***
Они дошли до лестниц, меняющих свое направление. Подходящей лестницы не было. Придётся ждать. Гермиона отдавала себе отчёт, что с самого момента их выхода из Северного крыла в направлении библиотеки она осознанно следит за Малфоем плюс-минус абсолютно всё время. Не поймите превратно. За собой это не несло ничего, кроме осторожности, которая, как она считала, не будет здесь лишней. Доверять ему было бы опрометчиво. Наблюдение Гермионы Джин Грейнджер №6: Объект: Белобрысое нечто (другого определения она пока не находила, всё ещё сомневаясь, что перед ней тот самый Драко Люциус Малфой). Изменения: Выросло не только ввысь, но и вширь. Плечи расправились, осанка оставалась ровной. Речевая активность: Резко снижена. Стало куда менее щедрым на слова. Деталь: Ладони. Как две её, вместе взятых. Широкие, с отчётливыми сухожилиями. Вывод: «Пубертатный скачок, должно быть, подкрался к нему незаметно», — отметила она про себя. — Ты закончила? — её анализ грубо прервал голос объекта наблюдения. Он не обернулся, продолжая смотреть куда-то в пространство перед собой. — Закончила с чем? — Она нахмурилась. — Глазеть на меня. Гермиона сдержанно закатила глаза, показав, насколько сильно считает его рассуждения абсурдными: — Я не глазею на тебя. — Солгала она. — Потрясно. Я бы предпочёл, чтобы ты и дальше продолжала «не глазеть» на меня. — Потрясно. — Отзеркалила она его интонацию. — Я бы предпочла, чтобы ты и дальше продолжал находиться здесь молча, раз уж изъявил такое желание. Привычная для них тишина снова наступила. Лестница с глухим скрежетом начала медленно поворачиваться, наконец-то занимая нужное положение. В том же молчании они добрались до библиотеки. В такой же тишине пересекли порог Запретной секции. И нет, Гермиона не отвела взгляд. Напротив, её наблюдение стало ещё пристальнее. Запретная секция была её территорией, её зоной ответственности, и его присутствие здесь она воспринимала как необходимое, но нежелательное вторжение. Гермионе было интересно, чувствует ли Малфой тот же самый сладковато-гнилостный запах вблизи Северного крыла. На потрескавшемся дереве небольшого стола, окружённого рядами пыльных стеллажей, по-прежнему царил творческий хаос, оставленный ею ранее: забытое перо, кипа исписанного пергамента, стопка книг с золотой поталью на корешках. И среди этого беспорядка, чуть в стороне, лежал тот самый талмуд в потрёпанном кожаном переплёте, без единой приписки об авторе. Не дожидаясь приглашения от Грейнджер, он подошёл к столу. Он ни к чему не прикоснулся. Пытался разобрать надписи на пергаменте, оставленные быстрой рукой Гермионы. Прошёлся глазами по названиям книг. В конце концов его взгляд остановился на той самой книге. «Сердце Камня: клятвы Основателей и магия крови, что скрепила стены Хогвартса» — Это она, я так понимаю? — Он наконец поднял на неё глаза. Гермиона кивнула. — И это всё? Ты основываешь наш дальнейший путь на Писании из книги, на которой даже автор не указан? — Это не просто книга! — Гермиона подлетела к столу, беря в руки тяжелый кожаный фолиант. — Это завещание основателей. Или в крайнем случае копия с него. Ты не обратил внимания, где находится эта книга? Почему она хранится в Запретной секции? Здесь есть ответы. Я в этом уверена. — Прекрасно. — Он вытянул руку, призывая передать ему книгу. — Убеди меня в этом. Она замешкалась, инстинктивно прижимая книгу к груди. Он ещё не развеял её сомнения по поводу доверия в его сторону. Ей нужно быть осторожной. Гермиона всматривалась в движение каждого мускула на лице Малфоя, прикидывая, можно ли ему доверять? Хотя бы на сантиметр? — Грейнджер. Я не собираюсь её съесть. — Выдохнул он. — Я думал, мы уже выяснили, что я заинтересован в том, чтобы мной пользовались разумно. Ещё несколько секунд она смотрела на него в ожидании, что должно быть сейчас случиться что-то, что раскроет этого «не-Малфоя». Сейчас маски полетят. Сейчас истинный Малфой вылезет наружу. Но ничего не произошло. Она неохотно протянула фолиант ему в руки. Он принял его с неожиданной аккуратностью, словно держал в руках древнюю реликвию. Пальцы скользнули по потёртой коже переплёта, ощущая вес веков. Он оценил неровный срез пожелтевших страниц и без лишних слов открыл книгу именно на той странице, которую Гермиона изучала все последние дни. На той самой, где покоилось роковое Писание. Малфой провёл бегло глазами по строкам, его взгляд скользил по архаичным буквам. Текст был написан на раннем варианте английского, языке, полном вышедших из употребления слов и сложных грамматических оборотов. Гермиона мысленно приготовилась к тому, что он отложит книгу, столкнувшись с языковым барьером. Но он не отложил. Напротив, его брови чуть сдвинулись, губы едва слышно шевельнулись, повторяя сложные слова. Он не просто угадывал смысл. Он читал. Они просидели несколько часов в гробовой тишине Запретного отдела, нарушаемой лишь шелестом пергамента и скрипом перьев. Сама поверхность стола была завалена новыми фолиантами, свитками и их собственными заметками, превратившись в подобие поля интеллектуальной битвы. Гермиона погрузилась в кросс-референцию, сверяя каждую фразу из Писания с другими историческими хрониками об Основателях. Она работала с яростной сосредоточенностью, временами что-то бормоча себе под нос, выстраивая и тут же опровергая теории. Малфой же первое время просто наблюдал, его внимание скользило по страницам, которые она ему подкладывала, с холодной, аналитической отстранённостью. Но постепенно его поза изменилась. Из пассивного наблюдателя он превратился в активного участника. Он не предлагал теорий, но начал задавать вопросы. Резкие, точные, порой неприятные. — Ты уверена, что здесь речь о крови как о метафоре, а не о буквальной жертве? — Он ткнул пальцем в строку. — Я рассматривала данный вариант, — ответила она, не отрываясь от своей работы, но её перо замедлило ход. — Но контекст… — Контекст может быть двусмысленным, — перебил он. — Ты ищешь логику там, где её могло и не быть. Магия Основателей была не наукой, а искусством. Интуицией. Иногда — жестокостью. Они спорили, выдвигали и опровергали гипотезы друг друга. Стоило отметить, что спорить с кем-то, кто умел достойно отвечать на её аргументы, Гермиона находила интересным, если откинуть тот факт, что это всё же был Малфой. Ещё несколько дней назад она не могла предположить, что снова будет сидеть в Хогвартсе за стопками книг, но то, что рядом с ней будет сидеть Малфой… такого она не осмеливалась предположить даже в самых дальних уголках разума. Это не было сотрудничеством в привычном смысле слова. Скорее это превратилось в интеллектуальный поединок, где каждый проверял аргументы другого на прочность. Гермиона с её системным подходом и энциклопедическими знаниями против его интуитивного понимания тёмных, несистематизированных аспектов магии, доставшихся ему по наследству. Наступила короткая пауза, когда их словесный поединок иссяк, исчерпав очередную порцию доводов. Гермиона, разгорячённая спором, стянула с себя душную мантию. И в этот момент на белоснежном рукаве её блузки, чуть ниже плеча, проступила багровая струйка, пачкая белоснежную ткань. Рана, полученная на одном из заданий, затягивалась дольше, чем ожидалось. Раны, оставленные магическим способом, в целом заживали намного тяжелее обычных. Она привычным, автоматическим движением сдвинула рукав вверх, обнажив тонкую линию рассечённой кожи. Её пальцы потянулись к палочке, чтобы наложить заживляющее заклинание, но её взгляд встретился с взглядом Малфоя. Его внимание было приковано к отточенным движениям палочки.Внезапная щель в её броне, крошечное свидетельство того, что и она не была несокрушимой. Гермиона резко опустила рукав, скрывая кровь. — Ты кинул в меня Флиппендо? — вспомнила она. По правде говоря, тот факт, что он атаковал её, возмутил сразу. Малфой не стал отрицать. Его взгляд скользнул к тому месту, где только что была кровь, а затем вернулся к её лицу. — Это из-за меня? — спросил он ровным тоном, без намёка на раскаяние. Просто констатация факта. — Нет. — ответила она так же коротко, отводя взгляд к разбросанным свиткам. Рана на руке — не его вина. — Ты только что чуть не похоронила нас в стене. Так что считай, мы квиты. Больше не было нужды в словах. Тишина вновь заполнила пространство, нарушаемая лишь шелестом страниц. Его пальцы, удивительно ловкие, скользнули по пергаменту с генеалогическим древом какого-то забытого рода. Он методично пролистал всю книгу, его внимание привлекли не только тексты, но и пустые пространства, форзацы, нахзац. И вдруг его движения замерли. Взгляд, до этого скользивший по страницам, застыл в углу нахзаца. На переносице, под тонкой кожей, резко обозначилась вертикальная складка. Он медленно откинулся на спинку стула, и в этой медлительности была тяжесть неожиданной находки. — Нашёл. — Драко повернул книгу к Гермионе. Его палец указывал на полупустой нахзац.Альгиз. Иса.
Перт. Совило.
Четыре потёртых символа, вычерченные в четырёх углах листа. — Это… — начала Гермиона, её ум уже лихорадочно перебирал известные ей значения рун. — Я уже видел их, — перебил он её, в тоне проглядывала напряжённость. Малфой обводил указательным пальцем каждый символ. — В семейной библиотеке. Я всегда думал, что это некий… декоративный элемент. — В библиотеке? — Её глаза вспыхнули азартом исследователя, нашедшего новую нить. — Что за книга? О чём? — Спокойнее. Я не энциклопедия по фамильным архивам. Родовая библиотека куда больше, чем несколько пыльных полок. — Он откинулся на спинку стула, и в его взгляде появилась тень нежелательного прозрения. — Ответы нужно искать не здесь. — Он запнулся, и по внезапно похолодевшему выражению его лица Гермиона поняла, к какому неизбежному выводу он пришёл. — Придётся вернуться в поместье. И порыться в тех уголках, куда я не заглядывал с детства. Основательнее, чем когда-либо. «Смена ролей» — молнией пронеслось в голове у Гермионы. Здесь, в Хогвартсе, она была стражем, контролирующей ситуацию. Там, в его логове, главным будет он. Мысль заставила её внутренне сжаться, но разум тут же подавил протест. Вернув себе полный контроль над эмоциями, она больше не сопротивлялась. Времени не было. Её интересы сейчас были просты и циничны: проникнуть в поместье, найти нужную информацию и исчезнуть как можно скорее. Тем более это она была человеком, державшим дуло пистолета с полным магазином у виска Малфоя. Бояться должен был он. Придётся сейчас же аппарировать отсюда и… Аппарировать? — Каким способом ты добрался из поместья? — Сказала она, вставая со стула, попутно натягивая мантию на плечи. — Аппарировал. — Коротко бросил он, продолжая изучать руны. — Аппарировал куда? — её голос прозвучал резко, почти обвиняюще. — После войны в Хогвартс можно попасть через камин или аппарировать только из Министерства. Хогвартс под усиленной защитой. — Пришлось аппарировать в Хогсмид, — отчеканил он, вставая. Кожаный переплёт книги с глухим стуком захлопнулся. — А оттуда пешком, как какой-нибудь магловский турист, добираться до ворот. — Его взгляд скользнул по её лицу, выискивая насмешку. — Удовольствие ниже среднего, если тебе интересно. Удовольствие? Ни один из них не получал его с самого утра. Гермиона сжала губы, подавляя язвительное замечание о том, что ему ещё повезло иметь такую возможность. Гордость была роскошью, которую сейчас приходилось засовывать поглубже. — Значит, обратный путь тот же, — констатировала она, с холодной чёткостью подбирая со стола свою палочку. Мысль о том, чтобы идти с ним плечом к плечу по знакомым улочкам Хогсмида, вызывала у неё острое чувство дереализации. Скрив таверны, знакомая кровля крыш, и они, двое призраков из прошлого, шагающие к воротам особняка, который был символом всего, против чего она сражалась. Он уже двинулся к выходу, его тёмный силуэт растворялся в полумраке коридора. Не оглядываясь, будто будучи уверенным, что она последует за ним. Что выбора у неё, в сущности, и не было. Гермиона сделала глубокий вдох, словно набираясь воздуха перед прыжком в ледяную воду, и шагнула вперёд. За ним.