Немая и испорченный альбинос

NC-17
Заморожен
59
1
LikiSlivi бета
Размер:
415 страниц, 156 399 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
59 Нравится 112 Отзывы 34 В сборник

Ещё один полёт на Северные рынки.

Настройки
Примечания:
Вигго, сидя у себя в палатке, перечитывал только что написанное письмо и, убедившись, что всё хорошо, привязал пергамент к лапе жуткой жути. Дракончик, вскрикнув, резко взмахнул крыльями и, вылетев наружу, скрылся из глаз. Мужчина, держа строгий взгляд, облокотился на спинку стула и, помассировав виски, устало вздохнул. Некоторое время назад он только закончил с отчётами, а после и с небольшой частью недовольных охотников. Так как сна не было ни в одном глазу, младший Гримборн взял свой блокнот и, раскрыв, отложил потрепанный листок с почерком Элины.

...

Первые лучи солнца пробивались сквозь окно, будя спящего индораптора. Арес, недовольно прорычав, перевернулся на бок, тем самым толкая меня. Я, всё это время сидя с учебником по драконам, невольно пошатнулась и, недовольно повернувшись, нахмурила брови. Вздохнув, встав и потерев поясницу, я пошла вниз и, нарезав немного индейки, оставила на столе. Может быть, Арес, когда окончательно проснётся, захочет поесть. Выйдя из хижины, я прикрыла глаза от яркого солнца. Зевнув и пройдя дальше, я наткнулась на близнецов, которые стояли рядом с Астрид, видимо, упрашивая её на какую-то авантюру. Иккинг с Рыбьеногом снова были в хижине первого, скорее всего, изучая карты, а вот Хедер и Дагур вместе летали на драконах, о чём-то беседуя. Ну не прекрасен ли этот день? Вздохнув полной грудью, я потянулась и, зайдя в столовую, принялась за готовку. Сегодня хотелось чего-то ещё легче, чем вчера. Может, салата какого? Возможно, даже "Цезаря". Пройдя к складу с продовольствием, я взяла оттуда салат, куриное филе, твёрдый сыр, помидоры черри, куриные яйца, хлеб, похожий на цельнозерновой, чеснок, масло и соль. Промыв куриное филе под холодной водой, я обсушила его и нарезала тонкими полосками, примерной толщиной один сантиметр. Посолив и поперчив, я дала мясу промариноваться минут десять или пятнадцать при комнатной температуре. Нарезав хлеб кубиками, я смешала в небольшой чашке масло с мелко измельчённым чесноком. Добавив немного соли, я обмакнула хлеб в эту смесь и выложила на сковородку. Дальше пошло филе. Разогрев сковороду на среднем огне, я добавила одну ложку масла. После выложила маринованные полоски курицы и обжарила четыре минуты с одной стороны, затем перевернула, пожарив их столько же. Аккуратно опустив куриные яйца в кипящую воду, я варила их минут шесть, чтобы те получились всмятку. Готовые яйца переложила в холодную воду, затем очистила от скорлупы и разрезала пополам вдоль. Выложив подготовленные листья салата, я равномерно распределила их по всей поверхности тарелки. Сверху разложила кусочки обжаренной курицы, половинки помидоров и яиц. После выложила сухарики и посыпала твёрдым сыром. — "Мхмхмх!" — промычала я, слегка припевая. На самом деле, я была рада, что не растратила своё умение готовить. Да, конечно, пришлось попотеть, да и я не знаю всех рецептов мира и как их делать, но какой-то салат я точно могу приготовить. Взяв кусочек салата, я положила еду себе в рот и только теперь поняла, что забыла приготовить соус. Ну что же поделать, уже как-то и поздно… Недовольно ковыряясь в своей еде, теперь я точно неисправимо усомнилась в своей долгой памяти. — О, Элина, опять готовишь? — спросил зашедший Сморкала, который без спроса, взяв вилку, положил себе в рот немного салата. — …Ты будешь это есть? — снова спросил тот, и я, махнув головой, дала отрицательный ответ, грустно вздохнув. Парень, улыбнувшись, буквально схватил тарелку и стал поедать недавно приготовленное блюдо. — Ну и много теряешь. Мне больше достанется, — ответил брюнет, на что я, слегка приподняв уголки губ, отвернулась. Возможно, для этого времени я и не такой плохой повар. Встав из-за стола, я махнула брюнету рукой на прощание, уходя. Арес, показавшись сбоку, проурчал и, приласкавшись, принюхался. Кажется, он всё же съел индейку, ведь светлые кусочки мяса остались на его острых зубах. Погладив индораптора вдоль морды, я посмотрела на подходящего Иккинга, а после — на морскую гладь. Хотелось бы, конечно, полететь на рынки, там, например, ещё отдохнуть, заработать побольше, ведь денег много не бывает, да и можно что-нибудь прикупить. — Добрый день, Элина, — сказал с улыбкой шатен, уже собираясь заходить в столовую, но я, остановив его, показала пальцем вдаль. — Что случилось? — спросил он в недоумении, и я, вздохнув, снова указала в сторону, где должны были быть северные рынки. Объяснять мне, на самом деле, пришлось довольно долго. Не выдержав, я просто повела его к себе в хижину и, написав большими буквами "Северные рынки", нахмурилась. Арес, стоя рядом со мной, принюхался и, фыркнув, наклонил голову. Протянув свою лапу, индораптор резко ткнул в бумагу, протыкая её насквозь. — Снова на северные рынки? — спросил он, даже как-то обеспокоенно. — Ну, не знаю, Элин, там что-то зачастили охотники… Я, конечно, не хочу тебе перечить, но всё-таки может, ты ещё подумаешь? — неловко почесав затылок, Иккинг поднял свой взгляд, и я, нахмурившись, отрицательно покачала головой. — Мгх… Ладно, я предупрежу остальных, — начал шатен, и я, улыбнувшись, качнула головой, уже собираясь выйти из хижины. — Но! Не обещаю, что мы не полетим на твои поиски, если тебя не будет слишком долго, — после сказанного парень подмигнул, и я, снова кивнув, выбежала из хижины, сразу же запрыгивая на Ареса. Индораптор, тряхнув телом, взмахнул крыльями и, взлетев, сделал бочку. Я, наклонившись в сторону, расслабила хватку на узде, тем самым давая свободу гибридному дракону. Почти буквально залетев в хижину, я прихватила с собой сумку, несколько монет и различных предмотов. Ну, вдруг работу всё же не найду или времени не будет. А может даже какие-нибудь синячки, ранки получу, так что и мази не помешают. Также взяла на всякий случай с собой клинок. Один. — "Будет замечательно, если снова попадется работка у того торговца… Он, в принципе, неплохой, да и платит хорошо," — думала я, смотря вниз и щуря глаза от солнца, которое, отражаясь от воды, слепило глаза. Арес, взмахивая крыльями, периодически гавкающе рявкал, видимо, ища остров поблизости. Ветер, дуя в лицо, будто резал щёки, отчего я, зажмурившись, прикрыла его рукой. Индораптор тоже изредка недовольно урчал, принюхиваясь и постоянно фыркая, видимо, от солёного запаха моря. Когда на горизонте показался знакомый остров, я направила Ареса к задней его части, там, где людей, в принципе, быть и не должно. Альбинос, приземлившись, встрепенулся и, проурчав, потянулся. Я, спрыгнув с седла, погладила его вдоль шеи и, чмокнув в нос, прошла по знакомой тропе. Выйдя в людное место, прямо в толпу, я стала протискиваться меж людей, взглядом ища знакомую лавку торговца. Найдя вывеску, я быстрым шагом подошла к более-менее пустой территории и, осмотревшись, прокашлялась. Мужчина, конечно же, сразу же не подошёл. — Пять секунд! — отозвался торговец, и я, скрестив руки, опустила голову вниз. — Здравствуйте, здравствуйте! О, это снова вы? Рад вашему возвращению! Задание, работа, а может, что-то прикупить? — начал расспрашивать тот, и я, показав пальцем цифру один, кивнула. — Сейчас посмотрю, что тут у меня есть… — мужчина, роясь в сундуках и конвертах, не сразу нашёл плоскую, довольно длинную коробочку. Отшлифованная, блестящая, красивенькая такая… — "Интересно, что там…" — подумала я, осматривая вытянутую форму и примерно представляя, что там может быть. Ну, может, одежда какая, хотя, это, наверное, вряд ли… А что, если оружие какое? — Его нужно доставить на далековатый остров, но, думаю, для вас это не проблема? — спросил тот, улыбнувшись и подмигнув. Да что же мне все подмигивают-то. — На карте я вам отметил, а дальше вы встретите молодого человека лет так двадцать со светлыми волосами и яркими, голубыми глазами. Ему этот ящичек и отдадите — после сказанного, торговец отдал мне карту и коробку, чьё содержимое оставалось загадкой. Забрав всё, что дал мне мужчина, я направилась в лес, всё так же проталкиваясь через толпу. Люди тут, конечно, странные… Не сказать, что уродливые, но непривычной внешности что ли. Не могу привыкнуть. Мимо меня проходило много народу разной внешности и с разной одеждой. Заметила я одну фигуру в плаще, уж больно напоминающем тот, что был у темнокожего охотника за головами, но вот только по очертанию и по выпирающим каштановым волосам можно было определить, что это девушка, а может, и вовсе — женщина. Не зациклив на этом внимание, я зашла в лес и, добежав до Ареса, отдышалась. Индораптор, принюхавшись, приласкался и, зарокотав, потёрся о мою руку. Запрыгнув в седло, я потянула узду на себя, и индораптор, пророкотав, взлетел, направляясь в указанную сторону. Сверяясь с картой, мы пролетели так, наверное, несколько часов. Время, если честно, я и не считала. Заметила только то, что стало темно, да и звезды с луной начали проявляться на блеклом небе. В тусклом свете луны Арес приземлился в густой роще недалеко от поселка с несколькими домами, и я, спрыгнув, сразу же направилась туда. Было, конечно, жутковато, но что ж уж тут поделать. Звуки сверчков, журчание воды и шелест листвы от дуновения ветра. Атмосфера, прямо-таки, как в фильмах ужаса. Дойдя до небольших домов, я взглядом стала искать юношу. По описанию подходил всего один человек. Дохленький паренек с переливающимися волосами даже в свете луны и с яркими голубыми глазами, которые, что странно, выглядели грустно. Я не могу сказать, что он грустит, но брови, сведенные к переносице, будто сами кричали об этом. Хотя, может, у него просто такая форма лица. Кто знает? Прошмыгнув меж хижин, а после и меж нескольких деревьев, я тихо подошла к парню сзади и, положив коробку в нескольких метрах от него, побежала обратно. Парень, оглянувшись, увидел товар и, подойдя, осмотрел его, так же осматривая и местность. Забрав всё, юноша ушёл со своего места, скрываясь за домами. Я, вздохнув и улыбнувшись, направилась снова к Аресу, который, переминаясь с лапы на лапу, расправлял крылья. Подойдя к индораптору и проведя рукой по его морде, я залезла в седло, пристегнулась и вновь взяла узду, направляя альбиноса на Северные Рынки. Гибрид, недовольно прорычав, расправил крылья и, взлетев, сделал бочку, приспускаясь поближе к воде. Морозный воздух бил в нос, и голова неприятно побаливала от этого, отчего я, зажмурившись, закрыла рот с носом руками. Дыша в ладони, я прикрыла глаза от ветра и, расслабившись, слегка наклонилась вперёд. Добравшись через некоторое время на остров торговли, я снова оставила Ареса в лесу, сама уходя обратно к мужчине. Подойдя к лавке, я скрестила руки и, дождавшись возвращения торговца, кивнула в знак того, что послание доставлено. — Ещё раз здравствуйте! Уже доставили? Да вы просто чудо, а не клиент! — улыбнувшись, выкрикнул торговец, отчего люди, проходящие мимо, даже обернулись на нас. — Так, вот ваша оплата. Три золотых и пять медных. Всё-таки дорога сложна, долгая, а вы так быстро управились! Буду ждать тогда письмо от Гардины. У неё сын просто настоящий ангел, а не викинг! Знаете, он такой неразговорчивый, прям как вы. Да ещё и правилам этикета старается придерживаться. А взгляд у него такой! — начал рассказывать мужчина, но под конец, опустив руки, грустно вздохнул. — Тоскливый. Отца его недавно драконы разодрали прямо в клочья! Этого, конечно, не видели жители, но… Ладно, я, наверное, вас задерживаю. Сами понимаете, поговорить не с кем, — не закончив рассказ, торговец махнул рукой, и я, кивнув, забрала полученную сумму, скрываясь в толпе. Проходя мимо лавок с бронёй, а после и с украшениями, я наткнулась на торговца, который продавал еду. На вид и запах она была… Ну просто восхитительна! Шашлык с помидорами, напоминающими черри, соусы, что-то похожее на современную шаурму. Короче, всё самое вкусное и всё самое неправильное. — Проходите, возьмите! Свежее мясо со свежими овощами! Пальчики оближешь! — кричал мужчина, махая руками и держа улыбку до ушей. Несколько людей стояли рядом с прилавком, изучая товар, а я, подойдя, посмотрела на мясные изделия. — Здравствуйте, юная леди! Что будете брать? Может, мясо на палочке, иль ещё что приметили? — спросил торговец, и я, подумав, указала на товар, похожий на шаурму. Так же, приметив мельком булочные изделия, я указала ещё и на маленькие шарики, которые назывались улитками или же спрутнями. Отдав назначенную сумму, я забрала еду и, идя в сторону леса, медленно ела её. Дойдя до Ареса, который, принюхавшись, зарычал и, приблизившись, отобрал у меня улитку, я нахмурилась и слегка отодвинулась. Индораптор, прорычав, схватил меня за талию и понёс в сторону пещеры. Зайдя, альбинос двинулся к близкому к выходу большому камню, постукивая когтем по полу и ложась на холодный каменный пол. Я, освободившись, присела рядом и, облакотившись на тело близкого, осмотрелась. Сырое, холодное помещение напоминало то, в котором мы ночевали в прошлый полет на рынки. Даже тот же камень! Доев еду, я перевернулась на бок, и, прикрыв глаза, стала потихоньку засыпать.

____

Сначала она почувствовала запах — солёный, свежий, с лёгкой примесью йода и нагретого солнцем песка. Потом услышала мерный рокот волн, разбивающихся о берег, и далёкий крик чаек. Открыв глаза, Элина увидела бескрайнюю лазурную гладь, переливающуюся под полуденным солнцем. Девушка была снова маленькой — лет семи-восьми, в старом синем купальнике с выцветшими звёздочками. Песок приятно обволакивал босые ступни, проваливаясь между пальцами. Впереди, чуть правее, виднелась фигура отца — он присел на корточки у кромки воды, что-то внимательно разглядывая. Он обернулся, улыбнулся — та самая улыбка, от которой вокруг глаз собирались лучики-морщинки. — Смотри, что нашёл! — он протянул ладонь, на которой лежали три перламутровые ракушки: одна вытянутая, как лодочка, вторая круглая, с волнистыми краями, третья — крошечная, почти прозрачная. После они устроились у самой воды, где песок был плотнее. Элина лепила башни, старательно утрамбовывая песок ладошками, а отец копал ров, время от времени поднимая брызги, отчего она заливалась смехом. Он показывал, как делать арки из мокрых комьев, как укреплять стены, чтобы волна не разрушила их сразу. — Вот так, — он аккуратно выравнивал край рва, — теперь добавим мост. Она принесла несколько плоских камешков, выкладывая их в ряд через воображаемый водный путь. Потом они украсили замок найденными ракушками, воткнув их в стены как флажки. Солнце поднималось выше, воздух становился жарче. Она начала уставать — руки и ноги казались тяжёлыми, веки сами собой опускались. Девочка села прямо на песок, прислонившись к тёплому боку отца. — Устала, капитан? — он ласково провёл рукой по её влажным от морской воды волосам. Она только кивнула, и тогда он легко, словно она всё ещё была совсем крошкой, поднял её на плечи. — Держись! — предупредил он, выпрямляясь. Она обхватила его голову руками, чувствуя под пальцами короткие, чуть колючие волосы. Мир сразу стал выше — теперь она видела всё: бесконечное море, сверкающее в солнечных бликах; чайку, парящую над волнами; далёкий парусник на горизонте. Отец шагал вдоль берега, и она покачивалась в такт его движениям, словно плыла на самом надёжном корабле в мире. — Смотри туда, — он указал на линию, где небо встречалось с морем. — Видишь, как солнце отражается в воде? Как будто золотая дорожка. Она прищурилась, пытаясь разглядеть эту дорожку, но вместо неё увидела тысячи искрящихся бликов, танцующих на волнах. Он шёл медленно, чтобы не потревожить её покой, а Элина закрывала глаза и слушала, как бьётся его сердце — ровно, спокойно, убаюкивающе. В этом ритме смешивались шум прибоя, далёкие голоса других отдыхающих, скрип песка под ногами и тёплое дыхание отца.

____

Проснувшись, я зажмурилась и попыталась снова уснуть, но всё тщетно. Мне хотелось, чтобы этот момент длился вечно: чтобы никогда не кончались песок под ногами, ракушки в ладонях и ощущение абсолютной защищённости, которое дарили его плечи. Чтобы всегда было это море, это солнце, этот смех, этот покой. Но сон никак не хотел продолжаться. Краски стали совсем бледными, звуки — тише. Я попыталась удержать образ, схватиться за него, но он ускользал, как морская пена между пальцев. Устало вздохнув, я вытерла лицо от воображаемой воды и, привстав, погладила урчащего индораптора по шее. Арес, потянувшись, перевернулся на бок и, зарокотав, прикрыл глаза. Я встала, потянулась, зевнула и постаралась привести себя в порядок. Хорошо, что хоть расчёску взяла. Расчесав колтуны, я положила расчёску в сумку и, поправив одежду, пошла по известной мне тропинке. Арес, неохотно встав, пошёл вслед за мной, принюхиваясь и изредка рыча. Побродив по лесу, я нашла небольшой ручеёк и, наклонившись, стала умывать лицо. Довольно вздохнув от приятной прохлады, я качнулась назад и, присев, прикрыла глаза. Вдруг гибрид резко дёрнулся, стал оглядываться по сторонам и громко шипеть. Арес подошёл ко мне поближе, будто закрывая меня своим телом. Я вскинула брови, а после, нахмурившись, встала, отряхнулась и пошла в сторону звуков. Выйдя к морю, я огляделась и, присмотревшись, увидела блеск в песке. Подойдя и нагнувшись, я сначала подумала, что это какая-то скляночка или ещё что, но это оказалось стекло. Просто стеклянная пластина, засыпанная песком. Прищурившись, я посмотрела на Ареса, который, нервно роя бледный песок, рычал в сторону стекла и, принюхиваясь, тряс головой. Альбинос, раскрыв пасть, пустил ослепляющую струю огня в песок, и стекло, раскалившись, рассыпалось. Я слегка вздрогнула и, пододвинувшись поближе после окончания, посмотрела вниз и увидела кучу барахла вместе с ценными предметами, такими как монеты, разноцветные камни, мечи и даже золотые украшения. Посмотрев на Ареса, а после обратно вниз, я улыбнулась и, притянув того за уздечку, постаралась аккуратно спуститься. Индораптор, шипя, впился лапами в песок, упрямо стоя на месте. Повернувшись к нему и улыбнувшись, я провела рукой по его мордочке. Гибрид прорычал, уркнул и, вскинув голову, гортанно зарокотал. Постаравшись опуститься как можно мягче, я приземлилась на ноги и, осмотревшись, наклонилась, беря золотую монету в руки. Арес, последовав за мной, нервно стучал когтём по полу, оглядываясь и принюхиваясь. Резко обернувшись, индораптор пророкотал и, толкнув меня хвостом в сторону, прошипел. Упав, я выглянула из-за ящика и, прищурив глаза, увидела неизвестного мне ранее дракона. У него большая округлая голова на вид с мощной челюстью, относительно маленькие глаза. Над глазами — небольшие отростки, шипы. Длинная шея, украшенная рядами острых шипов вдоль хребта. Гибкое, вытянутое тело, напоминающее змею, четыре мощные лапы: передние — с тремя когтями, задние — крупнее и мускулистее, тоже с тремя когтями. Крылья сравнительно большие относительно тела, на каждом — по два острых когтя. Длинный гибкий хвост с рядами шипов. Окрас жёлто-зелёный, песочный, светло-зелёный на крыльях и теле, коричневый градиент вдоль хребта и на крыльях, брюхо и морда — песочного цвета. Я, бегая глазами по заполненному помещению, остановила свой взгляд на Аресе, который, прорычав, встал на четыре лапы и, вздыбив протоперьЯ, завопил. Дракон с песчаной чешуёй выстрелил струёй раскалённого песка. Смесь песка и пламени ударила в то место, где только что была моя голова. Я успела юркнуть вниз, прикрываясь руками. Арес рванулся вперёд, целя когтями в глаза дракона. Противник отмахнулся мощным хвостом — удар пришёлся в бок гибрида, отбросив его к стене. Песчаник, такую кличку я дала дракону из-за его расцветки, хлестнул хвостом, целя в голову Ареса. Альбинос увернулся и прыгнул, вцепившись когтями в шею дракона. Тот заревел, мотая головой, пытаясь сбросить противника. Песчаный дракон изверг струю раскалённого песка, но гибрид, увернувшись, резко повернулся в бок, опрокидывая противника и, раскрыв пасть, завопил тому в морду. Резко уклонившись в сторону, Арес с силой ударил дракона хвостом и, пальнув струёй огня в сторону песчаника, прогнал очередным воплем, но, кажется, ненадолго. Дракон, извиваясь, убежал в сторону прорытого туннеля. Я встала и стала быстро собирать различного рода монеты, и когда снова услышала громкий вскрик песчаника, дёрнула индораптора за уздечку. Арес, прорычав, пальнул по стеклу очередным залпом пламени и, схватив меня за туловище, взмыл вверх, пробиваясь сквозь сыпучий песок. Гибрид, пролетев несколько метров, упал в крону деревьев и, прикрыв меня крыльями, болезненно застонал. Сориентировавшись, я вскочила и, посмотрев на Ареса, стала осматривать белую чешую на наличие ран. Индораптор, грузно дыша, встал, отряхнулся и поднял переднюю левую лапу, осматривая её. Не скажу, что было что-то серьёзное, но кровь была, это точно. Арес, тряхнув конечностью, прорычал, а после, повернув голову на меня, принюхался, ласкаясь. Погладив гибрида по голове, я чмокнула его в нос и, улыбнувшись, тихо посмеялась. — "Как хорошо, что с ним всё в порядке," — подумала я, почёсывая дракона под челюстью. — "Ты не услышишь, родной, но как я тебя люблю... Мой верный друг" — На моих глазах появились слезы и я, шмыгнув, смахнула их. Посмотрев в свою сумку, куда я сложила монеты из песчаной пещеры, я пересчитала их. — "Так, ладно. Думаю, что можно что-нибудь купить Аресу, а после и самой поесть." — Закрыв сумку, я последний раз провела рукой по грубой чешуе и, отойдя, пошла в предполагаемую сторону северных рынков. Выйдя в людное место, кипевшее жизнью, я сразу же пошла в отдел с едой. Подойдя к одной обширной лавке, я стала разглядывать мясную продукцию. Как я поняла, тут есть мясо таких животных, как медведь, и даже плоть драконов. Странное дело, очищенная, на вид ароматная, но некоторые чешуйки остались, выдавая черты рептилии. — Здравствуйте, здравствуйте! Хотите взять тунца? Или же, может, оленины? А может, ужасного змеевика? Свежий, недавно только поймали, — начал говорить торговец, показывая на различные кусочки. Я, подумав, сглотнула и указала на плоть змеевика. Мужчина, широко улыбнувшись, завернул мне товар, и я, отдав назначенную сумму, забрала его. Подойдя к той же лавке, я взяла себе выпечку в виде улиток и две шпажки шашлыка. Впрочем, почти как и вчера. Вернувшись в лес, я пошла в сторону той же пещеры, и тут меня начало посещать странное чувство наблюдения. Ну вот, как будто ты насмотрелась ужастиков, и теперь тебе кажется, что за тобой из-за угла наблюдает чучело… Не знаю даже, как и объяснить. Пройдя дальше, я наткнулась на несколько поломанных наконечников стрел, а после и на сами луки. Подойдя к одному из деревьев, я увидела почти сожженную сеть, видимо, которая не успела сгореть. Так же везде была разбрызгана кровь, но чья она, я так и не поняла. Трупов нигде не было, а индораптора тем более… Не думаю, что тот стал бы скрываться. Тяжело задышав, я на ватных ногах пошла дальше, осматриваясь и постоянно оборачиваясь на каждый шорох. Вдруг я почувствовала, что меня резко хватают и тянут назад, закрывая мои глаза плотной тканью. Захрипев, я стала вырываться, выставляя руки вперёд и дёргая ногами. — Вяжи её, Гусвальд! — крикнул грубый мужской голос, от чего я, вертя всем телом, продолжила попытки освобождения. Всё-таки освободившись от крепкой хватки, я побежала наугад, стараясь найти путь на северные рынки. Не думаю, что там меня начнут связывать и куда-то тащит, убивать или хуже того — насиловать. Но удача была явно не на моей стороне. Один из мужчин, перехватив мои руки, подкинул меня и, схватив за горло, прижал к дереву. Я, растерявшись, просто мотала ногами, стараясь ударить того, и, видимо, попала, ведь неизвестный, повалив меня на землю, завернул мои руки за спину и перевязал их тугой верёвкой, от чего те стали немного неметь. Снова прохрипев, я даже попыталась отползти от них, как червь, но меня притянули за лодыжку и, приподняв над землёй, связали ещё и ноги. Дёргаясь, я всё-таки старалась выбраться, но меня схватили за волосы и, приподняв теперь над землёй переднюю часть, буквально потащили по земле. На глазах стали появляться слезы, от чего ткань на глазах намокла, чувствуясь кожей. По ощущениям, меня сначала завели на корабль или что-то вроде того, а после небрежно кинули в клетку, закрыв дверь на замок. Я, извиваясь, смогла наконец снять с себя повязку и увидеть двух охотников, которые, стоя спиной ко мне, охраняли вход. Я посмотрела на свои ноги, увидела обычный узел и, приложив усилия, смогла развязать его. На руках был тот же узел, но теперь пришлось попотеть, чтобы освободиться зубами. Прижавшись к стенке, я стала разминать затекшие конечности. На руках остались светло-красные полосы от тугой веревки, из-за чего я невольно съёжившись, сжала губы. На моих глазах снова появились слёзы, и я, обняв колени, старалась их скрыть. — "Как там Арес? Куда его могли деть? Он бы не улетел без меня, я уверена…" — думала я, смахивая рукой капельки со щёк.

Охотники, взяв из маленьких клеток серо-бурую жуткую жуть, написали Гримборнам письмо о пойманной наезднице, которую они, как и приказали, поймали на северных рынках. Также они приписали, что ещё и поймали белую бестию, которая была немного ранена. Правда, потеряли несколько солдат, но, наверное, это того стоило. — Гусвальд, а эта тварь точно не сбежит? — спросил слегка дрожащим голосом один из охотников, смотря на вырубленного, ослабленного дракона. — Не очухается. Мы его обсыпали порошком, что может случиться? — спросил насмешливо мужчина, глянув на бессознательную рептилию и, подойдя, грубо толкнул её ногой.
Примечания:
59 Нравится 112 Отзывы 34 В сборник
Отзывы (1)