***
За завтраком Миранда просто сидела и слушала, поглощая пищу, несмотря на отсутствие аппетита. Хотя дочери время от времени втягивали её в разговор, по большей части она испытывала острое желание увидеть, что за странная перемена, по-видимому, произошла за ночь. Андреа и Оливия болтали как старые подруги. Они обсуждали темы друг с другом с той же легкостью, с какой листают страницы книги. Неторопливо, но с интересом. И всё это из-за того, что Миранде захотелось набрать в карман несколько камней и окунуться в озеро, погрузиться в бесконечную темноту, полностью отделиться от сюрреалистической природы выходных, которые она никогда не планировала. Она, естественно, не стала бы этого делать — хотя желание… Было ли оно когда-нибудь звериным? Когда Кэролайн решила отправиться в город, чтобы купить кое-что «необходимое» для позднего вечера, когда Рой и Эми, к своему большому удивлению, должны были встретить неожиданную компанию, Кэролайн также спросила Миранду, не хочет ли она присоединиться к поездке в город. На что она почти сразу же согласилась. Это была возможность отстраниться, полностью отстраниться от ситуации и немного прийти в себя. Однако она не была готова к тому, что её усадят на сидение в пикапе, принадлежащем брюнетке-хозяйке, которая бросила Кэролайн ключи. Она не стала жаловаться. Она и не стала бы. Миранда отказалась доставить Андреа удовольствие, устроив из этого какой-нибудь спектакль, несмотря на презрение, которое она испытывала к себе при каждом малейшем толчке, пока они ехали... Поэтому Миранда поехала рядом со своей дочерью. В автомобиле, который, очевидно, был знаком Кэролайн, которая вела его так, как будто знала, что это такое, отчего по спине Миранды пробежала дрожь раздражения и чего-то ещё, что показалось Миранде жутким предательством. Вот что это было. Предательство. Со всех сторон. Её дочери. Её жена. Бывшая жена. И, очевидно, её будущая жена тоже, которая поскользнулась и попала в ловушку чар Андреа, проявив не больше предусмотрительности, чем она сама. Глупость. Нелепость. Пока она смотрела вперед на шоссе через запачканное насекомыми лобовое стекло, за этим последовал вздох презрения ко всему этому. Кэролайн, сидевшая за рулём, осторожно оглянулась Профиль её матери свидетельствовал о том, что эмоциональное потрясение не исключено. «Ты такая тихая.» Заметила она. «Что ты хочешь, чтобы я сказала, боббси?» Ответила Миранда, отстраненно и холодно. «Между вами и вашей матерью... Я в меньшинстве». «Это несправедливо». Голос Кэролайн был тихим, и когда она обернулась и посмотрела на неё, Миранда смотрела только через лобовое стекло. Намеренно — это Кэролайн знала. Её мать не говорила ничего добрых несколько минут, но затем нарушила тишину, которая, для Кэролайн стало невыносимым. «Ты и твоя сестра лгали мне, Андреа, слишком долго... И не думай, что я настолько невнимательна, чтобы не заметить, как она, казалось, была совершенно ошеломлена...» «Ты ведешь себя так, будто ты единственная, кто пострадал». Кэролайн обрела дар речи и использовала его. Миранда не смогла удержаться и посмотрела через разделявшее их расстояние, чтобы увидеть выражение лица дочери: румянец на её щеках, то, как неуверенно сжимались и разжимались её руки на руле, пока они ехали… «Нам всем было больно. Андреа пострадала...» «Она ушла. Если она и пострадала, то, чёрт возьми, по её собственной вине...» Тирада Миранды была прервана, когда на окраине города Кэролайн резко остановила грузовик на обочине. Миранде пришлось схватиться рукой за дверную панель, ее глаза расширились, пока резкий рывок не заставил их обеих на мгновение наклониться вперед. «Кэролайн, что означает…» «Прекрати. Прямо сейчас, прекрати». Кэролайн бросила на мать сердитый взгляд, её губы задрожали, что отражало выражение её глаз, влажных от множества бурлящих эмоций, которые она явно больше не могла сдерживать. «Сорок восемь часов. Сможешь ли ты вести себя прилично в течение сорока восьми часов? Вместо того, чтобы относиться к этому так, будто мы собираемся попросить тебя встать у стены и стрелять?» Кэролайн не часто выходила из себя. Нет, это была Кэссиди. Когда Миранда не смогла оторвать взгляда от расстроенного лица дочери, она застыла. Они дышали. В воздухе повисло напряжение, но затем Кэролайн поникла и покачала головой, отводя взгляд в сторону и глядя в окно на начало главной улицы, видневшейся вдалеке. Миранда почувствовала это, как резкий удар слева. Никто, совсем никто не знал, каково это было… В горле у нее пересохло, и все же… «Девочки, вы...» Начала она, но была вынуждена остановиться, когда в её собственном голосе прозвучало слишком много отчаяния и, ну, в общем, горя. Кэролайн, наконец, снова посмотрела на неё, настороженно, но уже не так пылко. Миранда прочистила горло, затем продолжила более спокойно. «Ты не представляешь, что Андреа открыла во мне после себя. Твой отец… Ни одна другая живая душа не смогла бы добиться того, что имела она. Никто и близко не смог бы к этому приблизиться. Никто не смог. Никто не сможет». Для неподготовленного слушателя мелодраматизм прозвучал бы чересчур. Но Кэролайн изучала её, настроенная и осознающая реальность происходящего. Миранда наблюдала за своей дочерью, её дочь, уже не такая юная и наивная, тоже наблюдала за ней, ничего не говоря. Дверь была открыта. Но пройти через неё - это совсем другая история. Почувствовав слишком знакомое ощущение пустоты, чего-то нежеланного, Миранда выдохнула и положила руки на колени, поигрывая кольцом. Она едва заметно покачала головой, осознавая, что за рулем этого старого "Шевроле" всегда кто-то бдительный. «Вы с Кэссиди будете делать, что захотите, идти, куда захотите, быть кем захотите, и я буду любить вас за это ещё сильнее. Вы — сами себе хозяйки», — тон Миранды был тщательно выверен, однако взгляд, когда она встречала настороженно-любознательный взгляд дочери, выражал неуверенность, недоумение и разочарование. «Это не значит, что я обязана быть довольна вашей компанией. Женщина, которая сбежала в пустыню, а потом в никуда, за пределы какого-то прибрежного городка, которая дважды сбежала от меня, которая разрушила меня…» «Её тоже разрушили, мама», — тихо и дрожащим голосом вмешалась Кэролайн. И Миранда высокомерно изогнула бровь, чувствуя, как к ней возвращается прежняя сдержанность — Сомневаюсь. Губы Кэролайн скривились в раздражении, но она стояла твёрдо. «Вы, ребята, серьёзно делите одну клетку мозга, и эта клетка мозга бастует или что-то в этом роде». Лицо Миранды исказилось, но прежде чем она успела кого-то отругать, Кэролайн уже завела машину и поехала. Миранда предпочла не удостаивать её ответом. Вместо этого они отправились в город, и после этого Кэролайн оставалась довольно угрюмой. Какое-то время её настроение было отражением настроения Миранды, пока они, похоже, просто не сдались. Как бы то ни было, всё это время обе были погружены в свои мысли. Миранда — ещё больше. Какие бы чары Андреа ни вплела в сознание дочери, что бы ни притягивало их снова и снова, Миранда не могла понять, хоть убей. Что же такого было в Андреа, что породило такую преданность? Преданность, достигшую столь безудержного предела? Что бы это ни было, её дочери наверняка со временем поймут, что она была неуместна. Так же, как она не устояла перед собственным доверием. Однажды. Непременно…***
Ближе к вечеру, после того как они вернулись в дом на озере, как Миранда мысленно называла его «домом Андреа», казалось слишком непостижимым, чтобы произнести даже в своем внутреннем диалоге, женщины, которых они оставили, были заняты на кухне, которая казалась довольно центральным узлом, в этих незнакомых стенах. Андреа извинилась и ненадолго ушла, потратив время на свой мобильный на заднем дворе, бродя, пока Миранда наблюдала через кухонное окно. Девочки поднялись наверх, чтобы переодеться и принять душ, проверить электронную почту и всё такое, и Оливия присоединилась к ним. Хотя Миранда слышала, как кто-то вернулся вниз, она занялась мытьем кружки в своих руках, кружки, которую она рассеянно держала под водой, достаточно долго. «Хочешь принять душ, дорогая?» Голос Оливии был тихим, но звучал так далеко, когда она поставила кружку на сушилку для посуды; Согласно инструкции её «хозяйки». Бросив взгляд через плечо, стараясь выглядеть небрежной, Миранда изобразила задумчивость. «Да, я, скорее всего, сделаю это через минуту», – ответила она без особых интонаций. Она почувствовала нежную тяжесть руки Оливии на своей пояснице, почувствовала, как воздух изменился, пространство сузилось, и кто-то, кто часто успокаивал, оказался рядом с ней. Спокойствия не было найдено. И не ощущалось. Миранда должна была винить в этом окружение, беспорядки, что угодно, только не постоянный гул боли, исходящий из самых глубин души. Её взгляд снова наткнулся на Андреа через чистое стекло и кленовую отделку, которая рассеянно расхаживала взад-вперед по дальнему правому краю участка, вдоль кромки деревьев, а её спутник, послушно виляющий хвостом, не отходил от неё ни на шаг, пока она лениво расхаживала взад-вперед. Обхватив себя руками и положив ладонь на сгиб внутренней стороны локтя, прижимая телефон в другой руке к уху, и ни о чём на свете не заботясь. Во всяком случае, не сейчас. Её непринужденность, её манера держаться, широкая улыбка, которая делала черты её лица более глубокими, морщины, которые теперь обозначились более откровенно, исчезла молодость, которая придавала пухлость её щекам… «Миранда». Это прозвучало как вопрос. Её глаза настороженно сузились, когда она прервала свои размышления, но затем она заметила в них беспокойство. Ей хотелось извиниться. За что-нибудь, за что угодно, за что-нибудь ценное – вместо этого она похлопала Оливию по бедру, разгладив брови. «Я буду наверху». Ни больше, ни меньше. Оливия смотрела, как Андреа выходит из кухни, она чувствовала это, и если ожидала, что к ней присоединится компания, то не дождалась. По какой-то причине. Трудно сказать. Как и её дети, Оливия, казалось, тоже была поглощена всем, что касалось Андреа. Она была лишним человеком. Больной вопрос. Она знала это. И ничего не могла с этим поделать. Никакое количество горячей воды не избавило её от этого чувства. Она всё ещё была Мирандой — она справится. Сорок восемь часов.