Send Someone To Love Me

Перевод
NC-17
Завершён
54
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
One Direction, Harry Styles, Louis Tomlinson (кроссовер)
Размер:
120 страниц, 48 259 слов, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
54 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник

Лето

Настройки
И только когда наступило лето, Луи и Волчонку представился случай познакомиться с новым омегой Лиама. Все это время у них не совпадали графики. Всякий раз, когда Луи приезжал в город, Лиам был с головой погружен в какую-то работу — у Луи создавалось впечатление, что в деревне происходит что-то важное и драматичное, но он предпочитал держаться от этого подальше. Из-за этого несколько месяцев ушли только на попытки состыковать графики, и вот, наконец, им это удалось. Похоже, все наладилось, по крайней мере, пока, и Лиам предложил им всем сходить к реке, потому что жара уже стояла невероятная. Луи был только за, тем более что это означало, что Волчонок тоже сможет к ним присоединиться, а не просто сидеть в шикарной гостиной Лиама. Хотя, наверное, в его гостиной ему нравилось, но как же все-таки здорово было всем вместе немного побыть волками и размять лапы. К тому же Луи еще не брал Волчонка купаться, так что это будет интересный опыт. Они, конечно, ходили к реке, когда Луи набирал воду, но волк заходил буквально по щиколотку. Луи решил, что будет веселее показать ему реку в облике волка. Тогда Волчонка будет проще спасти, если он попадет в беду. Луи повел их к месту, где они любили бывать с Лиамом в детстве — достаточно уединенному, но не слишком далеко от деревни, чтобы Лиам мог в случае чего смог быстро вернуться. Затем он расстелил принесенный плед и разложил припасы — он всегда отвечал за мед, поэтому не забыл прихватить с собой еще и хлеб с маслом для перекуса. Он заметил, что Волчонок был неравнодушен к ягодам, поэтому принес и их тоже. Разложив все на пледе, он привлек внимание волка причмокивающими звуками, поскольку тот снова убежал любоваться цветами. — Иди сюда, милый, — позвал Луи, смотря, как волк обернулся и побежал к нему. Он с гордостью отметил, что Волчонок стал намного лучше бегать, лапа теперь уже почти зажила. — Только далеко не уходи, ладно? Не хочу, чтобы ты заблудился, — проворковал Луи, протягивая руку, чтобы погладить Волчонка, и улыбаясь, когда тот прижался к нему, желая пообниматься, несколько раз лизнув его в лоб. Он настолько привык к этим знакам внимания, что начинал скулить, если Луи ему не позволял. Вскоре он услышал шаги и, повернувшись, увидел приближающегося к ним Лиама с красивым омегой под руку. Он был ненамного ниже его ростом, но выглядел очень хрупким. Кожа у него была цвета темного шоколада. Омега явно нервничал, что, впрочем, было вполне объяснимо, поскольку он его совершенно не знал. Луи поднялся на ноги и заключил Лиама в приветственные объятия, дружески похлопав по спине. Затем он учтиво улыбнулся его омеге, и оба поздоровались. — Это Зейн. Зи, это Луи, — представил Лиам, но когда Луи протянул руку для рукопожатия, он заметил, что взгляд Зейна был прикован к его Волчонку. Тот тоже смотрел на него, застыв на месте, хотя обычно он настойчиво требовал внимания и прыгал от радости знакомства с новым человеком. Это было странно. — Ты… — начал Луи, но осекся, понимая, что вопрос прозвучит странно. С чего бы Волчонку кого-то знать? Как будто у его волка была бурная жизнь за пределами его коттеджа. Разумеется, до встречи с ним Волчонок где-то жил, но вряд ли это место находилось рядом с людьми или оборотнями. Лиам выглядел таким же озадаченным, как и он сам, переводя взгляд со своего партнера на волка. Затем Луи заметил, как он легонько толкнул Зейна в бок, чтобы привлечь его внимание. — Это твой омега? — Вдруг спросил Зейн, словно именно эта мысль вывела его из оцепенения. Луи склонил голову набок, покачал ею и почесал Волчонка за ушами — обычно от этого у Волчонка голова наклонялась, а глаза закрывались от удовольствия, но в этот раз он даже не шелохнулся. — Нет, Волчонок… это обычный волк, он не оборотень, — объяснил Луи. — Он… я нашел его раненым и приютил. Теперь он вроде как живет со мной. Видимо, он был слишком мал, чтобы выжить без стаи, так что теперь он считает меня своим слугой. Зейн еще несколько долгих секунд смотрел на Волчонка, а затем перевел взгляд на Луи. Казалось, он вдруг осознал, как невежливо себя повел, и густо покраснел. Он потер лицо руками и откашлялся. — Простите, простите. Просто… он показался мне знакомым. Но, кажется, я никогда не видел настоящих волков, — сообщил Зейн, виновато улыбаясь. — Очень рад познакомиться. С вами обоими. — Мне тоже очень приятно. Я уже начал думать, что Ли никогда не найдет омегу, который ему подойдет. Если бы не ты, стая осталась бы без Омеги, — сказал он, внимательно рассматривая Зейна. Теперь, когда они стояли так близко, он понимал, почему Лиаму снесло голову. — Боже, не напоминай, — отмахнулся Зейн, но это прозвучало беззлобно. — Я еще не понял, как отношусь к такой ответственности. Я же здесь совсем недавно… И я же не виноват, что я влюбился в альфу, который стоит первым в очереди на трон или как тут у вас все устроено. — Когда придет время, ты будешь готов, — мягко заверил его Лиам, целуя Зейна в висок, а затем показал Луи свою корзинку для пикника. — Может, перекусим? Я лично умираю с голода. И Зи еще не пробовал твой мед. — Конечно, конечно, — согласился Луи, снова усаживаясь на плед и с любопытством поглядывая на Волчонка. Тот так и не занял никакой определенной позиции — ни агрессивной, ни подчиненной — он просто… стоял неподвижно. И смотрел. — Проголодался, Крошка Волк? — Спросил Луи, притягивая его к себе, отчего тот встряхнулся и лизнул Луи в лицо. — Надеюсь, вы не расстроитесь, что я сегодня принес другой мед. Лавандовый. Волчонок от нее просто без ума, так что я решил попробовать. По-моему, очень вкусно, и, кажется, ему тоже нравится, но я еще не уверен, нужно ли его выставлять на продажу, — объяснил Луи. Он умолчал о том, насколько сильно Волчонку нравилась лаванда. С тех пор, как пару месяцев назад Волчонок впервые ее понюхал, он просто на ней помешался — настолько, что Луи пришлось повесить букетик сушеной лаванды над кроватью, добавлять ее в еду, в общем делать с ней все, что только могло прийти в голову. Казалось, ее запах успокаивал волка. Луи был рад, что ему удалось вырастить достаточно лаванды, чтобы у него всегда был запас. — Я с удовольствием попробую. Звучит вкусно, — с улыбкой поддержал его Лиам, устраиваясь рядом с Зейном, непреднамеренно зажав его между собой и Луи, словно инстинктивно окружая его вниманием, как и полагалось хорошему альфе. За обедом они непринужденно болтали, стараясь узнать друг друга получше и послушать, чем занимался Зейн с тех пор, как оказался в деревне. Лиам поделился свежими сплетнями об их общих знакомых — ничего особенного. Еще несколько беременных омег, пара драк — обычная деревенская жизнь. Луи совсем не переживал, что был не так осведомлен о жизни их общины, как Лиам. Ему это даже нравилось. Так жизнь казалась намного проще. В разговоре он узнал немного больше о Зейне, стараясь сильно не расспрашивать о том, как тот оказался в их деревне. Зейн тоже не спешил делиться этой информацией, и это было нормально. Луи понимал, как порой бывало тяжело ворошить прошлое. Волчонок с аппетитом уплетал предложенную еду, не отказываясь от заботливо предложенных Луи вкусностей. Он с жадностью съел чернику, которую Луи насыпал себе в сложенные ковшиком ладони, и вылизал его пальцы от остатков меда. Судя по всему, ему прекрасно подходила человеческая пища. Он ел то же, что и Луи, хотя тот и старался при возможности давать ему больше мяса. Когда все наелись и расслабились в компании друг друга, Луи тихо хмыкнул. Он лежал на спине с закрытыми глазами, а солнце стояло высоко в небе. — Ребята, не хотите обратиться и поплавать? Но боюсь, я могу утонуть, потому что я объелся, — хихикнул Луи, поглаживая живот. Он нежно почесал загривок Волчонку, который, расположившись рядом на пледе, тоже принимал солнечные ванны. — Ох, ну, — начал Лиам, нервно посмеиваясь. Они немного поменяли положение: Лиам теперь лежал на боку, подперев голову рукой, а Зейн уютно прижался к нему. Луи считал, что для подобных нежностей сегодня было слишком жарко, но, наверное, любовь сильнее дискомфорта. — Не-а, я, конечно, зайду окунуться, но обращаться не буду, — пожал плечами Лиам. В его тоне проскользнула какая-то странная нотка, и Луи приоткрыл глаз, чтобы подозрительно на него посмотреть. Лиам выдавил свою фирменную «поверь-мне» улыбку, которая никогда не работала. Обычно они всегда купались в реке в волчьем обличье. Течение было слишком сильным для человека — приходилось постоянно плыть против, чтобы не унесло. А в форме волка можно было просто стоять на месте и плескаться, если захочется. — Ты чего это? — Недоверчиво спросил Луи, подозревая, что Лиам просто дурачится. Лиам снова пожал плечами, и в этот момент Луи заметил, что Зейн замер и выглядел слегка встревоженным. Не успел Луи понять, что все это значит, как Зейн подал голос. — Он просто меня защищает, — объяснил ему Зейн, вздохнув и поджав губы. — Я не могу обращаться. — Не можешь… обращаться? То есть ты… не оборотень? — Тихо спросил Луи, вдруг по-новому взглянув на парня, словно пытаясь понять, был ли он похож на обычного человека. — Нет, я оборотень. И я умею обращаться, — ответил Зейн, протягивая Луи запястье. У оборотней по всему телу расположены пахучие железы — наиболее заметные были на шее, куда альфа ставил свою метку, а также на запястьях и бедрах. И вежливым жестом было предложить понюхать запястье, в отличие от более интимных зон на шее или бедрах. Луи с любопытством взглянул на Лиама, прежде чем наклониться и уважительно обнюхать запястье Зейна. Он мгновенно почувствовал запах похожий на розовую воду. Яркий аромат омеги с нотами чего-то еще, возможно, аниса. Но совершенно очевидно, что это был запах оборотня. — Да, точно, — произнес Луи, отстраняясь, когда увидел, как Лиам напрягся. Он знал, что Лиам ему ничего не сделает, но любой близкий контакт с омегой, за которым ухаживает альфа, будет вызывать ревность. — Действительно пахнет оборотнем. Зейна, судя по всему, ничуть не смутил такой жест от Луи, как и пышущий ревностью Лиам. — Да, я оборотень, — подтвердил Зейн. — Но с тех пор, как я сюда попал, я не могу превращаться, просто не получается и все. И целительница тоже не понимает, в чем дело. Я… мой волк все еще внутри, я его слышу, но он… не знаю. Это все очень странно, — объяснил Зейн, махнув рукой в воздухе. — Но ты же раньше обращался, да? Это не… не какая-то детская травма? — Осторожно спросил Луи. — Да, конечно, я превращался, но… — начал Зейн, выглядя немного обеспокоенным всей этой ситуацией. — Я почти ничего не помню о том времени до того, как попал сюда. Целительница предположила, что я мог быть в диком состоянии в человеческой форме или что-то в этом роде. Это как-то повлияло на мой мозг. Но я знаю своего волка, знаю, что был им, — объяснил Зейн. Луи с недоумением разглядывал его, почти с тревогой. Он никогда не слышал о том, чтобы кто-то мог одичать будучи в человеческой форме. Суть оборотничества была в том, что волк берет верх, когда человек не может справиться. Животный инстинкт — поэтому, естественно, и происходит обращение. Он даже не представлял, что может делать одичавший человек. Наверное, просто жить в лесу, как отшельник. — Это звучит… ужасно, Зейн. Мне жаль это слышать, — посочувствовал Луи, склонив голову набок и бросив предостерегающий взгляд на Лиама, когда в его щенячьих глазах промелькнуло сочувствие. Он надеялся, что тот будет держать язык за зубами, и не станет распространяться о его прошлом. — Ничего страшного, — пожал плечами Зейн, машинально перебирая складки на одежде. — Но что есть, то есть, да? Я уверен, он вернется. Мы много чего пробуем с целительницей. Она сказала, что ему просто нужно время, чтобы найти дорогу домой, чтобы магия восстановилась. Луи понимающе кивнул, его рука сама собой легла на голову Волчонка, и он принялся гладить его между ушами, чтобы как-нибудь успокоиться. — Уверен, он вернется, когда будет готов. Наши волки — забавные создания, правда? — Пробормотал Луи, поджав губы. — Никогда не знаешь, чего от них ждать. Зейн в ответ кивнул и, наконец, взглянул на него, одарив теплой улыбкой. Луи почувствовал себя победителем. — Да уж. Но вы идите. Я все равно не люблю купаться. А я пока буду охранять еду от муравьев, — предложил Зейн. — Ты уверен, детка? Я могу не обращаться, — сказал Лиам, глядя на него с таким видом, словно ему только что сказали, что Зейн сломается пополам от одного порыва ветра. — Ты же знаешь, что я не против, милый. Плюс, у меня билет в первый ряд на твое шоу, — настоял Зейн, игриво пошевелив бровями, намекая на то, что Лиаму придется раздеться, чтобы не порвать одежду. Лиам с мальчишеским восторгом ухмыльнулся этой перспективе, наклоняясь, чтобы быстро чмокнуть Зейна, но тут же нахмурился. — Ты только на Луи не смотри, — предупредил альфа, и из-за этой собственнической фразы Луи с Зейном одновременно закатили глаза. — Что? Не выносишь конкуренции, Пейно? Боишься, что я уведу твоего Омегу, если он увидит мою потрясающую задницу? — Поддразнил Луи, садясь и сбрасывая с себя рубашку. Волчонок тоже сел, явно заинтересовавшись происходящим, переминаясь с лапы на лапу. Луи знал, что Волчонку нравилось, когда он обращался. Да и ему самому это тоже было по душе — в зверином обличье они были намного больше похожи. Они отлично понимали язык тела друг друга, а малейшие движения или жесты теперь имели смысл для них обоих. Все становилось проще. — Нет, — раздраженно ответил Лиам, надув губы, пока Зейн не успокоил его еще одним поцелуем. — Тогда поторопись. А то меня так уведут. Потому что пока раздевается только Луи, — поторопил альфу Зейн. Несмотря на все шутки, Зейн не сводил глаз с Лиама, что более чем устраивало Луи. Он обратился, как только сбросил с себя всю одежду, он отряхнулся и сладко потянулся, а затем с улыбкой смотрел, как Волчонок принялся скакать на месте, как маленький попрыгунчик. Луи подошел ближе и усмирил его легким укусом в шею — просто игра, но Волчонок тут же рухнул на землю, подставив ему живот, поэтому Луи игриво лизнул его грудку. Он дразняще покусывал его под лапами, просто щекоча волка, пока не заметил, что все его внимание переключилось на Лиама, завершающего трансформацию. Волк Лиама демонстрировал его происхождение из рода альф стаи — крупный, светло-коричневый зверь, чей мех напоминал осенний пейзаж, с широкой грудью и внушительной силой в лапах. Хотя Луи тоже был альфой, он уступал ему в размерах и был светлее. Мех у него был не такого однородного цвета, а силуэт — более гибким и подвижным. Но Луи это ничуть не смущало. Ему нравился его волк. Порой волчья сущность казалась ему более настоящей, чем человеческая оболочка. Луи легонько боднул Волчонка мордой, чтобы тот перевернулся, а затем еще раз, чтобы подтолкнуть его ближе к Лиаму для знакомства. Ему было любопытно посмотреть на реакцию Волчонка, тем более что это был первый оборотень помимо него самого, с которым тот встречался с момента их знакомства. Волчонок неуверенно подошел ближе, немного колеблясь, и остановился прямо перед альфой. Луи немного удивился, когда тот склонил голову набок и подставил шею, а затем плюхнулся на бок, чтобы частично открыть живот, не совсем перевернувшись на спину, но явно принимая позу подчинения перед вожаком. Луи пару раз замечал в поведении Волчонка отголоски манер оборотня, но списывал это на то, что обычные волки вели себя точно также. В этом контексте его подчинение Лиаму не показалось ему чем-то странным, поэтому он смотрел за тем, как Лиам принялся его обнюхивать, как и следовало вожаку стаи. Он начал с шеи, тщательно ее обнюхивая, но тут же издал озадаченный рык, когда не почувствовал совсем никакого запаха от волка. А затем принялся с особой тщательностью изучать остальное тело. В заключение Лиам лизнул волка в лоб, прямо между ушами. Знак принятия. Затем Лиам сел на задние лапы, мотнул головой, подзывая Волчонка, и поднял голову к небу, предлагая обнюхать его, если тот захочет. Если он вообще решится приблизиться. Луи с детства знал, насколько сильный у Лиама был запах. Запах, укорененный в земле, на которой они выросли, в травах и деревьях, что росли вокруг. Он был соткан из аромата могучих деревьев, очерчивающих границы их владений, а также легкий аромат фиолетовых полевых цветов, что росли повсюду, пробиваясь даже сквозь камень и сор. От Лиама пахло домом, и его запах был самым родным для Луи. Луи смотрел, как Волчонок вскочил на лапы и слегка покачнулся, прежде чем подобраться ближе, тыкаясь мордой в место, где запах ощущался сильнее всего, в густую шерсть вокруг его шеи, защищавшую эту область. Он с любопытством взглянул на Зейна, но тот оставался безучастным. Он не так бурно реагировал, как его пара, когда кто-то решал его обнюхать. Но, опять же, такая собственническая манера была больше присуща альфам, нежели омегам. Закончив свое знакомство, Волчонок отступил назад, крутанулся на месте, опустился на передние лапы и задрал хвост высоко в воздух, покачивая им из стороны в сторону, приглашая поиграть. Лиам выдержал образ неприступного и важного альфы целых две секунды, прежде чем принять ту же позу, игриво рыча на омегу, чтобы тот побежал, а затем помчался за ним. Волчонок радостно взвизгнул, наверное, был вне себя от радости, что у него появился еще один друг для игр. Поэтому Луи решил двинуться к воде, но замер, почувствовав прикосновение к шерсти. Очевидно, это была рука Зейна, но Луи больше удивился тому, что его погладили. Этого не случалось уже целую вечность. Наверное, прошли годы. — Прости, — пробормотал Зейн, убирая руку. Луи тихонько фыркнул, покачал головой и прижался боком к парню, показывая, что все в порядке, он не против. Зейн снова его погладил, умело почесывая за ушами, так, как умели только оборотни. Они все прекрасно знали, как это приятно. — У тебя классный волк, Лу. Такой необычный, пятнистый. Очень выделяется, — похвалил Зейн. Луи благодарно прижался к его руке, когда Зейн прошелся коготками по шкуре в нужном месте. — Надеюсь, однажды ты увидишь и моего. Луи бы обязательно надул губы, если бы у волка были губы, конечно. Вместо этого он вывернулся из-под руки Зейна, и ободряюще лизнул Зейна в щеку, желая дать ему понять, что понимает его чувства. Повернувшись, он увидел перед собой Волчонка, который вызывающе пригнулся к земле и издал негромкий, почти жалобный рык, предлагая поиграть. Луи мысленно фыркнул, Зейн же рассмеялся в голос, но, конечно, он был околдован этим маленьким существом и не мог отказать, поэтому сделал пару выпадов, прежде чем уже по-настоящему кинуться за Волчонком. Омеги обычно намного быстрее альф, потому что им не нужно носить гору мышц. А учитывая, что Волчонок был размером со среднестатистическую омегу, он был чертовски быстрым. Быстрее, чем Луи. Но Луи брал выносливостью, поэтому, когда Волчонок выдыхался, ему все же удавалось его поймать. Волчонок был счастлив бегать кругами вокруг них с Лиамом, наслаждаясь тем, что у него теперь было целых два друга для игр, которые к тому же еще и соревновались за его внимание. Такая активность помогла разогреть кровь в жилах, и тем приятнее было, добравшись до реки, опустить лапы в прохладную воду. Заметив нерешительность Волчонка, Луи встал ниже по течению, чтобы подстраховать его, если оно окажется слишком сильным. Он тихонько подтолкнул его вперед, действуя осторожно, в отличие от Лиама, который с радостным лаем уже кинулся в воду. Волчонок, кажется, ему доверял, поэтому вошел за ним, отряхивая лапы, как только они промокли, но через некоторое время расслабился и стал получать удовольствие. Луи научил его нырять, придерживая за загривок, когда тот забывал, что нужно крепко стоять на ногах, и его начинало уносить. Поблизости было прекрасное озеро с гораздо меньшим течением, но оно пользовалось популярностью у оборотней. У них с Лиамом было особое отношение к этому месту, но Луи подумал, что нужно будет как-нибудь сводить туда Волчонка. Когда они были помладше, течение на реке казалось не таким сильным, но даже будучи маленькими альфами, они, скорее всего, все равно были крупнее Волчонка. Вдоволь наплескавшись, они выбрались из воды. Луи пришлось буквально выталкивать Волчонка на берег, настолько тот выбился из сил. Наверное, он просто перевозбудился от игр с двумя волками, хотя, даже Луи был вынужден признать, что плаванье его тоже выматывало. Заметив, что тот начал прихрамывать, Луи осторожно взял его за шкирку и отнес к Зейну, который спокойно сидел неподалеку. Он опустил мокрый комок к его ногам и обессиленно повалился рядом. — Ох, бедняжка. Маленький омега не смог угнаться за большими мальчиками, да? Устал, да? — Ворковал Зейн, потянувшись за полотенцем, которое предусмотрительно принес Луи, зная, что сам он высохнет не так быстро, как они с Лиамом после обращения. Луи озадаченно склонил голову набок, глядя, как Зейн бережно завернул Волчонка в полотенце и принялся аккуратно его вытирать. Тот, кажется, был в восторге и охотно подставлял бочка под мягкое полотенце, извиваясь от удовольствия. Зейн поймал удивленный взгляд Луи и неловко улыбнулся. — Прости. Я знаю, что он не совсем омега. Но что-то в нем такое есть… — сказал он, вздрагивая, когда Лиам снова принял человеческую форму и поспешно натянул штаны. — Он даже ведет себя как омега. Кстати, было бы интересно узнать о настоящих волках. Отец говорил, что в наших краях их уже почти не осталось. Значит, Волчонок пришел к нам издалека, — задумчиво произнес Лиам, отряхивая с волос остатки воды и плюхаясь обратно на траву. Луи последовал его примеру, перекидываясь обратно, натянул штаны и потянулся, чтобы привыкнуть к своему телу. — Лиам, только не говори, что хочешь украсть его в свой маленький исследовательский центр, — с притворным укором произнес Луи. — И в мыслях не было, — возмутился Лиам, закатывая глаза и легонько потряс Волчонка за лапу, которую тот забавно вытянул вверх, пока Зейн усердно вытирал ему живот. — Я уверен, что люди и раньше изучали волков. Луи задумчиво хмыкнул, соглашаясь с другом. — Слушай, Ли, не знаешь, у нас есть какие-нибудь книги про волков? Я все собираюсь заглянуть в библиотеку, но как-то руки не доходят, — спросил он у Лиама. Лиам нахмурился, словно пытался усилием воли вспомнить содержание каждой книги в библиотеке. Луи отлично знал, что Лиам не был ее частым гостем, по крайней мере, в их юности. Просто вдруг он что-то слышал краем уха, ведь альфа стаи всегда должен быть в курсе происходящего. — Не уверен… Но, если хочешь, могу узнать. Если что-то найду, сразу принесу тебе, — пообещал Лиам. Луи радостно кивнул. Было бы здорово побольше узнать о Волчонке. Конечно, стоило бы озаботиться этим вопросом пару месяцев назад, но, как говорится, лучше поздно, чем никогда. Да и Волчонок, кажется, ни на что не жаловался. Наигравшись до упаду и наевшись до отвала, он блаженно растянулся на спине между ног у Зейна, закрыв глаза и подставляя пушистое брюшко теплым лучам солнца. Если так подумать, Луи решил, что Волчонку повезло оказаться у него. А раз ему хорошо и спокойно, то, наверное, этого достаточно.

. ݁₊ ⊹. ݁☾.

54 Нравится 10 Отзывы 12 В сборник