Глава 9. Мистер Баркли
18 января 2026 г., 11:00
Примечания:
привет всех с нг
Двадцать четвёртое июля 2025 года.
Спа-Франкоршам, Ставло, Бельгия.
Кацуми поигрывает мизинцем, не без удовольствия замечая, что он зажил и боль почти утихла. Подпирает второй рукой подбородок, не отрывая взгляда от пальца. Тот ублюдочный, из-за которого её мизинчик и пострадал, сейчас, наверное, на пыль исходит от бешенства, будучи не в состоянии до неё добраться.
Боковое зрение ловит безостановочное движение вокруг, уши – шум разговоров, и Кацуми вроде как должна быть центром всего происходящего, но на самом деле будто вне этого хаоса – просто сидит посреди зоны отдыха моторхоума. Минутка спокойствия – явление в медиа-дни редкое, но очень желанное.
Правый мизинец у неё теперь кривоватый. Несильно, но если знать, что с ним что-то не так, то заметить можно – сустав между верхней и средней фалангой чуть торчит в сторону. Это досадно. Ну, он был не в порядке около... Ей приходится задуматься. Четырёх месяцев? Если учитывать последний, – а она в Формуле-1 уже целый месяц! – тогда около трёх. Минами с облегчением постукивает им по коленке. Теперь можно не кутаться в кофты. И не жалеть себя.
Чувствует, как прядка волос выскальзывает из-за плеча, и это возвращает в реальность. Она поднимает глаза и наблюдает хаос. Но хаос вполне упорядоченный – каждый его участник имеет свою цель и свою траекторию движения.
— Кацуми, — рядом приземляется Оливер Берман. Приземляется и уставляется в оба. — Привет.
— Привет.
— Знаешь, я тут подумал, — ломает брови в задумчивости. Даже, пожалуй, нерешительности. — Мне в Тиктоке недавно вырезка с той конференции попалась. С первой. Ну, и...
Оливер натужно вздыхает и подаётся туловищем вперёд, опираясь на колени. Ещё немного, и сожмёт голову в ладонях – будет выглядеть довольно драматично.
— Эм...
— Олли, если это не что-то срочное, то, может быть, соберёшься с мыслями и исповедуешься попозже?
— Да? — он осторожно заглядывает в глаза, на лице читается тень надежды с облегчением. Кацуми почти не узнаёт в нём того постоянно язвящего парня, обиженного и на неё, и, как ей иногда кажется, на весь свет.
— Да.
— Ну ладно, — он поднимается и как-то неловко переступает с ноги на ногу, — тогда потом поговорим.
Кацуми кивает и не успевает расслабить мышцы лица – уголки губ случайно ползут вверх. Неплохой день. Жизнь, в принципе, в последнее время неплохой стала. На фоне прошедших шести лет – точно. Теперь у неё хотя бы не болит мизинец. И хотя бы не приходится урабатываться за сущие копейки, лишь бы один ублюдок отцепился и хватило хотя бы на еду.
Мягкий диванчик шуршит, когда она чуть съезжает ниже и утыкается в телефон, бесцельно созерцая иконки приложений, мыслями находясь в десяти тысячах километров отсюда, в Японии.
— Что, отдыхаешь?! — взвинченно восклицает голос сверху, и она порывисто поднимает голову. — У нас интервью, Кацуми, ты забыла?
— Что-то случилось? — спрашивает у нервозного Криса, поднимаясь и поправляя край форменной футболки.
— Нет, но мне кажется, скоро случится.
— О чём ты?
Они пробираются сквозь скопления людей в таких же футболках, как у них, стараясь перекрикивать общий гул.
— Будет много неоднозначных вопросов, требующих однозначных ответов.
— И что?
— Как, что?! Я переживаю, — взмахивает рукой, в которой покоится планшет. Кацуми прослеживает траекторию движения его конечности, с замиранием сердца замечая, как гаджету удаётся миновать столкновения со стеной.
— Не вижу причин для переживаний.
— Видишь ли... — он останавливается посреди неожиданно пустого коридора. — Ты отвечаешь так, как надо. Без всякой грязи, грубости и прочего. Но...
— Но?
— Ты говоришь слишком прямо.
— Мы же договорились, что пока никаких открытых признаний касательно Анселя? — в непонимании спрашивает Кацуми. Волнение Криса кажется ей безосновательным.
— Да, но... — Джонсон проводит ладонью по лицу и устало вздыхает. — Ладно, ты права. Нет причин для беспокойства. Всё так же, как обычно. Просто меня что-то прям колотит.
— Почему?
— Если бы я знал...
И они возобновляют движение в направлении пресс-комнаты. Полминуты в тишине, и Кацуми усаживается за столик, стоящий посреди пока пустого помещения.
— Слушай, Крис, — она останавливает его в паре шагов от двери. — Если ты не хочешь, мы можем свернуть всю эту кампанию.
— О, нет! Ансель этого хочет, так что нет. И я тебе доверяю. Всё будет хорошо, — и наконец награждает её широкой улыбкой. Минами приподнимает бровь.
— Ты уверен?
— Вполне, — мотает головой, не теряя улыбки, и Кацуми успокаивается.
— Говори, если что-то будет не так.
— Окей. Схожу за интервьюером, — и тычет за спину большим пальцем.
Дверь плавно закрывается с негромким щелчком, и она остаётся в одиночестве. Мысли в мгновение возвращаются в Японию, и Кацуми решает, что нужно позвонить маме. Завтра утром, чтобы в Японии не было поздно. Стучит мизинцем по поверхности стола, как бы желая убедиться в его работоспособности. Крис возвращается через минуту с двумя мужчинами: один крупный, другой поменьше. Она натягивает вежливую улыбку, здоровается, и они обмениваются формальностями, пока тот, что поменьше, устанавливает камеру, а второй садится напротив и начинает тыкать по экрану телефона. Когда оператор говорит о готовности, интервьюер серьёзно кивает.
— Итак, начнём. Меня зовут Томас Баркли, приятно познакомиться, — и предлагает ручищу для рукопожатия, Кацуми вкладывает свою, не переставая приветливо улыбаться.
— Взаимно.
— Мисс Минами, вас можно поздравить? Благодаря вашим стараниям Хаас заработал первое очко за двенадцать этапов чемпионата, — его губы дёргаются в ухмылке.
— Я тут не при чём, — любезно отзывается Кацуми.
— Как же? Неужели вы настолько скромны?
— Мне скорее стыдно. Разбить три антикрыла за гонку – это ещё надо умудриться.
Томас Баркли лукаво улыбается:
— Сначала Исаак Хаджар, потом Оскар Пиастри, а затем неаккуратный выезд из девятого – прямо в полиуретановые барьеры. Машина безопасности выехала трижды, и пока все спешили за новыми шинами, ваш напарник ни разу не воспользовался бесплатным пит-стопом, заехав на пит-лейн, лишь когда стал десятым и разрыв с едущим за ним Алексом Албоном составил одиннадцать секунд. Удивительное везение, не так ли?
— Эстебан смог сохранить шины до последних кругов, так что это не только везение, но и его мастерство.
— Действительно только везение и мастерство? — хитро щурит глаза.
Кацуми расслабленно приподнимает уголки губ.
— Вы намекаете, что три разбитых мной антикрыла были планом? — добродушно вопрошает она.
— Всё указывает как раз на это, — неожиданно серьёзно отзывается Мистер Баркли.
— Наверное, это сделало бы меня крутой, — театрально мечтательно признаётся Кацуми. — Но на самом деле это лишь моя неуклюжесть, — и разводит руками. — Видите ли, скорость Формулы-1 – не то, к чему можно привыкнуть за этап или два.
— Какая-то часть моей души надеялась, что это всё-таки был план, — бубнит он. — А когда же вы привыкнете?
— Не знаю, может быть, к Нидерландам? Или к Италии. Или к Абу-Даби.
В последнем предположении злая ирония – которую она, впрочем, успешно скрывает за маской серьёзной задумчивости.
— То есть пока вы не чувствуете уверенности в своих силах, сидя в кокпите?
Кацуми замолкает, раздумывая. Она в кокпите чувствует себя настолько неуверенно, насколько это вообще возможно. Для неё неуверенность в себе, вышколенная с детства и закреплённая двумя годами в Формуле-2, заменяет воздух и пищу. Пищу для размышления и самоунижения – точно. Но её не так трудно контролировать – по крайней мере в те часы, что она в болиде. Когда она вне и когда ей некого подводить, то можно утонуть в этом чувстве с головой. Из груди вырывается болезненный смешок.
— Знаете, пожалуй, уверенность есть, но её пока недостаточно.
— Почему?
— С одной стороны, это то, к чему я готовилась с детства, с другой – сложно чувствовать себя уверенной на одной трассе с Максом Ферстаппеным и Льюисом Хэмилтоном, — говорит медленно, с расстановкой, продолжая демонстрировать всем телом любезность – мягкая улыбка, открытая поза, зрительный контакт.
— Понимаю. Остаётся только пожелать терпения, — кажется, вполне искренне желает Томас Баркли. — Раз с этим этапом разобрались, давайте поговорим об Австрии.
Минами тупо моргает. Что там можно обсуждать? Достаточно посмотреть её первую пресс-конференцию, и все пазлы сложатся.
— Я, конечно, был на той пресс-конференции и не раз слышал, что вы признаёте вину двоих. И всё таки – Эстебан Окон свою отрицает.
Она не слышала этого прежде. Бросает короткий взгляд на стоящего неподалёку Криса, и тот едва заметно кивает.
— Это его видение ситуации. Я считаю иначе, — не выдаёт удивления. Ей казалось, что у них нейтралитет, что её уступка – а это была именно она, потому что тогда вильнул Эстебан – имела хотя бы малейшее значение. Не то чтобы он должен кидаться в ноги за её благодушие, просто хотя бы... А хотя это неважно. Натягивает полуулыбку в ожидании следующего вопроса.
— Но вы не согласны с ним?
— Я считаю, виноваты оба.
— Но если бы вы уступили, то был бы шанс доехать до финиша.
— Я действительно могла бы пропустить его, но не посчитала нужным.
— Почему?
— А почему должна была?
— Это ваш напарник, стратеги приняли такое решение, вы должны были. Чтобы не подрывать настрой команды.
— Скажите, какова ваша профессия? — довольно неожиданно для темы дискуссии.
— Журналист... — сконфуженно бормочет Мистер Баркли.
— Я имею в виду, какова зона вашей работы? Всё, что происходит в мире? Спорт в целом? Гонки? Или, может быть, конкретно Формула-1?
— Чаще всего пишу о Формуле-1.
— Замечательно, — Кацуми несильно подаётся вперёд. — Тогда вам не составит труда пересмотреть запись нашего столкновения – а его камера словила просто прекрасно – и сделать выводы.
— Я всё прекрасно понимаю. Но суть ведь не в том, кто случайно вильнул, а в том, почему до этого вообще дошло. Если бы вы уступили...
— Вы правы. Если бы уступила, мы бы не были вынуждены обжиматься, но если бы он не ошибся, мы бы не вылетели. Мы можем рассуждать на эту тему вечно и придём к одному – виноваты оба. Так что я считаю своё мнение наиболее исчерпывающим.
Мистер Баркли удивлённо приподнимает брови, сохраняя молчание. Его точка зрения неважна, его не то чтобы сильно волнует сход Хааса – была интересна её реакция, и она не разочаровала. Кацуми не спешит нарушить молчание, расслабленно улыбаясь. Плавным движением отводит волосы за спину.
— Я уважаю ваше мнение, — серьёзно кивает он. — Я также уверен, что у вас ещё не раз спросят, что вы чувствуете по поводу предстоящего этапа, так что лишу себя подобного удовольствия.
Минами благодарно мотает головой.
— Вместо этого я хочу узнать то, о чём вы никогда прежде не распростанялись, — он подаётся вперёд, чуть ли не нависая – благо, что между ними находится стол. — Ваши года в Формуле-2. Давайте начнём с восемнадцатого.
Не то, что бы ей хотелось обсуждать, если честно. Но ничего не поделаешь – лучше ответить сейчас, чем отказаться и подвергнуть себя нападкам журналистов на ближайшие этапы.
— Я долго вас изучал, Мисс Минами, — Мистер Баркли откидывается на спинку стула, зачёсывая тёмную чёлку назад. — И гоночную часть вашей жизни, и личную. Правда ли, что в первом для вас сезоне Формулы-2 вы познакомились с Джорджем Расселлом и Ландо Норрисом?
Кацуми борется с желанием зажевать нижнюю губу – только кивает, не меняя выражения лица.
— А как, если не секрет?
— Не секрет, конечно. Кажется, я спорила с кем-то из гонщиков, а Ландо позже открыто со мной согласился. Дружба с Джорджем завязалась с его нравоучений. Это было, наверное, в Барселоне. Или в Монако.
Мистер Баркли заинтересованно улыбается.
— Любопытно. Может быть, расскажете чуть подробнее?
Она видит, что он пытается казаться ненастойчивым, хотя очень жаждет подробностей.
— Ну, мы провели два сезона бок о бок и стали довольно хорошими друзьями. Летали в отпуска вместе.
— А как к этому относился ваш отец?
Мистер Баркли – мастер своего дела. Но и Кацуми не промах. Она натягивает на лицо самое бесстрастное выражение из тех, на которые способна. А способна она на многое.
— Вполне положительно.
Он удовлетворённо кивает.
— А что же в следующем сезоне? Джордж и Ландо перешли в Формулу-1, да?
— Да.
— Это как-то сказалось на ваших отношениях?
— Пожалуй, нет. Мы продолжали видеться на общих этапах и проводить время вместе вне трасс.
Кацуми терпеливо сжимает челюсти. Это становится похоже на вызов – получится ли у неё сохранить лицо или он сумеет вывести её своими вопросами. Она была готова к чему угодно, – даже к вопросам об отце, – но не к этому. Осознание, что их дружба существовала публично и все о ней знали и помнят её, наверное, до сих пор, становится неожиданным открытием. Джордж и Ландо были для неё настолько личным и глубоко внутренним, что она не обращала совершенно никакого внимания на внешнее – на те слухи, которыми они тогда развлекались и некоторые из которых пускали специально веселья ради, на идиотские сплетни и предположения, на следующие словно по пятам объективы камер. Она просто была в моменте – рядом с Расселлом и Норрисом – и ничего не имело значения.
— Радостно знать, что в мире существует такая крепкая дружба.
Кацуми употребила бы прошедшее время.
— В тот год в сети также постоянно появлялись неоднозначные видео с вашим участием. Самое яркое, пожалуй, с Дорианом Бокколлачи. Помните его?
— Да, — произносит без лишней эмоциональности. — Думала, у меня спросят о нём гораздо раньше.
— До сих пор не спрашивали?
Она отрицательно мотает головой.
— Сенсационное интервью получается, не так ли? — весело усмехается он, чуть ли не выбивая из Кацуми нервный смешок.
— Да, пожалуй.
— Так вот. Что же тогда случилось? Или никаких объяснений дано не было, или мне не удалось их найти.
Речь о том видео, которым её скомпрометировал Агури Судзуки в комбини чуть больше месяца назад. В котором она заезжает пареньку по носу.
— Ничего интересного, если честно. Обычная внутрипаддочная ссора.
— Не помню, чтобы внутри паддока кто-то ссорился настолько бурно, — задумчиво отзывается Мистер Баркли. — И часто.
— Тогда в паддоке впервые было две гонщицы, — деланно равнодушно бросает Кацуми.
— Татьяна Кальдерон?
— Да.
— И что же? Как это повлияло на атмосферу внутри паддока?
— Многие стремились задеть нас, а я была слишком юной и слишком эмоциональной, — дёргает плечами, неловко улыбаясь.
— Сексизм?
— В некоторой степени, — соглашается Кацуми.
Мистер Баркли понятливо поджимает губы.
— А что сейчас? Замечаете что-то подобное?
— Если что-то такое и проскальзывает, то не от гонщиков, — она чувствует, что должна осветить эту тему. Не из чувства какого-то долга или чего-то вроде того. Просто вдруг подумала про Академию Ф-1 и девушек, гоняющихся в этой серии. — Знаете, не то чтобы меня это волнует – мне давно не семнадцать. Но не все реагируют так же, как я. Поэтому говорить об этом ощущается важным.
— Вот как? Тогда давайте поговорим об этом. Вы сказали, что если и проскальзывает, то не от гонщиков – от кого же?
Кацуми задумчиво сводит брови у переносицы.
— Это даже не внутри команды, по крайней мере не в Хаасе.
Да, её встретили с ощутимым скептицизмом, но так бы встретили любого гонщика-новичка, пришедшего в команду посреди сезона, не так ли?
— Чаще всего это работники трассы. Ну, не все, понятное дело. В Австрии меня отказывались пускать внутрь паддока по причине «Не может такого быть». Это было забавно. Но обычно это не что-то настолько открытое – просто взгляды, полные недоверия и сомнения, и редкие смешки.
Кацуми рассказывает об этом не с целью пожаловаться, ей просто хочется поделиться – чтобы девушки в гоночных сериях по всему миру знали, что не одни. В ней нет и стремления к справедливости – понятно, что её слова ничего не изменят, и понятно, что Формула-1 – безоговорочно мужской спорт и ничего с этим не поделаешь.
— Вас это задевает?
— Как я уже сказала, не особо, — короткая пауза. — Однако когда это отовсюду, куда бы ты не пошла, не обращать на это внимания становится всё труднее.
— Как думаете, с этим можно что-то сделать?
Минами тихо вздыхает.
— Думаю, ничего.
— Почему? — искренне удивляется Мистер Баркли. Она уверена, что он всё прекрасно понимает, но ей нетрудно произнести его мысли вслух.
— Формула-1 – мужской спорт до мозга костей.
— И тем не менее вы здесь.
— И тем не менее я здесь, — легко соглашается Кацуми. — Удивительно, не так ли? — не может же она сказать, что её пол был одной из причин, почему её наняли.
— Да, интернет давно не гудел так, как тогда, перед Австрией.
— Отвечая наперёд, я не знаю, почему именно я, — этого она правда не знает.
— Я могу предположить.
— Давайте.
Любезность прорезает её лицо полуулыбкой – ещё чуть-чуть, и лицевые мышцы атрофируются.
— Мне кажется, вы самая талантливая из современных гонщиц.
Брови ползут вверх неконтролируемо. Это дебильное слово – «талант» – всегда выводило её из себя. Какой, блять, талант? Вот чего-чего, а таланта в ней точно никогда не было. Дисциплина, тяжкий труд, пот, кровь и прочие жидкости – но не талант. Кацуми плавно возвращает брови на место, думая, что «самая талантливая» всё же лучше «переспала с кем-то из верхушки».
— Вы вернулись в автоспорт спустя шесть лет – это удивительный срок. Обычно не возвращаются.
— И тем не менее я бы не судила о себе настолько громко. Девушки в Академии Ф-1...
— Это другое, — впервые перебивает Мистер Баркли. — Я не считаю возможным и правильным сравнивать Академию и Формулу-1. Болиды Академии – это болиды Формулы-4, они сильно недотягивают до болидов Формулы-1. Там соревнуются девушки вашего возраста, Марте Гарсиа было двадцать три, когда она стала чемпионкой в сезоне 2023-го года. Вам было тринадцать, когда вы стали вице-чемпионкой в Японской Формуле-4 в сезоне 2014-го года с отрывом в три очка, будучи при этом самой младшей.
Удивление встаёт внутри чем-то неприятным. Зачем сравнивать? Какой в этом смысл? Удивление перерастает в раздражение, свербящее в горле резкими словами. Кацуми сжимает губы. Почему она стала вице-чемпионкой в тринадцать лет? Да потому что она была дочерью Харуто Минами, человека, жаждущего её успеха в мире автоспорта больше, чем её личного благополучия. Кисловатая мина остужает Мистера Баркли.
— О чём я там говорил... А! Почему именно вы? Вы не только смогли прийти в Формулу-1 спустя шесть лет после последнего для вас сезона в Формуле-2, но и добиться во втором для вас этапе очка. Хоть и случайно, — он многозначительно ухмыляется. — Поэтому это именно вы.
— Я рада, что вы оцениваете меня настолько высоко, но сравнение с Мартой Гарсиа было лишним. Я не хочу объяснять, почему. Это очевидно.
— Ваша правда, — снисходительно соглашается он. — Но факт остаётся фактом. Академия и Формула-1 несравнимы, поэтому ставить себя в один ряд с другими гонщицами неправильно.
Привычка держать лицо падает под гнётом его слов, уголки губ, до этого стабильно приподнятые, опускаются.
— Мистер Баркли, если вы считаете Академию и Формулу-1 несравнимыми, почему вы позволяете себе размышлять о том, могу ли я стоять в одном ряду с другими гонщицами или нет? Если эти серии действительно несравнимы, то даже размышлять о чём-то подобном не имеет смысла. Я это я, гонщицы Академии – это, как неудивительно, гонщицы Академии. Я не хочу, чтобы кто-нибудь принижал их способности за счёт восхваления моих. Понимаете? — любезно улыбаясь, случайно мажет взглядом по Крису. Тот выглядит несколько беспокойным, но, встретившись глазами, подмигивает.
— Я понял, — тянет Мистер Баркли. — Это весьма благородно.
Ей хочется сказать, что в этом ровно ноль благородства – обычное здравомыслие и адекватность. Но она лишь кивает. Крис расстроится, если дойдёт до конфликта.
— Хорошо. Давайте вернёмся к первоначальной теме. Вы хотели бы что-нибудь сказать девушкам и женщинам в автоспорте?
Кацуми смотрит в объектив, кажется, во второй раз за всё время. Улыбается более искренне.
— Дамы, давайте просто делать то, что нам нравится. Не будем обращать внимание на мнение идиотов, — и весело подмигивает, как пару мгновений назад это сделал Крис.
Мистер Баркли усмехается, не принимая её слова на свой счёт, и довольно кивает.
— Замечательно, теперь вернёмся ещё чуть раньше. Девятнадцатый год в Формуле-2. Абу-Даби.
Она сдерживает тяжёлый вздох.
— Насчастный случай. Система передач болида пришла в негодность к концу гонки. Вы пытались справится с несущимся на скорости в триста двадцать километров в час болидом на входе в связку восьмого и девятого, требующую сильного торможения до второй передачи и восьмидесяти километров в час. Но у вас не получилось понизить передачу с седьмой, вы убрали ногу с педали газа, но было слишком поздно. В этой связке агрессивно используются бордюры, что и стало одной из причин того, что случилось, — он сожалеюще поджимает губы. — Болид задевает барьер с внешней стороны между восьмым и девятым, его по инерции выносит и протаскивает по барьеру с внутренней стороны на выходе из девятого. Повсюду обломки, вы, лежащая на асфальте. Ужасное зрелище.
Он замолкает, и Кацуми не понимает, чего он от неё ожидает. Что ей сказать? «Да, было неприятно»?
— Что вы помните?
— Помню, что передачи не переключались.
И как потом завертело. Ассоциация со стиральной машинкой приходит в голову в тысячный раз за всё это время.
— А потом?
— Потом ничего.
Врёт. Она помнит, что было страшно. До тошноты. Всё случилось вмиг. Её ужасно трясло, удары о барьеры на такой скорости не могли не причинить вреда. Единственное благо – система безопасности Halo, появившаяся в Формуле-2 с 2018 года, ставшая ответом на страшную аварию Жюля Бьянки. Она помнит, что было больно, но не помнит, как оказалась на асфальте, не помнит и того, как разворотило болид.
— А что насчёт последствий? Вы не распространялись.
У неё прекрасно получается держать лицо, да? Раз он не перестаёт сыпать вопросами. Это почти льстит.
— Ну, сейчас я в полном порядке. Так что можно прийти к выводу, что они не были летальными, — усмехается Кацуми – защитная реакция. Руки прячет под стол.
— Это хорошо, — выдыхает Мистер Баркли. — А что же случилось с вашей дружбой?
Кацуми хочется сбежать. Спрятаться куда-нибудь. Губы искажаются в спокойной полуулыбке – кажется, в миллионный раз.
— А что с ней?
— В сети ходили слухи о вашей особенной близости с Ландо Норрисом. Особенной.
Типа, больше, чем дружба, да?
— Но после инцидента... Как будто ничего и не было.
Она переплетает пальцы на коленях и принимается их выворачивать.
— Мы были друзьями, но у них была своя жизнь, у меня – своя. Они только пришли в великую Формулу-1, у них были свои заботы и обязанности, — говорит ровно, сидит ровно, смотрит ровно.
— То есть вы хотите сказать, что они не были рядом в то время..?
Кацуми небрежно пожимает плечами, не отводя немигающего взгляда.
— Но почему? Неужели они были настолько заняты? А как же эти шесть лет?
— Я повторюсь. Наши пути разошлись.
Мистер Баркли сомнительно хмурит брови.
— А что касается вашего отца? Помнится, вы заявляли о банкротстве, но клиники Мистера Минами продолжали работать.
— Он ушёл, — бросает, и пусть Мистер Баркли делает с этим, что хочет. Тот округляет глаза. Ей показалось, наигранно.
— Ходил слух о романе вашего отца в BWT Arden. Это так?
— Да, — равнодушно произносит Кацуми.
— А кто это был? — хитро щурится он, подаваясь вперёд.
— Я не помню имени. А если бы и помнила, всё равно не сказала.
Она опять врёт.
Мистер Баркли разочарованно опускает взгляд, но тут же возвращает его.
— Ваши родители не были в разводе?
— Не были.
Крис неуютно заёрзал.
— То есть ваш отец изменял?
Кацуми смотрит в глаза напротив испытующе. Секунда, вторая, пятая. Крис почти порывается ввязаться, но она опережает.
— Да, — размеренно, почти неторопливо.
Мистер Баркли восторженно вздыхает – поистине сенсационное интервью. Она борется с желанием устало спрятать лицо в ладонях.
— Ваш интерес был удовлетворён?
— Да, — взбалмошно отвечает он, представляя реакцию общественности.
— Тогда, может быть, отпустите меня? — учтиво улыбается Кацуми, неожиданно почувствовавшая каждый блядский шов футболки. Становится жарко. Очень хочется пить. Она принимается массировать центр левой ладони большим пальцем правой.
— О, конечно-конечно! Как я могу вас задерживать? — он вновь протягивает ладонь, ей не хочется к ней прикасаться, но она отрывается от успокающего действия и послушно пожимает. Улыбается так дружелюбно, как может, и встаёт из-за стола. Как только оказывается вне поля зрения камеры, собирает волосы в высокий хвост. Крис провожает интервьюера.
Кацуми прячется в своей комнате.
День был удивительно неплох. Конечно, он не мог не испортиться.
Примечания:
ребята, по-братски покормите меня фидбэком. мне оч хочется узнать ваше мнение касательно всего. ну пожалуйста.
тгк со всяким разным: https://t.me/combinibolid всех жду
спасибо за чтение!