Загадка

NC-17
В процессе
42
автор
Размер:
планируется Макси, написано 217 страниц, 106 736 слов, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
42 Нравится 25 Отзывы 14 В сборник

1.3

Настройки
Примечания:
      Лилит смотрела на Нотта, но её взгляд проходил сквозь него, будто он был всего лишь призраком в этом кошмарном театре её воспоминаний. В ушах стоял навязчивый шёпот, повторяющий, как мантру: «Ты слабая... Ты никто... Ты ничего не значишь без них». Эти слова, вбитые в сознание годами унижений, теперь пульсировали в висках, смешиваясь с жгучей болью от руны.              Она вспомнила.              Темный подвал поместья Кэрроу. Ей девять лет, и её худенькое тельце содрогается на холодном каменном полу. Отец стоит над ней, его тень поглощает слабый свет единственной лампы.       — «Настоящая волшебница должна уметь терпеть», — его голос звучал спокойно, почти ласково, в жутком контрасте с агонией, которую вызывало заклинание в её теле.              «Круцио!»              Красная горячая молния пронзила каждый нерв. Её кости скреблись изнутри тысячами крошечных игл, мышцы скручивались в неестественных спазмах. В глазах потемнело, но сознание, к её ужасу, оставалось ясным – отец позаботился, чтобы она чувствовала всё.       Когда пытка закончилась, он протянул ей палочку дрожащей рукой:       «Теперь твоя очередь. Покажи, чему научилась».              На столе трепыхался пойманный в саду кузнечик. Её первые попытки были жалкими – насекомое лишь подёргивалось. Но когда на десятый раз тонкий писк заполнил комнату, отец впервые улыбнулся ей. Не так, как улыбаются детям – а как мастер доволен удачной работой подмастерья.              Теперь, в классе Грюма, её ладонь пылала под перчаткой. Кровь проступала сквозь ткань тёмными каплями, но физическая боль была ничто по сравнению с тем ужасом, что сжимал её горло.       — Нет, профессор.       Голос звучал чужой – низкий, хриплый, но твёрдый. Лилит поднялась, ощущая, как каждый мускул сопротивляется, будто натянутые струны. Руна горела адским пламенем, но она выпрямила спину.        Я могу.       Её взгляд скользнул к Теодору. В его обычно насмешливых глазах она увидела неожиданное – не жалость, а вызов. Как будто он знал, что происходит в её голове, и… верил, что она сильнее этого.       Шаги Лилит гулко раздавались в мёртвой тишине класса. Каждый шаг отдавался в висках: «Не-на-до. Не-на-до». Но она шла. Потому что вдруг осознала – родители не просто пытались сломать её. Они боялись. Боялись дня, когда их дочь поймёт простую истину:       Цепи были только в её голове.       И теперь, стоя перед Грюмом, сжимая палочку в окровавленной перчатке, Лилит чувствовала, как рвётся последняя нить, привязывающая её к их жестокому миру.       Лилит стояла неподвижно, кончик её палочки едва дрожал.       — Круцио, — прошептала она, и слово сорвалось с губ, будто вырвалось против её воли.       Тонкий, пронзительный визг паука разорвал тишину класса. Он дёргался на столе, его лапки судорожно сжимались, а тельце корчилось в неестественных спазмах. Лилит не моргала. Она смотрела, как он страдает, но в её глазах не было удовольствия – лишь ледяная решимость.       По её запястью стекали алые капли, падая на тёмный паркет с тихим плюхом. Казалось, каждый удар крови о пол звучал для неё громче любого заклинания.       Она делала это не потому, что хотела.       Она делала это, чтобы доказать – ей больше не страшно.       — Умница, Кэрроу, — прошипел Грюм, обнажая жёлтые зубы в ухмылке. — Может, сходишь в больничное крыло?       — Да, спасибо, — ответила она монотонно. Ее ответ прозвучал механически. Схватив сумку, Лилит резко развернулась и вышла, хлопнув дверью так, что стекло задрожало.       За её спиной остались: Блейза с его привычно поднятой бровью, Драко, застывшего с полуоткрытым ртом, Пэнси, чьи пальцы сжали перо так сильно, что оно треснуло, и Теодора.       Только Теодора, чьи темные глаза горели странным интересом. Он видел. Видел, как ее губы дрожали после заклинания. Как ее пальцы сжали палочку так, что костяшки побелели. Как кровь на перчатке совпала по цвету с помадой на губах Паркинсон.       «Интересно...», — пробормотал он, наблюдая, как дверь захлопнулась за ней. Его собственные пальцы невольно повторили жест Лилит – сжались в кулак, потом разжались.       Впервые за четыре года совместной учебы Теодор Нотт понял, что хочет не просто дразнить Лилит Кэрроу. Он хочет разгадать ее.                     Лилит ворвалась в заброшенный туалет, дверь с грохотом захлопнулась за ней, подняв облако пыли. Это место давно превратилось в руины – трещины на стенах образовывали причудливые узоры, словно древние руны, а зеркала, покрытые толстым слоем грязи, отражали мир искажённо, будто через пелену времени. Вода капала с протекающих труб, оставляя ржавые подтёки на облупившихся стенах. Она резко повернула кран, и скрип старых механизмов эхом отозвался в пустом помещении.       Она прижалась спиной к холодной каменной стене, убедившись, что никто не последовал за ней. Затем резко подошла к раковине, сорвала перчатку и подставила руку под ледяную воду. Алая жидкость тут же окрасила поток, стекая в ржавую сливную дыру.       — Чёрт... — прошептала она, сжимая зубы.       Боль была острой, но привычной. Лилит облокотилась лбом о грязное зеркало, её потускневшие блондинистые волосы, обычно собранные в безупречный узел, теперь рассыпались по плечам, словно пытаясь скрыть её от этого мира.              Скрип.              Дверь медленно открылась.       Лилит дёрнулась, будто обожглась, и мгновенно натянула перчатку. Кровь проступила сквозь ткань, оставляя тёмное пятно.       — Привет... — раздался неуверенный голос.       В дверях стоял парень. Высокий, широкоплечий, с коротко подстриженными тёмными волосами и... голубыми глазами. Такими ясными, такими невинными, что Лилит на секунду застыла.       — Я... я искал туалет. Кажется, ошибся дверью. — В его голосе слышалась искренняя растерянность.       Он почесал затылок, смущённо ухмыляясь. Дурмстранжец. Лилит узнала их по выправке — все они ходили, будто готовились к дуэли.       — Ничего страшного, — её голос прозвучал резче, чем она планировала.  Она, стараясь говорить ровно, хотя пальцы непроизвольно сжались в кулак. — Туалет через три двери отсюда.       Она сделала шаг к выходу, но парень не двинулся с места. Его взгляд упал на её руку.       — Я видел, что произошло в классе... Тебе не нужна помощь? —, Спросил он, и в его голосе не было ни капли снисхождения, только искреннее участие.       Прежде чем она успела ответить, он достал из кармана белоснежный шифоновый платок – такой безупречно чистый, что он казался неуместным в этом заброшенном месте. Шифон переливался на тусклом свете, как последний лучик в этом царстве запустения.       — Вот.       Лилит смотрела на платок, будто он был зачарован.       — Я... запачкаю его кровью. —, сказала Лилит, но её голос уже потерял прежнюю резкость.       — И что? — Он улыбнулся, и в его глазах не было ни капли лжи. — Это же шифон. Отстирается.       Лилит медленно протянула руку. Мягкая ткань обволокла её пальцы, и на секунду она почувствовала тепло.       — Как тебя зовут? — спросила она тихо. — Мне же нужно будет вернуть его.       — Ваня.       — Лилит. —, ответила она, и впервые за долгое время её имя не звучало как титул или проклятие.       Она кивнула и сжала платок в кулаке.       — Буду ждать нашей следующей встречи.       Он развернулся, чтобы уйти, но вдруг остановился.       — Ах, да! — Ваня повернулся и, словно рыцарь из старых сказок, грациозно протянул руку.       Лилит, не понимая, что происходит, положила свою ладонь ему в руку.       И тогда он поцеловал её пальцы.       Лёгкий, невесомый поцелуй, как прикосновение бабочки.       — До скорого, Лилит.       Дверь закрылась за ним, оставив её одну в полумраке.                     Лилит выходила из гостиной Слизерина, ловко натягивая новую перчатку из чёрного бархата. Под ней всё ещё ощущалось приятное тепло от платка Вани. Мысленно добавив «вернуть платок» в список дел, она направилась на зельеварение, когда из-за поворота на неё буквально налетела Пэнси.       — Мерлин! Я тебя везде искала! — подруга дышала прерывисто, как будто бежала через пол замка. Её каштановые локоны растрепались, а в глазах читалась неподдельная тревога. — Как рука? Что вообще произошло? Такое впервые...       Лилит замерла. В коридоре было прохладно, но её ладони внезапно стали влажными.       — Я... не знаю, — начала Лилит, и слова вырывались наружу, будто прорвав плотину. — Грюм застал врасплох, Нотт решил добить... А потом этот шрам... Матери не нравится, что я больше не её марионетка.       Пэнси резко остановилась, её острый взгляд сразу заметил неестественную бледность подруги.       — Что у тебя на руке? — она схватила Лилит за запястье, но та дёрнулась, как от ожога. — Кэрроу, мы не чужие! Хватит это скрывать!       Лилит повернулась к подруге. Свет факелов падал на её лицо, подчёркивая тени под глазами.       — Я знаю, Пэнс, но я не могу... Мне...       — Страшно, — раздался знакомый насмешливый голос сзади.       Нотт появился так тихо, что казалось, будто он материализовался из теней. За ним неспешно шли Блейз и Драко.       — Ей просто страшно, Пэнси.       Лилит резко обернулась, её глаза вспыхнули зелёным огнём.       — Закрой рот, Нотт, — прошипела Лилит, её пальцы сжали палочку так, что костяшки побелели. В узком коридоре между каменных стен эхо разносило каждый звук.       Теодор медленно ухмыльнулся, его тёмные кудри упали на лоб. Он сделал шаг вперёд, сокращая дистанцию до опасного минимума.       — А то что, Кэрроу? — его шёпот был едва слышен. — Собираешься применить то заклинание, что практиковала с дядей?       Пэнси, стоявшая рядом, резко вдохнула. Блейз и Драко обменялись взглядами – эта сцена была им слишком знакома.       Лилит молниеносным движением выхватила палочку, её остриё вонзилось в грудь Теодора.       — Может быть, — её губы искривились. — Готов побыть моей мишенью?       Теодор, не моргнув глазом направил свою палочку ей под подбородок.       — Справишься без мамочки с папочкой, или нужна их помощь? — он поднял бровь, и в глазах вспыхнул знакомый всем опасный огонёк.       Драко закатил глаза:— Опять? Серьёзно?       Пэнси нервно закусила губу, её взгляд метался между друзьями. Внезапно тёмные складки мантии разделили пространство между дуэлянтами.       — Мистер Нотт, мисс Кэрроу, — голос Снейпа звучал мягко, как шёлк над бритвой. — Первый учебный день, а вы уже заслужили наказание.       Блейз подавил смешок, когда профессор продолжил:— Сегодня после уроков будете расставлять зелья.       — Но, профессор, — Лилит опустила палочку, — они и так стоят на своих местах!       Снейп медленно повернул голову:— Значит, сначала переместите, потом вернёте как было. Ещё вопросы?       — Нет, профессор, — Теодор с театральным вздохом сунул палочку в складки мантии. Его взгляд скользнул к симпатичной блондинке из Шармбатона, которая как раз проходила мимо.       Пэнси фыркнула:— Кажется, у кого -то сорвались планы на вечер.       — Тогда прошу в кабинет, — Снейп распахнул дверь, его мантия взметнулась. — Четыре года терплю вас двоих. Ведёте себя как первокурсники.       Лилит сжала кулаки, чувствуя, как под перчаткой пульсирует шрам. Теодор сделал преувеличенно галантный жест:       — После тебя, «истеричка».       Кабинет зельеварения дышал многовековой тайной. Зеленоватый свет подземных светильников мерцал на тысячах склянок, расставленных на дубовых полках, чьи деревянные прожилки казались венами древнего существа. Конденсат стекал по холодным каменным стенам, оставляя темные следы, словно слезы самого замка. В воздухе висел сложный коктейль ароматов – едкая горечь сушеного змеиного клыка смешивалась со сладковатой вонью гниющих пиявок и терпким запахом свежесобранного шалфея.       Лилит сидела за своим столом из черного дуба, чья поверхность была испещрена следами бесчисленных зелий и порезами от ножей. Ее тонкие пальцы с хирургической точностью нарезали стручки бобов Сна, каждый разрез сопровождался едва слышным хрустом. Вдруг дверь с грохотом распахнулась, впуская группу запыхавшихся гриффиндорцев. Их алые мантии казались кровавым пятном в этом царстве изумрудных теней.       Снейп материализовался из темного угла, его черные глаза блестели, как у крупного паука, почуявшего дрожащую муху:       — Ах, наконец-то, — прошипел он, и его голос напомнил Лилит скрип старых пергаментов. — Мы уже начали думать, что вы решили пропустить урок в пользу очередного героического безрассудства.       Пэнси, сидевшая справа от Лилит, нервно перебирала жемчужное ожерелье на своей шее.       — Оборотное зелье? — прошептала она, бледнея. — Но это же шестой курс! Мы же можем...       — Превратиться в нечто ужасное? — Лилит закончила за нее фразу, ее губы изогнулись в холодной усмешке. — Тем интереснее. — Ее глаза скользнули к дальнему углу, где Теодор Нотт развалился на стуле с преувеличенной небрежностью. Его длинные пальцы лениво крутили палочку, а темные кудри падали на лоб, скрывая выражение глаз.       Снейп скользнул между столами, его мантия развевалась, как крылья гигантской летучей мыши. — Нотт, — его голос прозвучал прямо над ухом Теодора, заставив того вздрогнуть, — если ты думаешь, что твое зелье сварится благодаря твоему очарованию, ты глубоко ошибаешься.       Теодор медленно поднял голову, и в его карих глазах вспыхнул знакомый Лилит опасный огонек. -— Профессор, я просто даю ингредиентам время осознать свое ничтожество, — его голос звучал сладко, как отравленный мед. — Как некоторым людям в этом классе.       Лилит почувствовала, как под перчаткой начинает пульсировать шрам. Ее пальцы сжали серебряный нож так, что металл врезался в кожу.       — Мисс Кэрроу, —- Снейп появился рядом с ней внезапно, заглядывая в ее котел, — ваше зелье должно напоминать лунный свет, а не болотную жижу.       Котёл Лилит действительно булькал подозрительной коричневатой массой. Она резко всыпала измельченный лунный камень, и жидкость моментально вспыхнула серебристыми искрами, освещая ее бледное лицо призрачным светом.       — Браво, — прошептал Теодор через два стола, его губы изогнулись в насмешке. — Кэрроу наконец-то нашла нечто, что может сиять почти так же ярко, как ее эго.       Лилит медленно повернулась к нему. Ее голос был тихим и опасным:       — Если ты так жаждешь внимания, я могу продемонстрировать на тебе другое зелье. Например, то, что превращает болтунов в немых жабок.       В классе повисла гробовая тишина, нарушаемая лишь бульканьем зелий. Даже Снейп замер, его черные глаза сверкали странным интересом.       — Хватит! — он наконец рявкнул, хлопнув ладонью по столу так, что дрогнули склянки на полках. — Если вы двое не прекратите этот... дуэльный флирт, я отправлю вас чистить ночные горшки у гоблинов. Вместе. Без волшебства. —       Блейз, сидевший рядом с Драко, прикрыл рот рукой, но его плечи дрожали от сдерживаемого смеха:        — Клянусь, они либо убьют друг друга до Рождества, либо переспят, — прошептал он.       Драко осуждающе посмотрел на друзей, но в уголке его рта дрогнула улыбка. — Держу пари, что первое случится сразу после второго.       Тем временем Лилит яростно размешивала свое зелье, серебристые брызги летели на черные мантии. Теодор наблюдал за ней украдкой, его обычно ленивые движения внезапно стали точными и собранными, когда он добавлял в свой котел щепотку фениксовых перьев.       Этот день действительно обещал быть долгим.       

      

      Лилит вышла из кабинета прорицаний, её шаги глухо отдавались в полутемном коридоре. Запах ладана и застоявшегося чая все еще витал в её волосах, смешиваясь с горьковатым ароматом чернил. Она машинально поправила перчатку на левой руке, чувствуя под тканью знакомое жжение.       — И куда ты? — резкий голос Пэнси прозвучал прямо за спиной, а следом её тонкие пальцы вцепились в запястье Лилит с неожиданной силой.       Лилит обернулась. Пэнси стояла, слегка наклонив голову, так что отросшая чёлка падала ей на глаза, создавая таинственную тень на лице. Её густые ресницы подрагивали, а в обычно игривых карих глазах читалась неподдельная тревога.       — Мне нужно в библиотеку, — ответила Лилит, пытаясь высвободить руку. — Хочу закончить с проклятием.              — Нет. — Пэнси сжала губы, и это односложное слово прозвучало тверже, чем все её обычные капризы.       Лилит замерла, удивлённо приподняв бровь. Она привыкла, что сталь в их дуэте исходит только от неё самой.       — Нет? — её голос прозвучал тише, но острее.       Пэнси сделала шаг ближе. В свете факелов стало видно, как побледнела её обычно румяная кожа, как напряглись тонкие ноздри.       — Нет, — повторила она, и голос её дрогнул. — Ты скоро себя в могилу сведешь. Ты, конечно, прости, но выглядишь как побитая собака. — Она провела рукой по лицу, и когда снова заговорила, в её тоне появились нотки старой Пэнси, той самой, что могла закатить истерику из-за сломанного ногтя: — Я не узнаю тебя, кошка.       Лилит отвернулась, её взгляд устремился в дальний конец коридора, где мерцал свет библиотеки.       — Мне нужно закончить, — прошептала она, и в голосе её звучала одержимость. — Я уже всё продумала. Осталось только закрыть несколько нюансов...       — Ты слышишь меня?! — внезапно вскрикнула Пэнси, и эхо разнеслось по каменным стенам. Несколько первокурсников обернулись, и Пэнси понизила голос: — Что и кому ты хочешь доказать, а? — Её пальцы сжали складки мантии Лилит. — Мы за это лето общались три раза... Три, Кэрроу. — Голос её сорвался. — Ты как будто где-то в другом мире. Я... я боюсь потерять тебя.       В коридоре повисла тишина, нарушаемая только потрескиванием факелов. Лилит медленно подняла руку и неожиданно нежно смахнула чёлку с лица Пэнси.       — Я не исчезну, — сказала она, и в её голосе впервые за долгое время прозвучала теплота. — Но я должна это сделать. Пойми.       Пэнси схватила её руку и прижала к своей щеке. Через тонкую ткань перчатки она почувствовала влагу – кровь снова проступала наружу.       — Хорошо, но на ужин идем вместе — твёрдо заявила Пэнси.       Лилит хотела возразить, но вдруг заметила, как из-за угла мелькнула знакомая тень – высокий силуэт с характерной манерой держать голову. Теодор явно подслушивал.       — Да… У меня в чемодане припрятаны вишневые пирожные — неожиданно сказала Лилит. — И бутылка огневиски… Посидим после отбоя.       Пэнси засияла, как в былые времена. Она-то знала – их странная дружба всегда будет сильнее любых проклятий.                     Полуденное солнце пробивалось сквозь высокие стрельчатые окна библиотеки, рисуя золотистые прямоугольники на старых дубовых столах. В воздухе витал знакомый аромат – пыль пергаментов, чернил и чего-то сладковатого, возможно, остатков завтрака, принесенного кем-то из учеников.       Лилит Кэрроу вошла в библиотеку ровно в тот момент, когда большая часть студентов отправилась в Большой зал на обед. Её чёрные туфли с острыми носами мягко ступали по каменному полу, не издавая ни звука.       — О-о-о, кто это у нас?       Из стены выплыла Мисс Пивс, покрутилась и встала перед ученицей. Её глаза сверкали озорством, а ухмылка растянулась до ушей.       — Маленькая змейка проголодалась не по еде, а по знаниям?       Лилит не моргнув глазом достала из складок мантии небольшой пергамент с печатью Снейпа.       — Разрешение, мисс Пивс. Запретная секция. На час.       Пивс скривила нос, подлетев ближе, чтобы разглядеть печать.       — Северус разрешил? Хм... А он точно знает, что ты там будешь делать?       — Если бы знал, вряд ли бы дал, — сухо ответила Лилит, не опуская взгляда.       Пивс захихикала, кружа вокруг неё.       —  Ладно, ладно, проходи.       В отличие от ночи, днём Запретная секция выглядела почти обыкновенно – если не считать того, что книги здесь были перевязаны цепями, а некоторые фолианты слегка подрагивали на полках, будто во сне. Здесь воздух был гуще, тяжелее, словно пропитанный древними заклинаниями. Полки стояли так плотно, что между ними едва можно было протиснуться.       Лилит прошла между стеллажами, её пальцы скользнули по корешкам, пока не нашли нужный том – «Теневые сплетения: Теория управляемой тьмы».       Она присела за один из массивных дубовых столов, на котором уже лежали ее предыдущие записи. Аккуратно разложив перед собой материалы, Лилит погрузилась в работу.       Полуденный свет, пробивавшийся сквозь витражные окна библиотеки, ложился золотистыми прямоугольниками на стол Лилит. В этих пыльных лучах танцевали мириады частиц, словно сама атмосфера здесь была пропитана древней магией. Она сидела, склонившись над фолиантом, её бледные пальцы с едва заметной дрожью перелистывали страницы.       Из-за дальнего стеллажа за ней наблюдал Теодор Нотт. Он стоял в тени, прислонившись к дубовым полкам, его карие глаза внимательно следили за каждым движением Лилит. В пальцах он лениво крутил перо, делая вид, что изучает свою книгу, но его взгляд постоянно возвращался к её профилю, освещённому солнечным светом.       «Наутиз – не просто шрам», — мысленно повторяла Лилит, ощущая на себе чей-то пристальный взгляд. Она резко обернулась, но Теодор успел скрыться за страницами своего фолианта, только тень ухмылки мелькнула на его губах.       Перо в её руке ожило, выписывая на чистом листе замысловатые символы. Чернила с примесью лунного камня оставляли серебристый след, мерцающий в солнечном свете.       Круг активации – серебро. Чистое. Лунное. Формула произношения – ...       Теодор, притворяясь погружённым в чтение, медленно перевернул страницу. Его перо замерло над пергаментом, когда он услышал её шёпот:       — Переписать саму связь...       Он невольно напрягся, стараясь разглядеть её записи. Его собственные исследования по некромантии внезапно показались детскими каракулями по сравнению с тем, что делала она.       Лилит потянулась к левой руке, к тому месту, где под перчаткой скрывался шрам. Теодор заметил это движение и прикусил губу. Он знал о её шраме больше, чем она предполагала.       — Если разорвать канал здесь... — её пальцы водили по невидимым линиям.       Теодор не выдержал и сделал шаг вперёд, но вовремя остановился, когда книга перед ней перелистнула страницу сама. Его глаза расширились от удивления – такого он не ожидал.       На открывшейся странице красовался странный символ — переплетение Наутиз и Альгиз. Теодор замер, узнав этот знак. Он видел его однажды, в запретном трактате из семейной библиотеки Ноттов.       «Для тех, кто готов заплатить цену.»       Лилит сжала перо так, что оно треснуло. Теодор видел, как дрожь пробежала по её плечам. Он знал, что должен сказать что-то, вмешаться, но...       В этот момент их взгляды встретились. Лилит обернулась, почувствовав его присутствие. На мгновение в её зелёных глазах мелькнуло что-то кроме привычной ненависти – страх, уязвимость, вопрос.       Теодор открыл рот, чтобы произнести... что? Предостережение? Насмешку? Но звук звонка, возвещающего конец обеденного перерыва, разорвал этот момент.       Он видел, как она быстро собрала свои вещи, спрятав пергамент с опасными знаниями. Когда она проходила мимо, их плечи едва не коснулись.       — Нотт, — её голос звучал холодно, но без привычной ярости.       — Кэрроу, — он кивнул, заметив, как её пальцы непроизвольно сжали левое запястье.       Они разошлись в разные стороны – она с новым знанием, он с новыми вопросами. Но оба теперь понимали – игра изменилась. И цена, о которой говорила книга, касалась их обоих.
Примечания:
42 Нравится 25 Отзывы 14 В сборник
Отзывы (2)