Доктор Коннорс воспитывает Питера Паркера

Горячая работа
PG-13
Завершён
17
автор
Вселенная:
Размер:
239 страниц, 78 648 слов, 54 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
17 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник

Часть 35. Урок высшей математики

Настройки
Воздух в школе на следующий день был густым и невыносимым. Питер чувствовал его своим новым, обостренным восприятием как физическую помеху. Шёпот, который он слышал ещё на подходе к своему шкафчику, был оглушительным. Он механически крутанул комбинацию замка, стараясь не смотреть по сторонам. Слухи в этой школе распространялись со скоростью лесного пожара. Он механически крутанул комбинацию замка. Дверца шкафчика отворилась, открывая хаос из учебников и разбросанных вещей — точное отражение его внутреннего состояния. — Эй, Паркер. Голос Флэша Томпсона прозвучал не с привычной наглостью, а приглушённо. Питер не обернулся. Он лишь коротко мотнул головой, глядя в глубь шкафчика. — Не сегодня, Флэш. — тихо буркнул Питер. — Да ладно, я просто поговорить хочу. — Флэш приблизился, и его рука, тяжёлая и неуклюжая, легла Питеру на плечо в жесте, который должен был означать поддержку. Это было последней каплей. Всё напряжение, вся ярость, всё отчаяние вырвались наружу. Тело Питера среагировало само. Он резко развернулся. Его руки молниеносно схватили Флэша за серую толстовку. Последовал оглушительный грохот. Прежде чем кто - либо понял, что произошло, Флэш уже был прижат спиной к металлическим дверцам, его глаза были широко раскрыты от шока. В коридоре повисла мёртвая тишина. И тогда Флэш, задыхаясь, прохрипел: — Полегчало, да? Твоего дядю убили... Это паршиво. Я понимаю. Мне очень жаль. Ты как? Эти слова, прозвучавшие не как насмешка, а как искреннее, пусть и неумелое, сочувствие, обезоружили Питера. Вся ярость мгновенно ушла, оставив после себя леденящую пустоту и стыд. Его пальцы разжались. Он чуть резко опустил Флэша на пол. Питер не смотрел на толпу. Он отвернулся, провёл тыльной стороной ладони по глазам и всему лицу, смахивая предательские слёзы, и, не сказав больше ни слова, наклонился, забрав рюкзак и пошёл прочь. Он не видел их лиц. Он был не здесь. Он остановился рядом с Гвен. Она стояла в нескольких шагах, и по её лицу было видно, что она видела всё. Она не сказала ни слова. Просто молча подошла и обняла его. И в этом молчаливом объятии было больше понимания, чем во всех словах мира. Питер не обнял её в ответ. Он просто замер, позволив этому островку тишины на мгновение прикрыть его от бушующего шторма. Потом он осторожно высвободился и побрёл на урок. Он сел за свою парту, но его не было. Он улетел далеко - далеко, в то место, где не было ни боли, ни вины, ни этого давящего чувства, что с ним случилось что-то необратимое. Он был просто пустой оболочкой. ***

Урок высшей математики

Комплексные числа и их применение. Формула Эйлера

Кабинет был самым обычным в этой научной школе: потёртый линолеум, ряды деревянных парт с вырезанными инициалами, и огромная зелёная доска, испещрённая меловыми следами прошлых уроков. Мистер Харрисон, учитель в простом свитере и с вечно запылёнными очками, аккуратно выводил мелом сложные символы. — На прошлом занятии мы вывели ключевое для всей электротехники соотношение. — его спокойный голос был слышен даже на задних партах. — Формулу Эйлера. — учитель обернулся к классу, постучав мелом по доске, где стояло изящное уравнение: e^(iθ) = cos(θ) + i sin(θ). — Прекрасная абстракция, не так ли? Но её истинная сила — в приложениях. Мисс Стэйси. — он посмотрел на Гвен. — Сформулируйте, пожалуйста, как эта формула меняет подход к анализу цепей переменного тока. Гвен, сидевшая с идеально собранными записями, ответила без запинки: — Она позволяет заменить тригонометрические функции на экспоненциальные. Это преобразует дифференциальные уравнения, описывающие колебания в RLC-цепях, в алгебраические. Появляется понятие комплексного импеданса, что радикально упрощает расчёты. — Верно. — кивнул Харрисон. — Теперь, мистер Томпсон, — его взгляд упал на Флэша, который замер. — практический вопрос. Пусть напряжение на катушке индуктивности задано как U(t) = U₀ e^(iωt), а её импеданс Z = iωL. Чему равна амплитуда тока? Флэш напрягся. Он смутно представлял, о чём речь, но связать абстрактные "iωL" с реальным током не получалось. Он растерянно посмотрел в сторону Питера, который сидел, уставившись в окно на голые ветки деревьев, его лицо было пустым. — Паркер! Питер вздрогнул, вырванный из своих мрачных мыслей. Его взгляд механически сфокусировался на доске. Мозг, настроенный на решение задач, сработал без участия сознания. — Закон Ома для комплексных амплитуд. — его голос прозвучал ровно и бесстрастно. — I = U / Z. Амплитуда — это модуль комплексного числа. |I| = |U₀| / |iωL|. Модуль мнимой единицы — единица. Следовательно, |I| = U₀ / (ωL). В классе наступила тишина. Он не просто назвал формулу, он мгновенно провёл в уме все необходимые упрощения. Мистер Харрисон медленно кивнул, в его взгляде мелькнуло понимание. — Верно. Вы извлекли это знание, даже будучи... не совсем здесь. Тогда объясните всем, — учитель сделал паузу, глядя на Питера. — какой физический смысл имеет чисто мнимый импеданс? Почему в катушке ток отстаёт от напряжения на четверть периода? Это был вопрос на глубокое понимание, а не на простое воспроизведение формулы. Питер на секунду закрыл глаза. Перед ним всплыли не символы, а образы: переменное напряжение, пытающееся "протолкнуть" ток через катушку, и возникающее магнитное поле, которое этому сопротивляется, запасая энергию. — Мнимая часть импеданса, — тихо сказал он. — это реактивное сопротивление. Оно не рассеивает энергию, как резистор, а временно накапливает её в поле. Напряжение создаёт магнитное поле, и пока оно нарастает, ток не может достичь максимума. Он "отстаёт". Формула Эйлера... — он сделал паузу. — ...она просто показывает этот сдвиг, это вращение вектора на комплексной плоскости. Фазовый угол в 90° — это и есть "i". — он закончил и снова уставился в окно. Он дал блестящий, глубокий ответ, но прозвучал он как заученная доктрина, лишённая всякого интереса. Он был похож на безупречно работающий автомат. Мистер Харрисон смотрел на него несколько секунд. — Спасибо, мистер Паркер. — сказал он неожиданно мягко. — Вы показали, что математика — это не просто символы на доске, а язык, на котором говорит природа. Он повернулся к классу, и его голос снова приобрёл привычную, деловую интонацию. — Хорошо. Прежде чем мы перейдём к практическим заданиям, и я покажу вам, как эта же формула работает для анализа колебаний в контуре с ёмкостью, откройте учебники на странице 254. Решаем задачи №5 и №7. Они помогут вам закрепить понимание комплексного импеданса. Приступайте. В классе зашуршали страницы, заскрипели ручки. Питер механически открыл учебник на нужной странице. Его взгляд скользнул по условиям задач, и мозг тут же, без всяких усилий, предложил пути решения. Но его рука не потянулась к ручке. Он сидел неподвижно, глядя на строки, которые не несли для него теперь никакого смысла. Гул голосов, скрип мела, шелест бумаги — всё это сливалось в один отдалённый шум, фон к оглушительной тишине внутри него. Он был здесь, но его мысли витали далеко за пределами этого класса, в мире, где больше не было дяди Бена.
17 Нравится 16 Отзывы 5 В сборник