Гарри Поттер и философская змея * Harry Potter and the Philosopher's Snake

Перевод
PG-13
Завершён
168
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
289 страниц, 87 477 слов, 36 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
168 Нравится 57 Отзывы 70 В сборник

13

Настройки
— Выражайся приличнее, — машинально бросает Драко и тут же заливается румянцем.        Рон смотрит на него с побелевшим лицом.        — Серьёзно? Именно это сейчас волнует тебя больше всего?        — Заткнись, — огрызается Драко. Гарри сидит, уткнувшись лицом в ладони, а Мерлин тем временем заливается смехом прямо у него над ухом.        — Так и знала, — напевает она. — Я знала, что ты не удержишься. Ты только что выиграл для меня тридцать галлеонов у Хэдвиг.        Гарри вздыхает и съезжает по сиденью ещё ниже.        — Мы уже это проходили. Хэдвиг не умеет делать ставки.        Мерлин покачивает головой, словно пожимая плечами.        — Научится, — шипит она.        — У Хэдвиг и денег-то нет!        — Теперь уж точно не будет, — смеётся Мерлин.        Гарри отрывает лицо от ладоней и окидывает взглядом пассажиров в купе.        — Кстати, я умею разговаривать со змеями.        Рон замирает, смотрит на него, а потом с тихим стоном зарывается лицом в ладони. Гарри вдруг с щемящей ясностью понимает: вот он, момент, когда он теряет своего первого друга.        — Прости, я не хотел, — пускается в отчаянные объяснения Гарри, хотя сам уже не вполне понимает, чего именно он не хотел.        — Да нет, всё нормально, — Рон откидывается на спинку сиденья, устало глядя в потолок. — Просто, чёрт возьми, дружище, ты стопроцентно попадёшь в Слизерин.        — А что в Слизерине плохого? — защищается Гарри. Ведь он наследник. Он должен им быть, независимо от того, на какой факультет его определят.        — Да, Уизли, что же такого ужасного в Слизерине? — вкрадчиво вступает Драко.        Рон краснеет.        — Ну, э-э… сам знаешь. Например, это факультет Того-Кого-Нельзя-Называть.        Драко закатывает глаза, а Рон бросает на Малфоя сердитый взгляд.        — Это ещё и факультет Мерлина, — резонно замечает Гарри. — Я имею в виду настоящего Мерлина.        — Ха! — злорадствует Драко. Крэбб и Гойл кивают в унисон.        — И ещё, — Гарри колеблется, но всё же решается продолжить. — Рон, а что, если… ты тоже мог бы оказаться в Слизерине?        — Возьми свои слова назад! — вырывается у Рона и Драко одновременно, и они с ужасом смотрят друг на друга.        — Гарри, — Драко вновь обретает дар речи, обращаясь к нему с подчёркнутой холодностью. — Уизли всегда попадают в Гриффиндор. Это аксиома.        Рон машинально кивает, а затем с отвращением зажмуривается — он только что согласился с Малфоем.        Гарри припоминает, что Ремус говорил нечто подобное. И свой собственный ответ тогда:        — Чушь собачья.        — Это не чушь! — почти захлёбывается Рон.        Гарри внутренне съёживается — если он хочет сохранить дружбу с Роном, нужно тщательнее подбирать слова. Но и промолчать он тоже не в силах.        — Прости, но это чистой воды чушь. То, что твои родители попали на определённый факультет, ещё не значит, что тебя ждёт то же самое. Да и наш первый разговор был как раз о твоих амбициях.        — Гарри, — шипит Рон, бросая взгляд на Драко, — ну не при враге же!        — Рон, Драко мне не враг, — спокойно отвечает Гарри.        На лице Малфоя расцветает самодовольная ухмылка, и Гарри изо всех сил сдерживает раздражённый вздох. Если он не сумеет помирить этих двоих — и чем скорее, тем лучше — эта вражда ему быстро надоест.        — Тогда он мой враг, — рычит Рон.        — Вы знакомы всего десять минут! — восклицает Гарри.        — Что ж, Уизли, не просветишь Гарри, почему мы с тобой враги? — интересуется Драко.        Гарри с тревогой надеется, что Драко не станет провоцировать Рона намёками на отца, поддерживавшего Волдеморта. Оптимизма это предположение не внушает.        Однако Рон, кажется, не поддаётся на провокацию. Он поворачивается к Драко с насмешливо приподнятыми бровями.        — Ладно, Малфой, — говорит он. — Если мы такие друганы, ты не возражаешь, если я приглашу твоих родителей на ужин в Нору?        Драко сужает глаза.        — Довод принят, — нехотя признаёт он.        — Предатели крови, — шепчет Крэбб Гарри, ошибочно приняв его облегчение за недоумение. Гойл бьёт его локтем, и Крэбб снова замирает в той позе, которую Гарри мысленно окрестил «режимом телохранителя».        — Итак, — Гарри возвращается к главному. — Я просто хочу сказать: не может же быть, чтобы четверть школы состояла из одних злодеев.        Рон фыркает.        — Ну, это же очевидно. Все знают: если в Хогвартсе и заведётся злодей, то наверняка из Слизерина.        — Сириус Блэк был гриффиндорцем, и именно он убил моих родителей, — без колебаний бросает Гарри.        Все вздрагивают. Драко выглядит особенно неловко. Гарри с запозданием припоминает, что они с Сириусом Блэком чуть ли не кузены.        — Послушайте, — наконец говорит Гарри. — Я просто прошу сохранять непредвзятость.        — Полагаю, у меня не так уж много выбора, если мой лучший друг окажется слизеринцем, — ворчит Рон.        Сердце Гарри подпрыгивает, и на его лице появляется улыбка. Выражение Рона смягчается, и он отвечает тем же. Ремус был прав — Уизли действительно хорошие. И Гарри, похоже, умудрился заполучить одного из них в лучшие друзья.        — Погоди-ка, — внезапно оживляется Драко. — Давайте вернёмся к парселтангу.        Крэбб и Гойл в унисон кивают, а Рон перестаёт улыбаться и смотрит на Гарри с нескрываемым любопытством.        — Да тут, в общем-то, и рассказывать нечего, — отводит глаза Гарри. — Всё, что я знаю: я умею разговаривать со змеями с тех пор, как себя помню.        — Но как это возможно? — не сдерживается Драко. — Это фамильный дар, идущий от самого Салазара! А я почти уверен, что Поттеры никак не связаны со Слизерином!        Гарри водит носком ботинка по полу, стараясь не встречаться с Драко взглядом. Он уже выдал свою способность к парселтангу и не хочет выдавать тайну своего наследия.        — Ведь так? — уже неуверенно спрашивает Драко. — Гарри? Гарри?..        — Нет, ты прав, — быстро соображает Гарри. — Может, я получил часть его сил, когда это случилось? — он смущённо жестикулирует в сторону шрама.        Они с Ремусом действительно предполагали, что парселтанг перешёл к нему вместе с наследием Слизерина, так что, по сути, Гарри лжёт лишь умолчанием.        — То есть по праву завоевания? — уточняет Драко.        Гарри упорно избегает его взгляда, лишь растерянно пожимая плечами.        К несчастью, это заставляет его смотреть в сторону Рона. Выражение лица Гарри заставляет глаза Рона округлиться.        Вот чёрт.        — Да ё-моё, дружище, — с изумлением выдыхает Рон. — Ты и вправду будешь слизеринцем, да?        Драко, кажется, осознаёт сказанное на секунду позже Рона, и его лицо озаряется торжеством. Гарри внутренне съёживается.        — Ты хочешь сказать, — произносит Драко с язвительной ухмылкой, — что Мальчик-Который-Выжилнаследник Слизерина?        Гарри не успевает опровергнуть это, как раздаётся новый стук в дверь, и она тут же отъезжает. Гарри тихо стонет. Ну что ещё? По крайней мере, на этот раз постучали, мельком думает он, бросая взгляд на Драко.        В распахнувшемся проёме стоит девочка с торчащими вперёд зубами и пышной шапкой вьющихся волос. У неё тёмно-коричневая кожа и сияющие карие глаза. Она стоит, уперев руки в бока, и осматривает купе. За её плечом робко выглядывает пухлый мальчик с волнистыми русыми волосами и розовыми щеками, и он кажется крайне растерянным.        — Кто-нибудь видел жабу? — звонко спрашивает девочка. — Невилл свою потерял.        Невилл за её спиной заливается румянцем до корней волос.        Лицо Драко за несколько секунд превращается из сияющего в каменное. Крэбб и Гойл выглядят ещё более угрожающе, чем обычно. Даже Рон смотрит на девочку и Невилла с нескрываемым раздражением.        — Э-эм, — пытается смягчить ситуацию Гарри, — вроде нет?        Девочка фыркает, явно не впечатлённая их реакцией.        — Наверное, это и к лучшему, а то ваша змея могла бы её до смерти напугать, — заявляет она, втаскивая Невилла в купе и позволяя двери закрыться. — Я никогда раньше не видела таких змей. Очень красивая. Это королевский питон? Говорят, из них получаются отличные питомцы.        — Мерлин — не питомец, — ледяным тоном отвечает Драко.        Мерлин в ответ грозно шипит. Гарри бросает на них обоих сердитый взгляд.        — К тому же, она мой фамильяр, — добавляет Гарри.        Мерлин щёлкает хвостом в его сторону, затем скользит обратно в сумку, любезно освобождая место. С её стороны это необычайно великодушно. (Возможно, ей и самой было не слишком удобно.)        Драко с разочарованием провожает её взглядом, затем поворачивается к девочке.        — А ты кто такая? — бросает он, смерив её высокомерным взглядом с ног до головы.        — Гермиона Грейнджер, — чопорно отвечает она и протягивает руку Драко.        Тот смотрит на её ладонь так, будто она предложила ему подержать слизняка. Гарри, охваченный паникой, перевешивается через Драко и энергично пожимает руку девочки, прежде чем тот успевает что-либо сказать.        — Приятно познакомиться. Это Драко Малфой, рыжий — Рон Уизли, эти грозные — Крэбб и Гойл, а я — Гарри Поттер. Можешь звать меня просто Гарри.        Грейнджер ахает и тут же переключается на него, забыв о Драко. Гарри именно этого и добивался.        — Неужели? Я много читала о тебе.        Гарри невольно корчит гримасу.        — Не сомневаюсь, — вздыхает он.        Грейнджер усаживается рядом с Роном (который получает по лицу прядью её волос) и аккуратно разглаживает складки на юбке. Невилл съёживается под тяжёлыми взглядами Крэбба и Гойла и робко устраивается рядом с Драко. Тот смотрит на него с нескрываемым отвращением, и бедный Невилл кажется на грани обморока.        — Итак, на какой факультет, по-вашему, вы все попадёте? — бросает Гарри, стараясь скрыть нарастающее отчаяние в голосе.        Рон и Драко синхронно бросают на него возмущённые взгляды, но Гарри в ответ лишь умоляюще смотрит на них.        — Полагаю, меня определят в Когтевран, — деловито заявляет Грейнджер. — Хотя я бы предпочла Гриффиндор. Директор учился на Гриффиндоре, вы знали?        Гарри натягивает фальшивую улыбку. Разговор идёт всё лучше и лучше.        — Ну, знаете, как говорят: на каждом факультете есть и хорошие, и плохие люди, — произносит он как можно дипломатичнее.        Драко, Крэбб и Гойл синхронно поворачивают головы и смотрят на Гарри с немым укором. Даже Невилл бросает в его сторону испуганный взгляд. Ладно, возможно, Гарри выражается не так убедительно, как хотелось бы.        — Не припоминаю, чтобы в книгах встречалось подобное мнение, — задумчиво замечает Грейнджер.        — Моя семья, — фыркает Рон, выплёвывая прядь волос Грейнджер, — всегда была в Гриффиндоре.        Слава богу за Рона Уизли, мысленно вздыхает Гарри.        — Слизерин для меня и для этих двоих, — бросает Драко, кивая в сторону Крэбба и Гойла. — Это само собой разумеется.        — А как насчёт тебя, Гарри? — подхватывает Грейнджер.        Гарри собирается ответить, но Рон и Драко опережают его.        — Точно Слизерин…        — О, он будет слизеринцем…        Они снова обмениваются взглядами, полными взаимного отвращения, и замолкают.        — А как насчёт тебя, Невилл? — переводит тему Гарри, выдержав паузу.        Невилл выглядит так, будто готов провалиться сквозь землю, но всё же собирается с духом и отвечает:        — М-мои родители были… о-они оба были гриффиндорцами, но я, н-наверное, окажусь в Пуффендуе.        Драко выглядит так, будто очень хочет отпустить ядовитое замечание. Гарри поспешно вставляет:        — В Пуффендуе нет ничего плохого! Вперёд, барсуки, да?        Драко, Рон, Крэбб и Гойл смотрят на Гарри так, будто у него выросла вторая голова. Невилл, кажется, немного расслабляется, а Грейнджер одобрительно кивает, так что Гарри считает это маленькой победой.        — Честно говоря, меня устроит любой факультет, кроме Слизерина, — заявляет Грейнджер, сводя на нет все дипломатические усилия Гарри. — Очевидно, многие слизеринцы считают, что волшебники, рождённые от магглорождённых родителей, якобы «менее достойны» магии. Нелепо, правда? — она бросает вызывающий взгляд на каждого из мальчиков, словно ожидая возражений.        (Если она не окажется в Гриффиндоре, Гарри отдаст Хэдвиг пятьдесят галлеонов.)        Драко громко фыркает, и сердце Гарри сжимается от досады.        — Хочешь что-то сказать, Малфой? — бросает Рон ледяным тоном.        — Что? — говорит Драко. — Я не виноват, что это правда.        — О, пошёл ты, Малфой, — вдруг вырывается у Невилла. Тут же он бледнеет, словно осознав сказанное, и съёживается. Крэбб и Гойл угрожающе смотрят на него.        Рот Драко на мгновение беззвучно открывается и закрывается, пока он уставился на другого мальчика. Затем его взгляд переключается на Гарри, разрывающегося между желанием поддержать Невилла и желанием провалиться сквозь землю от стыда.        Драко смотрит на Гарри в немом ожидании. Тот моргает. Неужели ему придётся всё разжёвывать? Серьёзно?        Ладно.        — Драко, — произносит Гарри. — Моя мама была не только магглорождённой, но и к тому же уничтожила лорда Волдеморта. Если кто и был достоин магии, так это она.        Драко смотрит на него с обиженным видом. Гарри вздыхает и рассеянно трёт шрам.        — Я бы хотел с тобой дружить, честно, но ты должен понять: я не могу дружить с тем, кто так предвзят.        Драко бледнеет так же резко, как прежде Невилл, а затем заливается густым румянцем. Он резко поднимается с места.        — Крэбб, Гойл, мы уходим, — бросает Драко, выходя из купе. Его спутники безмолвно следуют за ним, как тени.        — Просто постарайся быть непредвзятым! — умоляюще бросает им вдогонку Гарри.        — Пошёл ты, Поттер, — отрезает Драко — теперь уже Малфой, с горечью предполагает Гарри, — прежде чем захлопнуть дверь купе.        На мгновение воцаряется тягостная тишина.        — Что ж, — наконец нарушает молчание Грейнджер. — Полагаю, нам стоит продолжить поиски твоей жабы, Невилл.        Невилл всё ещё выглядит несколько ошеломлённым, но кивает и встаёт вместе с ней.        — Вам, мальчики, стоит переодеться, — на прощание бросает Грейнджер, снова отодвигая дверь. — Думаю, мы скоро приедем.        С этими словами она выходит. Невилл покорно следует за ней.        — Постой, Невилл, — останавливает его Гарри. Тот оборачивается, смотря на него без особого интереса. — Э-эм... — Гарри внезапно теряется.        С Роном всё вышло как-то само собой, но Гарри всё ещё не знает, как правильно заводить друзей. А с Невиллом ему очень хочется подружиться.        К счастью, рядом есть Рон.        — Чувак, это было потрясающе, — оживлённо говорит Рон. — Ты видел его рожу?        Лицо Невилла вытягивается.        — Н-не напоминай мне, — бормочет он. — Это была… это была ужасная ошибка. Он теперь сделает мою школьную жизнь невыносимой.        Гарри хмурится. — Если он попробует, я натравлю на него Мерлин, — заявляет он. Невилл фыркает, явно удивляясь собственному смеху, и Гарри чувствует прилив уверенности. — Что скажешь? Друзья?        Невилл расплывается в широкой улыбке.        — Я бы н-не отказался, — говорит он. — Увидимся.        С этими словами Невилл выходит, спеша догнать Грейнджер.
168 Нравится 57 Отзывы 70 В сборник
Отзывы (3)