Повелитель Драконов в Вестеросе

G
В процессе
100
автор
Размер:
планируется Макси, написано 383 страницы, 105 041 слово, 110 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 34 Отзывы 48 В сборник

Глава 85 "Рассвет"

Настройки
Глаза ​Гэвина ​обежали ​мириады ​сокровищ ​в ​сокровищнице, ​прежде ​чем ​его ​взгляд ​остановился ​на ​полке ​с ​оружием. ​Медленно ​он ​подошел, ​его ​рука ​легко ​коснулась ​мечей ​из ​валирийской ​стали, ​которые ​отсвечивали ​потусторонним ​блеском. ​ ​Он ​тщательно ​осмотрел ​каждый ​клинок, ​его ​движения ​были ​обдуманными, ​пока ​его ​взгляд ​не ​уловил ​слабую, ​но ​безошибочную ​эмблему, ​выгравированную ​на ​эфесе ​одного ​меча ​— ​сигил ​семьи ​Беллерис. ​У ​него ​перехватило ​дыхание. ​Это ​был ​не ​обычный ​меч. ​Это ​был ​Рассвет, ​родовой ​клинок ​семьи ​Беллерис, ​потерянный ​на ​протяжении ​поколений. ​ ​На ​лице ​Гэвина ​мелькнуло ​удивление, ​затем ​оно ​смягчилось ​до ​тихого ​благоговения. ​Он ​взял ​меч ​обеими ​руками, ​ощущая ​его ​вес. ​Клинок ​был ​длинным, ​тонким ​и ​идеально ​прямым, ​его ​поверхность ​сияла ​серебристо-белым ​блеском. ​Лезвие ​было ​невероятно ​тонким, ​острым ​как ​бритва, ​и ​наполненным ​аурой ​силы, ​от ​которой ​гудел ​воздух ​вокруг. ​ ​Эфес, ​изготовленный ​из ​драконьей ​кости, ​был ​прост, ​но ​элегантен. ​Слегка ​изогнутая ​гарда ​была ​разработана ​как ​для ​функциональности, ​так ​и ​для ​формы, ​предлагая ​защиту ​без ​ущерба ​для ​баланса. ​ ​Держа ​Рассвет, ​Гэвин ​почувствовал ​поток ​эмоций ​— ​гордость, ​тоску ​и ​решимость. ​Его ​мысли ​унеслись ​к ​покойной ​матери, ​которая ​часто ​с ​грустью ​в ​голосе ​говорила ​о ​потерянном ​мече. ​ ​— ​Наконец-то, ​— ​пробормотал ​он, ​— ​твое ​сожаление ​исчезло. ​ ​Вложив ​меч ​в ​найденные ​поблизости ​ножны, ​Гэвин ​продолжил ​исследовать ​сокровищницу, ​его ​шаги ​теперь ​были ​легче. ​Его ​глаза ​сканировали ​сокровища, ​пока ​не ​остановились ​на ​центральном ​пьедестале, ​где ​были ​аккуратно ​расставлены ​шесть ​окаменелостей ​драконьих ​яиц. ​ ​Осторожно ​он ​поднял ​одно ​из ​яиц, ​его ​скорлупа ​представляла ​собой ​пеструю ​смесь ​багрового ​и ​черного. ​Используя ​свою ​магию, ​он ​исследовал ​его ​поверхность, ​ожидая ​лишь ​холодной ​неподвижности ​окаменевшего ​камня. ​Вместо ​этого ​он ​замер, ​пораженный. ​Глубоко ​внутри ​шевельнулся ​слабый, ​но ​неоспоримый ​пульс ​жизни. ​ ​Волнение ​захлестнуло ​его. ​Он ​проверил ​остальные ​яйца, ​надеясь ​найти ​похожие ​признаки ​жизни, ​но ​каждое ​оставалось ​безжизненным. ​ ​Его ​решение ​было ​немедленным. ​С ​осторожностью ​он ​взял ​живое ​драконье ​яйцо ​и ​повернулся ​к ​танцору ​на ​воде, ​стоящему ​у ​входа ​в ​сокровищницу. ​ ​— ​Я ​сделал ​свой ​выбор, ​— ​позвал ​он. ​ ​Танцор ​на ​воде ​склонил ​голову. ​ ​— ​Сэр ​Гэвин, ​прошу ​следовать ​за ​мной. ​ ​Снаружи ​Дворца ​ ​Вместо ​того ​чтобы ​вести ​Гэвина ​обратно ​к ​Морскому ​Королю, ​танцор ​на ​воде ​проводил ​его ​прямо ​наружу ​из ​Дворца ​Нептуна. ​Гэвин ​оглянулся, ​но ​отмахнулся ​от ​этого ​пренебрежения. ​Он ​получил ​больше, ​чем ​надеялся. ​ ​Передав ​драконье ​яйцо ​одному ​из ​своих ​Стражей ​Кровавого ​Дракона, ​Гэвин ​спокойно ​направился ​к ​порту, ​его ​мысли ​уже ​обращались ​к ​следующему ​пункту ​назначения. ​ ​В ​Тронном ​Зале ​ ​Вернувшись ​во ​дворец, ​танцор ​на ​воде ​предстал ​перед ​Морским ​Королем. ​Рего ​Антариан, ​царственно ​восседая ​на ​своем ​богато ​украшенном ​троне, ​посмотрел ​вниз ​пронзительным ​взглядом. ​ ​— ​Что ​он ​выбрал? ​ ​Танцор ​на ​воде ​низко ​поклонился. ​ ​— ​Меч ​из ​валирийской ​стали ​и ​окаменелое ​драконье ​яйцо. ​ ​Морской ​Король ​нахмурился, ​его ​лицо ​потемнело. ​ ​— ​Окаменелое ​драконье ​яйцо? ​Которое? ​ ​Танцор ​на ​воде ​описал ​яйцо, ​и ​хмурость ​Морского ​Короля ​усилилась. ​ ​— ​Могло ​ли ​оно ​быть ​целым? ​— ​пробормотал ​он ​едва ​слышно. ​ ​Он ​откинулся ​назад, ​потирая ​виски, ​когда ​его ​охватил ​укол ​сожаления. ​ ​— ​Нет, ​— ​успокоил ​он ​себя, ​— ​шансы ​слишком ​малы. ​Это, ​вероятно, ​просто ​бесполезная ​реликвия. ​ ​И ​все ​же ​потеря ​грызла ​его. ​Два ​бесценных ​сокровища, ​исчезли. ​Тем ​не ​менее, ​Морской ​Король ​утешал ​себя ​одной ​мыслью ​— ​Гэвин ​ушел, ​и ​Браавос ​был ​избавлен ​от ​дальнейших ​неприятностей. ​ ​«Белерис» ​ ​Когда ​Гэвин ​вернулся ​на ​корабль, ​Дейенерис ​с ​тревогой ​ждала ​у ​трапа. ​В ​тот ​момент, ​когда ​она ​его ​увидела, ​она ​бросилась ​вперед, ​обхватив ​его ​руками. ​ ​— ​Гэвин! ​Ты ​в ​безопасности! ​— ​воскликнула ​она, ​ее ​голос ​дрожал ​от ​облегчения. ​ ​Гэвин ​улыбнулся, ​нежно ​гладя ​ее ​волосы. ​ ​— ​Я ​в ​порядке. ​Морской ​Король ​не ​посмел ​бы ​действовать ​опрометчиво ​против ​меня. ​ ​Она ​слегка ​отстранилась, ​ее ​глаза ​блестели ​от ​эмоций. ​ ​— ​Я ​так ​волновалась. ​Пообещай ​мне, ​что ​больше ​не ​будешь ​так ​рисковать. ​ ​Он ​нежно ​обхватил ​ее ​лицо ​ладонями. ​ ​— ​Я ​обещаю ​всегда ​возвращаться ​к ​тебе. ​ ​Она ​кивнула, ​прижимаясь ​к ​нему. ​Через ​мгновение ​она ​подняла ​глаза. ​ ​— ​Куда ​мы ​теперь ​направляемся? ​ ​Гэвин ​повернулся ​к ​морю, ​его ​выражение ​лица ​было ​задумчивым. ​ ​— ​Морской ​Король ​разрешил ​нам ​уйти. ​Но ​прежде ​чем ​мы ​вернемся ​на ​Ступени, ​мне ​кое-что ​нужно. ​Мы ​поплывем ​на ​север, ​в ​земли ​за ​Стеной. ​Там ​есть ​древесина ​— ​великолепные ​леса, ​идеально ​подходящие ​для ​изготовления ​килей ​военных ​кораблей. ​Они ​понадобятся ​мне ​для ​того, ​что ​грядет. ​ ​Дейенерис ​мягко ​улыбнулась. ​ ​— ​Куда ​бы ​ты ​ни ​пошел, ​я ​последую ​за ​тобой. ​ ​Отплытие ​ ​По ​приказу ​Гэвина ​флот ​пришел ​в ​движение. ​Моряки ​отвязывали ​канаты ​и ​поднимали ​паруса, ​ветер ​туго ​натягивал ​их, ​когда ​корабли ​выходили ​в ​море. ​«Белерис» ​шел ​впереди, ​плавно ​двигаясь ​к ​выходу ​из ​каньона. ​ ​Гэвин ​стоял ​на ​носу, ​Дейенерис ​рядом ​с ​ним. ​Она ​оглянулась ​на ​Браавос, ​наблюдая, ​как ​город ​ее ​детства ​исчезал ​вдали. ​Некогда ​знакомые ​улицы, ​шумные ​рынки ​и ​дружелюбные ​лица ​стали ​не ​более ​чем ​расплывчатыми ​воспоминаниями. ​Смесь ​грусти ​и ​облегчения ​наполнила ​ее ​сердце. ​ ​— ​Ты ​будешь ​скучать, ​не ​так ​ли? ​— ​мягко ​спросил ​Гэвин, ​заметив ​ее ​выражение. ​ ​Она ​кивнула, ​встречая ​его ​взгляд ​с ​легкой ​улыбкой. ​ ​— ​Частичка ​меня ​будет. ​Но ​я ​знаю, ​что ​я ​там, ​где ​должна ​быть. ​ ​Они ​обменялись ​тихой ​улыбкой, ​когда ​флот ​прошел ​сквозь ​тень ​Титана, ​оставляя ​Браавос ​позади. ​Огромное ​море ​простиралось ​перед ​ними, ​полное ​обещаний ​и ​опасностей. ​ ​Подарок ​ ​Вернувшись ​в ​каюту, ​Гэвин ​поставил ​на ​стол ​небольшую ​шкатулку ​и ​жестом ​пригласил ​Дейенерис ​присоединиться ​к ​нему. ​ ​— ​Морской ​Король ​позволил ​мне ​взять ​кое-что ​в ​качестве ​компенсации ​для ​тебя. ​Думаю, ​тебе ​понравится. ​ ​Дейенерис ​наклонилась ​вперед, ​ее ​любопытство ​разыгралось. ​ ​— ​Что ​это? ​ ​Гэвин ​улыбнулся ​и ​открыл ​шкатулку, ​в ​которой ​уютно ​устроилось ​багровое ​драконье ​яйцо. ​Его ​скорлупа, ​казалось, ​слабо ​светилась, ​прожилки ​огненно-красного ​цвета ​идущие ​по ​его ​поверхности. ​ ​Дейенерис ​ахнула, ​ее ​руки ​взлетели ​ко ​рту. ​ ​— ​Драконье ​яйцо? ​Это ​настоящее? ​ ​Гэвин ​кивнул. ​ ​— ​Не ​просто ​настоящее ​— ​оно ​живое. ​Я ​почувствовал ​его ​жизненную ​силу ​своей ​магией. ​ ​Ее ​глаза ​наполнились ​изумлением, ​когда ​она ​протянула ​руку, ​чтобы ​коснуться ​яйца. ​Ее ​пальцы ​деликатно ​провели ​по ​его ​поверхности, ​словно ​боясь ​повредить ​его. ​ ​— ​Оно ​прекрасно, ​— ​прошептала ​она. ​— ​Визерис ​всегда ​говорил ​о ​драконьих ​яйцах ​на ​Драконьем ​Камне, ​но ​я ​никогда ​не ​думала, ​что ​увижу ​одно ​собственными ​глазами. ​ ​Гэвин ​с ​тихим ​удовлетворением ​наблюдал ​за ​ее ​реакцией, ​прежде ​чем ​спросить: ​ ​— ​Визерис ​когда-нибудь ​рассказывал ​тебе, ​как ​Таргариены ​выводили ​драконов? ​ ​Дейенерис ​подняла ​глаза, ​ее ​лицо ​озарилось ​возбуждением. ​ ​— ​Он ​говорил, ​что ​это ​тщательно ​охраняемый ​секрет ​нашего ​дома, ​но… ​может ​быть, ​я ​смогу ​это ​выяснить. ​ ​Гэвин ​улыбнулся. ​ ​— ​Тогда ​пусть ​это ​будет ​началом ​чего-то ​нового ​для ​Дома ​Таргариен. ​ ​Драконье ​яйцо ​мерцало ​в ​свете ​фонаря ​каюты, ​символ ​надежды ​и ​будущего, ​пока ​флот ​плыл ​навстречу ​своей ​следующей ​главе.
100 Нравится 34 Отзывы 48 В сборник