***
24 июня 1995 года. Последнее испытание Турнира трёх волшебников. Едва ли солнце успело закатиться за горизонт, окрасив башни Хогвартса в кроваво-золотые тона, консультант Ланская уже шла по замку. Её походка была уверенной, но усталой, будто она не отдыхала сотню лет и вела свой незримый бой. Лучи уходящего солнца нежно целовали её рыжие волосы, но Дарья чувствовала, что свет этот обманчив. С самого пробуждения её не покидало чувство нависшей угрозы, тяжёлое и липкое, как патока. Оно не оставляло её с тех пор, как она начала расследование пропажи брата, но сегодня тревога была особенно острой и зловеще знакомой, будто старая рана внезапно заныла перед грозой. Выйдя на улицу, она оказалась в странном противоречии: погода стояла по-летнему идиллическая, но каждый нерв в её теле был натянут струной. Волшебница приближалась к полю для квиддича, которое сейчас было трудно узнать — по всей его обширной площади раскинулся огромный лабиринт из густых, тёмных зарослей. Живая изгородь вздымалась вверх непроглядными стенами, а из его глубины веяло неестественным холодом. В самом начале лабиринта зиял вход, который уже спустя несколько футов превращался в сплошную тьму, поглощённую плотной завесой тумана. Но Дарья знала, что всё самое страшное пряталось не в этих ходах, а в том, что ждало в самой их сердцевине. Её родовые метки на плечах отозвались тихим, тревожным зудом, словно чувствуя извращённую магию. — А потом они будут говорить, что русские колдуны отбитые... — пробурчала она себе под нос, сжимая пальцы в карманах мантии. — Мы бы до такого не додумались. Мы хотя бы знаем, с какими силами не стоит шутить. Но раз уж она здесь местный эксперт по нестандартной магии, то работу следовало выполнять со всей ответственностью, отгоняя прочь дурные предчувствия. Дарья принялась методично обходить лабиринт по периметру, вышагивая вдоль живой стены, которая, казалось, тихо шепталась сама с собой. Её взгляд скользил по переплетению ветвей, а внутреннее чутьё искало малейшие вибрации, проплешины в прочной ткани охранных чар. Она провела рукой по шершавой листве, будто пальцами пыталась нащупать следы возможной опасности, прочитать её историю. Но единственное, что удалось нащупать в тенях между ветвей, — это острую, ядовито-зелёную колючку, будто специально созданную, чтобы карать любопытных. — Ай... — зашипела Ланская, дёрнув руку. На подушечке указательного пальца выступила алая капелька. Дарья на мгновение застыла, глядя на неё, словно кровь была тем самым знаком, которого она бессознательно ждала. Затем, не меняя выражения лица, она облизала ранку, ощутив на языке металлический привкус и странную, едва уловимую горечь чужой магии. Резко тряхнув кистью, чтобы прогнать боль и это неприятное ощущение, она продолжила обход. Лабиринт только что дал ей первое, крошечное предупреждение. Так она и провела несколько часов в тени колдовского лабиринта, выискивая невидимые глазу изъяны в его защите. Ужин в замке, по-видимому, подошёл к концу, и Дарья заметила, как из главных дверей замка медленно вываливается тёмная река из студентов, устремляющихся к полю. Приходящих с каждой минутой становилось всё больше и больше. Зрители занимали места на трибунах, и сегодняшнее волнение учеников ощущалось буквально кожей переливчатым гулким эфиром. Ещё через некоторое время появились и другие преподаватели, и, главное, сами участники, бледные и сосредоточенные. Дарья подошла к Минерве, стоявшей чуть впереди остальных, выпрямившись в струнку. На её остроконечной шляпе горели две большие красные звезды, словно предупреждая об опасности. Заметив движение сбоку, она резко повернула голову в сторону приближающегося консультанта Ланской. — Дарья, дорогая, вас тоже нужно пометить знаком, — нетипично взволнованно для себя сказала МакГонагалл, её пальцы нервно теребили складки мантии. — Знаком? — Дарья чуть удивлённо вскинула брови. — Я вроде сегодня не мишень и не чемпион. Минерва изобразила что-то наподобие улыбки, но вышла она натянутой и кривой, больше похожей на гримасу. Было видно, что профессор сдерживается из последних сил. — Ваше чувство юмора... отрезвляет, — произнесла она, и в её голосе прозвучала сталь, за которой скрывалась настоящая тревога. — Но правила есть правила. Все, кто может оказаться в непосредственной близости от лабиринта, должны быть помечены заклинанием слежения. На случай... непредвиденных обстоятельств. Она провела перед Дарьей волшебной палочкой, и на её сильном плече, поверх ткани мантии образовалось алое искрящееся кольцо. — Будьте, пожалуйста, сегодня особенно осторожны, Дарья. И если вдруг что случиться, то... не лезьте на рожон... — Не могу ничего обещать, Минерва, — Дарья подмигнула. МакГонагалл сжалась и напряглась, и Дарья, почувствовав это, серьёзным тоном добавила: — Не волнуйтесь. Я буду предельно внимательна. МакГонагалл бросила на Ланскую понимающий взгляд, а затем вышла вперёд к участникам и громко произнесла: – Мы будем патрулировать снаружи, – сообщила она. – Если кто-нибудь попадёт в беду и почувствует, что требуется подмога, пошлите в воздух сноп красных искр, и мы незамедлительно придём на помощь. Всё ясно? Чемпионы молча кивнули. Участники один за другим двинулись в сторону входа в лабиринт и, пройдя внутрь, бесследно скрылись в сгущающихся сумерках и тумане, словно их поглотила сама тьма. Дарья, никого не слушая и не дожидаясь команд, тут же резко развернулась и двинулась обратно по периметру лабиринта. Её шаги были быстрыми и чёткими, всё существо напряжено, как пружина, готовое ворваться внутрь в любой его точке, едва раздастся сигнал тревоги. За ней, словно эхо, последовали и остальные преподаватели, молча расходясь по своим заранее определённым позициям. Уже знакомая за последние пару часов территория вдруг показалась Ланской чужой и враждебной. Воздух стал тяжелее, пропитавшись запахом влажной земли. Живая изгородь, прежде просто высокая, теперь казалась гигантской тёмной стеной, нависающей с немым укором. Каждый шорох, каждый треск ветки заставлял её вздрагивать и оборачиваться, вглядываясь в непроглядную чащу. Тишина снаружи лабиринта была обманчивой — она лишь подчёркивала то незримое напряжение, что копилось внутри, за стенами из листьев и колючек. Дарья остановилась и уставилась в какую-то видимую только ей одной точку в стене, прислушиваясь к своим ощущениям. — Вы сейчас прожжёте в стене дыру своим взглядом, Ланская, — прозвучал за её спиной суровый низкий голос. Позади неё стоял Северус Снейп. — Северус? — Дарья обернулась через плечо, и голубые глаза её округлились в удивлении. — Я думала... что вы не станете сегодня патрулировать. Снейп сделал такое выражение лица, будто ему только что нанесли ужасное оскорбление, и, высокомерно вздёрнув подбородок, ответил: — Безопасность на испытании — моя зона ответственности точно так же, как и ваша. — Пока в этих стенах, — он кивнул в сторону лабиринта, смягчая тон, — томятся ученики, чьи мозги и без того с трудом справляются с основами зельеварения, я не намерен полагаться исключительно на чужое, пусть и весьма... пламенное, рвение. На мгновение Дарье показалось, что уголок губ Северуса дёрнулся, изображая улыбку. — Тогда... — она сглотнула, — я проверю ещё один участок. Дарья повернулась к Снейпу спиной и пошла дальше вдоль стены. И он, не спрашивая разрешения, молча продолжил свой путь рядом с волшебницей, его чёрная мантия развевалась подобно тени, неотступно следующей за пламенем. Стена из живой изгороди казалась бесконечной, и от этого монотонного движения становилось только ещё более неспокойно. — Знаете, — нарушил тишину Снейп, не глядя на неё, — если бы Поттер обладал хотя бы толикой вашего упорства в бесполезном рассматривании кустарников, возможно, его успехи в зельеваровании были бы менее плачевны. — Ах, Северус, — Дарья покачала головой, но в уголках её губ заплясали веснушки. — Вы всё измеряете в зельях. Иногда чтобы найти что-то стоящее, нужно просто... смотреть. Даже если это всего лишь кустарник. — Феноменальная философия, — прошипел он. — Я непременно предложу ввести в программу курс "Созерцательной ботаники для особо одарённых". Первокурсники придут в восторг. — А вы — в ужас от перспективы иметь дело с учениками, которые наконец-то перестанут взрывать котлы и займутся чем-то действительно безопасным. — Безопасным? — он язвительно фыркнул. — Сомневаюсь. Уверен, и здесь они найдут способ устроить катастрофу. Просто дайте им время. — Ну, тогда у нас с вами есть шанс стать специалистами по катастрофам, — парировала Дарья, нарочито весело. — Совместное профессиональное развитие. Снейп бросил на неё быстрый боковой взгляд, в котором читалось не столько раздражение, сколько смиренное принятие её безнадёжного оптимизма. — Одна катастрофа в моей жизни уже присутствует с избытком, — пробормотал он себе под нос, но достаточно громко, чтобы она услышала. — Более чем достаточно. Вдруг он резко остановился на полуслове, будто споткнулся о невидимую преграду. Его лицо исказила гримаса неприкрытой боли. Северус схватился за левое предплечье, его длинные пальцы впились в ткань мантии с такой силой, словно он пытался вырвать собственное мясо вместе с костью. — Северус! — голос Дарьи сорвался на тревожный, почти панический шёпот. Она шагнула к нему, забыв о дистанции, её рука инстинктивно потянулась к нему, но замерла в сантиметре от его согнутой спины. — Что с вами? — Слишком... близко... — выдавил он сквозь стиснутые зубы, и его голос был хриплым, полным физической муки. Он дышал коротко и прерывисто, будто воздух внезапно стал раскалённым. — Он... рядом. Проклятие... жжёт... Дарья всё поняла без слов, и сердце её предательски застучало в ушах. — Нужно... сказать Альбусу... — прошептала она, чувствуя, как ледяной ужас сковывает её тело, парализуя волю. Ладони внезапно стали влажными, а в ушах зазвенела тревожная тишина, громче любого крика. — Надо срочно вывести участников оттуда! Пока не поздно! Вдруг Снейп перестал корчиться от боли. Его пальцы разжались, и он выпрямился с той же леденящей невозмутимостью, что была у него секунду назад. Его чёрные глаза, ещё секунду назад затуманенные агонией, теперь снова стали пронзительными и острыми. — Их... здесь нет, — произнёс он тихо, но с убийственной чёткостью, глядя куда-то поверх её плеча, в сторону, где должен был находиться центр лабиринта. Он медленно опустил руку. На ткани мантии остались влажные пятна от пота. — Что значит... их нет? — Дарья смотрела на него, не в силах понять. — Они в лабиринте. Мы их туда запустили. — Не в лабиринте, — Снейп повернул к ней бледное, как полотно, лицо. В его глазах стояло то самое знание, которое Дарья боялась увидеть. — Лабиринт — ширма. Театр. Их здесь нет. И Поттера тоже. Он сделал шаг к краю живой изгороди, его взгляд скользнул по тёмным, неподвижным стенам. — Мы опоздали. Всё, что нам осталось... — он бросил на неё быстрый взгляд, — это ждать. Смотреть представление до конца. И надеяться, что хоть один актёр вернётся, чтобы рассказать, что же случилось за кулисами. Он замолчал, уставившись на лабиринт с таким напряжённым вниманием, будто пытался силой воли прожечь в нём дыру, за что упрекнул Ланскую некоторое время назад. И они замерли так вдвоём — двое стражей у пустых ворот, зная, что настоящая битва уже идёт где-то там, в неизвестности, и исход её решится без их участия. Оставалось лишь ждать, пока тени не родят того, кто принесёт весть о победе или поражении. Они двинулись назад, к началу лабиринта. Никто не произносил ни слова, и это молчание было мучительнее любых упрёков или отчаянных догадок. Каждый звук казался назойливым и неуместным. Когда же они дошли до края поля, трагическая развязка не заставила себя ждать. Воздух у входа в лабиринт дрогнул, сгустился и с громким, разрывающим уши хлопком выплюнул на измятую траву две фигуры. Гарри Поттер и Седрик Диггори. Поттер, весь в грязи и царапинах, судорожно кашлял, его тело выгибалось в немой судороге, а глаза были полы ужасом, не видящим реальности. Он конвульсивно сжимал в пальцах край мантии Седрика, его пальцы впивались в ткань, будто пытаясь удержать ускользающую жизнь. Седрик лежал рядом неподвижным пластом, раскинув руки. Его лицо было бледной, почти восковой маской, прекрасной и безжизненной. В его открытых глазах застыло не удивление, а пустота, страшнее любого крика. Ланская вздрогнула, увидев эту картину, и на мгновение забыла, как дышать. Происходящее казалось ей нереальным, абсурдным фильмом ужасов, и оттого становилось ещё более пугающим. Рука её, сама того не замечая, инстинктивно вцепилась в локоть Снейпа, цепляясь за него как за единственную точку опоры в рушащемся мире. — Северус... он... — выдохнула она, и голос её был беззвучным шёпотом, полным отчаяния и неверия. — ...мёртв, — закончил он фразу за неё. Испуганные крики, шёпот, вздохи — всё слилось в единую, уродливую какофонию, накрывшую поле волной неукротимого и бесконечного хаоса. Это был сущий кошмар наяву, у которого, казалось, не будет конца. Одна секунда — и Поттера, всё ещё сжимающего окровавленную ткань мантии Седрика, тут же окружили Дамблдор, Бэгмен и Фадж, словно пытаясь оградить его от реальности, которая уже впилась в него когтями. Ещё секунда — и к телу Седрика с лицом, искажённым гримасой невыносимой боли, подбежал Амос Диггори. Раздирающий душу, животный вопль отца, потерявшего сына, пронзил всю мелодию смерти, затмив её собой. Слишком много. Слишком громко. Слишком реально... Северус очнулся первым, его подозрительный взгляд пронзил хаос, выхватывая из него аномалию. — Смотрите... — его голос, низкий и резкий, прозвучал как щелчок затвора, заставляя Дарью оторваться от сцены с рыдающим Амосом. — Куда это Аластор Муди потащил Поттера? Дарья, всё ещё оглушённая шоком, перевела взгляд в указанном направлении. И действительно: профессор Муди, грубо опираясь деревянный протез и отталкивая всех на пути, уводил Гарри всё дальше и дальше от перепуганной толпы, в сторону тёмного, безлюдного входа в замок. — Что он делает? — прошептала Дарья, чувствуя, как холодный ком снова сжимает ей горло, но на сей раз по другой причине. — Мальчик в шоке, ему нужно в больничное крыло, а не... приватная беседа. Снейп не ответил. Его лицо стало каменным, но в глазах вспыхнули знакомые Дарье огоньки паранойи, интуиции и смертельной ясности. Его рука снова непроизвольно дёрнулась к тому месту, где под мантией скрывалась метка, которая всего полчаса назад пылала адской болью. — Это неспроста, — прошипел он, уже начиная движение. — Идём. Снейп сделал несколько резких шагов вперёд. Дарья, не раздумывая, ринулась следом, обходя растерянных преподавателей и рыдающего Амоса Диггори. — Северус, подождите! — она попыталась догнать его. — Что вы задумали? — То, что должен был сделать ещё в прошлом семестре, — сквозь зубы бросил он, не сбавляя шага. Его взгляд был прикован к удаляющимся фигурам Муди и Поттера. — Этот старый параноик всегда был на грани, но сейчас в его поведении есть... неуместная настойчивость. — Северус! — крикнул Дамблдор, но тот лишь на мгновение обернулся, и его взгляд, полный ледяной ярости, был красноречивее любых слов. Они скрылись в тёмном проёме входных дверей, оставив за спиной шум и панику. — Куда он его ведёт? — прошептала Дарья, чувствуя, как по спине бегут мурашки. Её метки на плечах снова заныли, на этот раз отчётливо предупреждая об опасности. Снейп лишь молча указал на дверь в один из пустых классов. Из-за неё доносился голос Муди. — Сейчас! — рывком двинулся вперёд Снейп. Они ворвались в кабинет в тот самый момент, когда палочка Муди была направлена на Гарри. Дарья, не раздумывая, резким движением руки послала в сторону Муди ослепляющую вспышку магии. Его отбросило к стене. Метки Ланской вспыхнули, готовые исполнить волю избранницы рода. В следующее мгновение стены кабинета содрогнулись. Дамблдор вместе с МакГонагалл оказались внутри. Глаза директора метали молнии. Оглушённый Муди обернулся, и его безумный глаз завращался с пугающей скоростью. Снейп, не говоря ни слова, резким движением оттолкнул Дарью за спину, став между ней и двойником Аластора. Его собственная рука инстинктивно взметнулась в жесте, который раньше был бы заклинанием. Теперь это был лишь яростный, безмолвный приказ, но магия в воздухе дрогнула. — Это не Муди, — хрипло прошептал он, и его слова повисли в ошеломлённой тишине. Дарья застыла в оцепенении, наблюдая, как привычная реальность рушится с пугающей скоростью. Всё происходило стремительно: Дамблдор, прижавший самозванца, превращение Барти Крауча-младшего в его истинное обличье, Минерва, что привела Винки, сыворотка правды. Но её взгляд был прикован не к этому, а к спине Северуса, который по-прежнему стоял перед ней, заслоняя её от угрозы, которую уже нейтрализовали. Когда суматоха утихла и Крауча унесли, в кабинете воцарилась тяжёлая тишина, нарушаемая лишь прерывистым дыханием Поттера. Дамблдор отвёл Гарри, чтобы выслушать его историю, а Минерва, бледная как полотно, последовала за ними. Дарья и Северус остались одни в опустевшем кабинете. Воздух всё ещё дрожал от недавней магии и отзвуков лжи. Она медленно опустилась в ближайшее кресло, чувствуя, как дрожь наконец-то накрывает её с головой. — Всё кончено? — тихо спросила она, глядя на Снейпа, который неподвижно стоял у окна, вглядываясь в наступающую ночь. — Нет, — его ответ прозвучал безжизненно и окончательно. — Это только начало.***
Ночью после произошедшего Дарье не спалось. Она мучительно ворочалась в постели не в силах хоть на секунду сомкнуть глаза. Ужасающие картины то и дело всплывали в её голове, как дешёвая кинолента. Хогвартс начал пахнуть порохом и опасностью. Она резко подскочила с кровати, переоделась в лёгкую уличную одежду и вышла из комнаты. Ланская понеслась вверх в своей башне. Лестница под её ногами отвечала звуком тяжёлых шагов по железным ступенькам. Ночной воздух был прохладен и свеж, но не мог развеять тяжёлый душевный смог, окутавший замок. Дарья вышла на широкий балкон и тут же коротко вздохнула. Высокая, худая фигура в тёмном стояла к ней спиной, неподвижная, как изваяние, задумчиво глядя в сторону Запретного леса. Она хотела было отступить, дать ему побыть наедине с его демонами, но он, не оборачиваясь, нарушил тишину. Его голос был низким и размытым ночной влагой: — Не находите иронии, Ланская? Весь год мы готовились к битве, вытачивали когти... чтобы в решающий момент оказаться беспомощными зрителями. Дарья медленно подошла и встала рядом, оперевшись о каменные перила. Под ними тёмной бездной расстилалась замковая территория. — Мы не были беспомощны, — тихо возразила она. — Мы были... обмануты. Как и все. — Оборотень в овечьей шкуре, — с горьким презрением прошипел Снейп. — Прямо у нас под носом. И мы, стражи, ничего не заметили. — Он заметил, — Дарья кивнула куда-то в сторону кабинета директора. — Дамблдор что-то подозревал. — Подозревать — не значит предотвратить, — отрезал Северус. Он наконец повернул голову, и лунный свет высветил новые морщины у его глаз и рта. — Мальчик мёртв. Другой мальчик едва не разделил его участь. А Тёмный Лорд... обрёл тело. Наши усилия оказались столь же эфемерны, как этот ночной туман. Дарья не стала спорить. Не стала говорить, что они спасли Поттера, что раскрыли предателя. Он бы лишь язвительно усмехнулся. Вместо этого она просто стояла с ним рядом в ночи, разделяя тяжесть безмолвного провала. И в этой тишине, под звёздами, освещавшими новый, куда более тёмный мир, их одиночество наконец перестало быть личным и стало общим. — Северус... — прошептала Дарья, скребя ногтями по перилам. Он молча приподнял подбородок, давая понять, что внимательно слушает. — Теперь... будет война? — не своим голосом спросила она. — Очевидно... — он глубоко вздохнул. — Она уже идёт. Просто... не все это поняли. Повисло напряжённое молчание. Казалось, что прошла вечность. — Когда я ехала сюда, — внезапно, как на исповеди, заговорила Ланская, — я думала лишь об одном — найти брата. Ответить на вопросы, что мучили долгие годы... — она склонила голову. — Но теперь этот водоворот затягивает с каждым днём всё сильнее и сильнее. — Водоворот, как вы изволили выразиться, редко интересуется личными трагедиями, — раздался его голос, ровный и лишённый привычной язвительности. — Он поглощает всех подряд. Вас. Вашего брата. Поттера. Диггори. — Он сделал паузу, и в тишине ночи его следующий выдох прозвучал особенно тяжело. — Меня. Дарья подняла на него взгляд. В лунном свете его профиль казался высеченным из бледного мрамора. — Вы думаете, он стал пожирателем? — тихо спросила она, наконец озвучив страх, который годами глодал её изнутри. Снейп медленно повернулся к ней. Его чёрные глаза казались бездонными, готовыми поглотить и её страхи, и её надежды. — Я думаю, — произнёс он с леденящей душу откровенностью, — что Тёмный Лорд — искусный тактик. Он хорошо играет на человеческих слабостях. На амбициях... на чувстве несправедливости. На отчаянии тех, кого общество оттолкнуло. Если ваш брат искал силу, чтобы доказать свою значимость... то да. Вполне возможно. Он снова посмотрел в ночь. — Но теперь это не имеет значения. Ищете вы его или нет, война уже считает вас своей участницей. Отступать некуда. Вы не сможете убежать, — он хмыкнул. — Физически — да, но зная ваше... обострённое чувство справедливости, я думаю, вы себе такую роскошь не позволите. Северус замолчал. Разговор иссяк, оставив после себя лишь тишину, которая больше не приносила никакого облегчения, а лишь подчёркивала тяжесть их общего одиночества. Дарья посмотрела на него — на вечную складку между бровей, на плотно сжатые, почти бескровные губы, на отражение луны в чёрных, непроницаемых глазах, хранивших океан неизбывной боли. Она видела не пожирателя смерти, не шпиона Дамблдора, а просто измождённого, одинокого мужчину, несущего на своих плечах груз, который не должен был нести никто. И тогда она решилась. Не говоря ни слова, она сделала к нему один короткий, тихий полушаг, нарушив дистанцию, которую он годами выстраивал вокруг себя как неприступную крепость. Её движение было настолько плавным, что он, возможно, счел бы его игрой света и тени, если бы не легчайшее дуновение ночного воздуха. Чуть привстав на носочки, она приблизила своё лицо к его лицу, к этой высеченной из мрамора маске отчуждения. И коснулась. Её губы, тёплые и невыносимо мягкие, едва ощутимо притронулись не к его губам, а к уголку его рта. К тому самому месту, где затаилась вечная, горькая усмешка, шрам от всех несказанных слов и непролитых слёз. Не поцелуй. Прикосновение. Ланская словно стирала пыль с древней реликвии. И замерла, не отстраняясь и не усиливая напора, даря ему эту бесконечно растянувшуюся секунду. Дарья закрыла глаза, вслушиваясь в его реакцию всем существом. Она слышала его прерывистое, почти замершее дыхание. Сейчас она давала ему выбор. Сбежать, оттолкнуть, сказать что-то колкое, ядовитое, чтобы восстановить стены... или... ответить. Северус замер, превратившись в статую. Его веки не дрогнули, но внутри всё сжалось в тугой, болезненный ком и разверзлось бурей из шока, паники, гнева за эту очередную, немыслимую наглость... и ужасно манящего, забытого ощущения простого человеческого тепла. Он стоял на краю, и вся его жизнь разделилась на "до" и "после" этого тихого, разрушительного прикосновения. И тогда он на выдохе, почти жалобным шёпотом сказал: — Зачем... В этом слове пролегли все его страхи и несбывшиеся надежды, все тайные желания и мучительное непонимание — зачем ему дарят то, во что он давно перестал верить. Но Дарья никак не реагировала, она по-прежнему молча стояла. Если хочет оттолкнуть, то пусть это сделает сам. Его руки с длинными, бледными пальцами медленно, почти нерешительно, поднялись и легли на её плечи, будто намеревались, вцепившись, наконец-то заставить её отступить, вернуть безопасную дистанцию. Но он не смог. Его пальцы так и не сжались, а лишь ощутили хрупкость её тела под тонкой тканью, и это ощущение парализовало его волю. И медленно, как под тяжёлым гипнозом, будто против собственной судьбы, он повернул голову. Их губы встретились. Падение. Два одиночества, летевшие друг к другу сквозь годы боли и отчуждения, наконец столкнулись в безмолвном взрыве, что был громче любой самой страшной клятвы. Дарья вцепилась в ворот его мантии, в складки чёрной ткани, притягивая его ближе к себе с тихим, почти болезненным стоном. Она отвечала ему со всей невысказанной страстью и отчаянием, будто боялась, что всё это просто сон, что он передумает, что привычные стены между ними возведутся вновь. В её прикосновении была мольба и намерение, вызов и отдача. Обещание, что никто и никогда не отберёт эти чувства, которые она отрицала слишком долго. Руки Северуса, сначала чересчур осторожные, с силой опустились с её плеч на талию, прижимая её к холодному камню перил. Он прижимал её к себе так, будто пытался вобрать в себя её тепло, её жизнь, чтобы согреть свою остывшую душу. Никакая страсть не могла заменить этот хрупкий акт доверия, потому что сейчас в её губах он нашёл не похоть, а причастие. Когда они разъединились, чтобы глотнуть воздуха, то просто остались стоять, соприкасаясь лбами и тяжело дыша. Северус слегка дёрнулся и поцеловал Дарью в висок, ощущая кожей мягкость её волос. — Ты прав, Северус, — прошептала она. — Я не умею убегать. И в этот миг, когда казалось, что они нашли хрупкое укрытие от всего мира, острая, жгучая боль, словно раскалённая игла, вонзилась ей под лопатку. Дарья, всё ещё стоя в его объятиях, резко сжалась и мелко задрожала, с губ её сорвался прерывистый, подавленный всхлип. — Дарья... — впервые назвал он её по имени, и в его голосе прозвучала неподдельная тревога. Его руки инстинктивно крепче сомкнулись на её талии, поддерживая её. — Что с тобой? Не говоря ни слова, Ланская схватилась за край своей накидки и быстрым, почти яростным движением сдёрнула ткань с плеча, обнажая кожу спины. Она попыталась оглянуться, и её собственный взгляд, полный ужаса, встретился с его. Её родовая метка изменилась. Там, где лопатка переходила в руку, старый, знакомый узор будто выцвел и исказился, а на его месте, выжженный изнутри, проступил новый, чужеродный и пугающий — змея, свернувшаяся в тугой круг, кусала себя за хвост. Символ Уробороса. Символ вечного возвращения и самопожирания. И он светился на её коже зловещим, тусклым багрянцем.