично, — прокоментировал Ричард тихо, — завтра на обложках будешь выглядеть очаровательно. Она покосилась на него, подавляя желание наступить на его безупречно начищенный ботинок. — Если это комплимент, то у тебя проблемы с романтикой, — прошипела она, продолжая улыбаться. — Я работаю над этим, — ответил он, не отводя взгляда от гостей, и незаметно переплел их пальцы, не то поддерживая, не то удерживая её от резких движений. Они заняли места рядом с королём и королевой. Кейси почувствовала, как сердце забилось быстрее, и сильнее сжала руку принца. Король сделал шаг вперёд, взглядом окинул присутствующих, и в зале сразу установилась тишина. Он поднял бокал с шампанским и произнес: — Друзья, благодарю вас за то, что вы разделяете с нами этот вечер. Для меня большая честь видеть здесь всех вас. Сегодня не только мой день рождения, но и ещё одно важное событие для всей страны. Он выдержал паузу, перевёл взгляд на сына, подарил неожиданно мягкую улыбку Кейси, затем снова посмотрел на зал. — Сегодня я с радостью объявляю о помолвке моего сына, принца Ричарда, и леди Кейси фон Хаген. Зал взорвался аплодисментами, и удивлёнными вздохами. Камеры защёлкали с удвоенной силой. Кейси уловила взгляд своего отца среди толпы — строгий, внимательный, но в нём мелькнуло что-то вроде одобрения. На мгновение она ощутила, что весь воздух исчез из лёгких. Она держалась прямо, но в голове пронеслось: «Вот и всё. Теперь это официально конец моей свободы». Её ладонь чуть дрожала, и Ричард незаметно накрыл её своей — крепко, спокойно, будто передавал ей часть собственной невозмутимости. Он слегка наклонился к ней и негромко произнёс: — Дыши. — А ты попробуй, когда на тебя уставился весь двор, — язвительно отрезала она. — Привыкай, — спокойно ответил он, даже не меняя выражения лица, и притянул её чуть ближе. Их плечи соприкоснулись, жест был едва заметный, но почему-то успокаивающий. Гости один за другим подходили с поздравлениями. Кейси держалась вежливо, отвечала так, как положено — но каждый раз, когда кто-то называл её «будущей принцессой», внутри у неё что-то предательски сжималось. — Ты как? — тихо спросил Ричард, подав ей бокал шампанского, когда волна поздравлений на минуту схлынула. — Как на витрине, — буркнула она, отпивая глоток. — Слишком много оценивающих взглядов. — Они просто завидуют, — отозвался он невозмутимо. — Женщины — тебе, мужчины — мне. Кейси взглянула на него, пытаясь решить, раздражает ли её эта его самоуверенность или наоборот, странным образом успокаивает. Ответить не успела: к Ричарду подошла группа мужчин в строгих костюмах. Он бросил ей короткий взгляд — «не уходи далеко» — и переключился на них. Кейси неспешно направилась к фуршетному столу, радуясь возможности хоть ненадолго сбежать из-под всеобщих взглядов. Она медленно прошлась вдоль стола, разглядывая закуски, и остановилась, выбирая между канапе с икрой и мини-круассаном. В этот момент до неё донеслись обрывки беседы придворных дам, остановившихся у ближайшей колонны. — Странный выбор, — негромко сказала дама в изумрудном платье, лениво крутя бокал. — столько достойных девушек рядом с принцем, а он выбрал… её. — Согласна, — отозвалась её собеседница. — Семь лет отсутствия, никаких заслуг, кроме фамилии, — и вдруг невеста наследника. — Её отец дружит с королём, — пожала плечами третья с таким видом, будто это всё объясняло. — Вот и весь секрет. Кейси, не донеся канапе до рта, швырнула его обратно на тарелку. Спасибо, леди, я и без вас знаю, что этот союз — политический. Хотелось развернуться и выплеснуть шампанское прямо на их сверкающие платья. Она сделала шаг вперёд и почти заговорщическим тоном заметила: — Любопытная теория, леди, хотя, честно говоря, немного обидная. Дамы замерли, явно не ожидая, что объект их обсуждения появится у них из-за спины. Одна смутилась, другая гордо выпрямилась. — Леди фон Хаген, — нашлась наконец третья. — Мы как раз обсуждали ваше неожиданное возвращение. — Ах вот как, — Кейси улыбнулась самой сладкой улыбкой, что чуть не свело скулы. — А я-то надеялась, что речь идёт о моём блестящем чувстве стиля. Она сделала маленький глоток шампанского и бросила через плечо взгляд на Ричарда. Он, кажется, уловил её выражение лица — приподнял бровь, будто без слов спрашивая, что она успела натворить. Кейси лишь слегка пожала плечами, делая вид, что ничего не произошло, и снова повернулась к собеседницам. — Вам невероятно повезло, — заметила дама в зелёном, проигнорировав её выпад. В её тоне звучало лёгкое пренебрежение. — Не каждая может похвастаться такой… удачей. Кейси чуть склонила голову, как будто размышляя над её словами. — Да, удача, наверное, сыграла свою роль, — медленно произнесла она. — Но, если хотите знать правду… Она шагнула ближе, доверительно понизила голос и добавила с лукавой улыбкой: — Я просто околдовала Его Высочество. Выдержала паузу, дождалась, когда все трое уставятся на неё, и мягко добила: — Хотите рецепт приворотного зелья? Мгновение стояла тишина, а затем одна из женщин тихо фыркнула, вторая поспешно отвела взгляд, скрывая непрошеную улыбку. Третья, напротив, нахмурилась: — Вы шутите? — Разумеется, — кивнула Кейси с ангельской улыбкой. — Но согласитесь, это объяснение куда романтичнее, чем сухие политические расчёты. — Возможно, — сухо заметила та. — Но легкомысленность — не то, что ждут от будущей принцессы. Кейси не успела ответить, как её собеседницы почти синхронно присели в глубоком реверансе. Она обернулась — и чуть не врезалась в Ричарда, который стоял за её спиной, словно вырос из воздуха. Он подошёл почти вплотную, спокойный, собранный, но по его глазам было ясно: он слышал достаточно. Его холодный взгляд скользнул по дамам, словно невзначай, но с тем самым выражением, которое всегда заставляло окружающих выпрямлять спины. — Ваше Высочество, — поспешно проговорила одна из дам, — примите наши поздравления. — Благодарю, — Ричард чуть склонил голову, но улыбка, мелькнувшая на его лице, была ледяной. — Надеюсь, вы нашли общий язык с моей невестой? В воздухе повисла неловкая пауза. Дамы замялись, не зная, что ответить, и Кейси мысленно порадовалась, как удачно их застал принц. Но вслух она с самым невинным видом произнесла: — Всё в порядке, Ваше Высочество, леди как раз рассказывали мне последние светские новости. Он явно ей не поверил, едва заметно приподнял бровь, будто говоря «позже поговорим», и перевёл взгляд на женщин, голос стал чуть ниже, холоднее: — Рад слышать. Я был бы крайне разочарован, если бы к моей будущей супруге отнеслись предвзято. Дамы быстро закивали, выдавили дежурные пожелания счастья и поспешно ретировались. Кейси наблюдала за их бегством с таким видом, будто только что выиграла маленькую битву. — Кажется, у кого-то сегодня испортился вечер, — судя по её широкой улыбке, их испорченного вечера ей было не жаль. — У кого-то, — кивнул Ричард и посмотрел на неё сверху вниз. — А у кого-то язык слишком острый для подобных вечеров. Кейси дерзко вскинула подбородок: — Ты ожидал, что он затупился за эти годы? — Я ожидал, что ты научилась осторожности, — заметил он, и в его голосе прозвучало что-то между усмешкой и предупреждением. Кейси хихикнула, скосив на него взгляд: — И как много ты слышал? — Достаточно, чтобы теперь опасаться любых напитков, которые ты мне предложишь, — хмыкнул он. Кейси улыбнулась уголком губ: — Не волнуйся. Приворотное зелье сработало с первого раза, я не собираюсь тратить ингредиенты впустую. Ричард усмехнулся, но тут же стал серьёзным, во взгляде мелькнула опасная искра: — Ты слишком легко шутишь на эту тему. Кейси хмыкнула: — Ну а что мне им надо было сказать? «Он просто влюбился»? Они бы умерли от смеха. — Не уверен, что твой вариант прозвучал менее провокационно, — сухо ответил он. Она ухмыльнулась: — Пусть немного понервничают, а то такие важные, будто их лично должны были спросить, кого тебе выбирать. — Сплетни я переживу, — Ричард чуть подался к ней ближе, голос стал холоднее. — А вот ложь — сложнее. Кейси удивлённо моргнула: — Ложь? — Ты сказала, что вы просто беседовали, — его взгляд стал тяжёлым, обжигающим. — Но я прекрасно слышал ваш разговор. Не нужно от меня скрывать, если кто-то позволяет себе лишнее по отношению к тебе. — О, простите, Ваше Высочество, — ядовито отозвалась Кейси. — Следовало тут же устроить сцену на весь зал? Или бежать к тебе жаловаться? — Нет, — Ричард ответил спокойно, но в его голосе чувствовалось предупреждение. — Достаточно просто не лгать мне в лицо при свидетелях. Ты могла бы просто промолчать. Она фыркнула, но спорить не стала, испытав странную смесь раздражения, вины и благодарности. В этот момент оркестр заиграл вальс, и гости начали выстраиваться парами. Ричард протянул ей ладонь: — Ну что, подаришь танец «околдованному» жениху? — Я могу отказаться? — усмехнулась Кейси. — Нет, — невозмутимо ответил он и, взяв её за руку, повёл сквозь толпу гостей. Кейси пытаясь не наступать на подол, шла с видом обречённой на казнь, но не вырывалась. — Прекрати так смотреть, — тихо сказал Ричард, чуть наклоняясь к ней. — Как? — буркнула она. — Как будто я веду тебя на эшафот, — невозмутимо пояснил принц. — А разве не ведёшь? — пробормотала Кейси, едва сдержавшись, чтобы не закатить глаза. Он усмехнулся, но больше ничего не сказал, пока они выходили в центр зала. Свет сошёлся на них, публика расступилась, взгляды будто прожигали кожу. Кейси подняла подбородок, решив хотя бы выглядеть уверенной. Ричард развернул её лицом к себе, его рука уверенно легла на её талию, вторая — поймала её ладонь. Кейси сделала первый шаг, чуть не споткнулась — и едва не выругалась. — Не нервничай, — его голос прозвучал у самого уха. Ладонь на её талии сжалась чуть крепче. — Я держу тебя. — Вот именно это меня и раздражает, — выдохнула она, подстраиваясь под его шаг. — Моё желание, чтобы ты не рухнула посреди зала? — в его тоне мелькнула усмешка. — Твоё вечное «я всё контролирую». Он чуть наклонился ближе, и в его глазах сверкнуло что-то опасно-холодное: — Поверь, Кейси, ты — единственная в этом зале, кого я не контролирую до конца. Она замерла на миг, вдохнула глубже, стараясь сосредоточиться на шагах, но Ричард вёл так уверенно, что она сама удивилась, как легко у неё получается двигаться с ним в такт, почти не думая, куда ставить ногу. Когда он закрутил её в более сложный поворот, она поймала себя на том, что улыбается. Ткань её платья мягко скользнула по полу, свет люстр отражался в его волосах, а его глаза были слишком близко. Гости наблюдали за ними с интересом, но мир будто сузился до этой музыки и его взгляда напротив. Когда вальс закончился, зал взорвался аплодисментами. Ричард чуть склонился к ней и прошептал: — Видишь? Ты выжила. — Скажи это моим нервам, — проворчала Кейси, но уголки губ предательски дрогнули. Он слегка сжал её руку, прежде чем вывести из круга танцующих, и Кейси поймала себя на мысли, что этот вечер не так уж и плох.