Срывая розы

NC-17
В процессе
37
1
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написано 175 страниц, 58 244 слова, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
37 Нравится 55 Отзывы 5 В сборник

Огонь внутри

Настройки
Примечания:
С приходом Чонина и Ёнбока дом Чана будто сразу ожил. Исчезла куда-то болезненная пустота, вдавливающая ребра в желудок, в воздухе растворилась скорбливая тяжесть, осевшая в легких. Кажется, даже дышать стало легче. Сынмин втиснулся между Ёнбоком и Чонином, с трудом умещаясь на небольшом диване. Чан по праву хозяина занял кресло и окинул внимательным взглядом всех троих. — Знаете, когда я говорил, что мечтаю о большой семье, я не думал, что буду собирать бродячих детей, — улыбнулся он, ловя собственный смешок рукавом рубашки. Сынмин и Чонин одновременно усмехнулись в ответ, сверкая одинаковыми улыбками, и только Ёнбок непонятливо нахмурился, разбирая сказанное. Он нахмурился еще сильнее, встревоженно заламывая брови, и подался немного вперед, нервно ковыряя ногтями шов на рукаве кофты. — Если мы мешаем… — Все в порядке! — тут же замахал руками Чан. — Я просто шучу! — Не волнуйся, Ёнбок, — повернувшись к нему, заверил Чонин. — Чан может постоять за себя и свой комфорт, поверь. — Вы не заметили? Дом с вашим приходом будто ожил, — Чан улыбнулся, приложив палец к губам, и обвел взглядом небольшую гостиную. — Он давненько не видел столько людей. Соскучился. — Не обращайте на него внимания, — подал голос Сынмин, скосив глаза в его сторону, и махнул рукой. — Чан спал сегодня дольше обычного, поэтому немного сошел с ума от радости. Но в чем-то он прав: с вашим приходом что-то все же изменилось. Я думаю, будет намного лучше, если вы останетесь. — Спасибо вам огромное, — Ёнбок подорвался с места и, встав перед Чаном, низко поклонился, почти коснувшись макушкой пола. — Не стоит, не стоит, — Чан поднялся с кресла и, подойдя к Ёнбоку, похлопал по спине, привлекая его внимание. — Мы все равны здесь, поэтому кланяться не обязательно. Да и благодарить не за что. Так поступил бы каждый, — медленно проговорил он. — Спасибо, — все равно повторил парень, лучисто улыбаясь. — И вам не нужно так напрягаться. Я уже немного приловчился читать по губам. — Ладно, — рассмеялся Чан, усаживаясь обратно в кресло. — У меня свободны две комнаты. И диван, который почему-то очень облюбовал Сынмин. Можете занять их. — Знаешь, Чанни, — сладко улыбнувшись, снова подал голос Сынмин. — Я, пожалуй, тоже воспользуюсь твоим гостеприимством и перееду в комнату к Чонину. — Диван уже не такой привлекательный, да? — хмыкнул он. — Делай, что хочешь, Мин. Это теперь и твой дом тоже. — Даже так? — вскинув брови, фыркнул Сынмин, тут же растекшись в теплой улыбке. — Спасибо. — Может, кто-нибудь хочет сперва поинтересоваться, не против ли я жить с ним? — тыкая в Сынмина пальцем, возмутился Чонин. — Я ценю свое личное пространство! — Ты не слышал Чана? Я теперь тоже хозяин этого дома, — гордо вскинув подбородок, заявил Сынмин. — А тебе слова не давали, чертилище. — Чан, — заунывно протянул Чонин. — Ты не хочешь жить с братом? — насмешливо вскинув брови, поинтересовался Чан. Чони смерил его испепеляющим взглядом и, насупившись, буркнул в ответ едва слышное «хочу». Сынмин победно ухмыльнулся и невесомо провел пальцами по его макушке. — Ладно, детки, — резко хлопнув в ладони, заявил Сынмин, отстранившись от Чонина. — Бегите выбирать комнаты. Вашим старшим братикам нужно поговорить о взрослых вещах. — Ты же в курсе, что мне восемнадцать через неделю? — обиженно фыркнул Чонин. — Ёнбоку вообще девятнадцать. — Не отменяет того, что в моих глазах вы все еще дети. — Спасибо за гостеприимство, Чан, — склонив голову, снова поблагодарил его Ёнбок и, поднявшись с дивана, потянул надувшегося Чонина за собой дальше по коридору. — Две двери по левую сторону от вас! — крикнул им вслед Чан и повернулся к Сынмину: — Знаешь, я правда чувствую себя отцом двух подростков. — Двух? — хмыкнул Сынмин. — А я в твоей вселенной кто? Домохозяйка-жена? — Ну почему сразу домохозяйка, — протянул Чан. — Просто безработная. Сынмин фыркнул, закатывая глаза, и устроился удобнее, закинув ноги на диван. — Ты ужасный человек, — ткнув пальцем в его сторону, заявил он. — Но, так уж и быть, я прощу тебе эту оплошность. — Благодарю вас, Ваше Величество, — почтенно склонив голову, ответил Чан и рассмеялся в ответ на кислое выражение лица Сынмина. — Не напоминай мне, — уныло протянул он. — О чем ты хотел поговорить? — посерьезнев, поинтересовался Чан. — Выкладывай, пока тут не появилось два любопытных носа. — Я думаю, нам все же стоит пропустить этап моей подготовки, — заявил Сынмин и, заметив, как резко нахмурился Чан, поспешно добавил: — Ну, или заниматься обучением между подрыванием власти Короля. — Сынмин… — протянул Чан. — Я не думаю, что это хо… — Кхм-кхм, — наигранно громкий кашель привлек внимание Сынмина и Чана, вынудив их резко повернуть головы в сторону двери. В проеме стоял Чонин, скрестив руки на груди, и выглядел достаточно грозно, чтобы Сынмин понял, что он все слышал. Ёнбок маячил где-то позади, не понимая, что происходит. — Может, кто-нибудь объяснит, какого черта я услышал слова «подрыв» и «Король» в одном предложении? — поинтересовался Чонин, вскидывая брови. Повернувшись к Чану, Сынмин поймал его взгляд и, после трех секунд безуспешных попыток перекинуться мыслями, вздохнул. — Как бы сказать… — протянул Чан, нервно потирая затылок. — Мы планируем организовать тайное сообщество по подрыву власти Короля, — скороговоркой произнес Сынмин и ойкнул, получив подзатыльник от Чана. — За что?! — обиженно протянул он. — Зачем ты ему рассказал?! — прошипел Чан, наклоняясь к Сынмину. — Он чертовски хорош в распознании лжи, — процедил в ответ Сынмин. — У меня не было выбора. — Вы хотите сделать что?! — воскликнул Чонин и протиснулся между парнями, привлекая их внимание. — Вам жить надоело?! — Честно? — подняв голову и устало взглянув на брата, выдохнул Сынмин. — Очень. — Вы вообще осознаете риски?! — не слыша Сынмина, продолжил кричать Чонин. — Вас же казнят! Причем сразу же! — Мы в курсе, — ответил Чан. — Знаешь, попытка не пытка. — Слушай, я еще могу понять его, — Чонин показал на брата, — но ты, Чан. Ты взрослый адекватный человек, должен понимать, что ничего не выйдет. — Зато будем знать, что мы попытались что-то изменить, — пожал плечами Чан. — Все лучше, чем бездействие. — Я согласен с ними, Чонин, — осторожно подал голос Ёнбок, выглядывая из-за его плеча. — Я пообщался со многими людьми, пока скитался по улицам в поисках пристанища. Очень немногие довольны тем, что имеют. Знал бы ты, сколько магов считают принижение бездарей как минимум несправедливым. — Вы с ума посходили?! — взорвался Чонин. — Вас всего трое! Никакой базы знаний, чтобы вершить правосудие, из оружия только полукровка-недоучка и два бездаря, у вас даже общественной поддержки нет! Это натуральное самоубийство! — Кхм, — кашлянул в кулак Чан. — Попрошу. Один полноценный полукровка и один недоучка. Я тоже не бездарь. — Чего?! — выпучив глаза, протянул Чонин и застыл, с ужасом глядя на крошечный ландыш, выросший на ладони Чана. Он повернулся к Ёнбоку и, с надеждой посмотрев на него, взмолился: — Бокки, скажи мне, что ты бездарь. Прошу тебя. Иначе я начну считать себя неполноценным. — Я обычный человек, Чони, — улыбнулся ему Ёнбок. — Правда я чертовски хороший пиротехник. — Ну вот опять! — хлопнув себя по лбу, воскликнул Чонин. — А я читать умею! И что дальше? Вчетвером нам не перевернуть королевство! — Можно попробовать, — пожал плечами Чан. — Я поднатаскаю Сынмина в магии. Книги с необходимой информацией украдем из королевской библиотеки. Ёнбок займется подрывным делом. Ты поможешь с добычей информации. — А еще что мне сделать? — фыркнул Чонин, скрестив руки на груди. — Может, подняться на дворцовую башню и сброситься с нее? Пользы будет примерно столько же, сколько и от вашей игры в повстанцев. — Чонин, — подал голос Сынмин, поднимаясь со своего место и подходя к брату. — Мы затеяли это, зная, что вряд ли добьемся желаемого. Мы знаем, что, скорее всего, будем мертвы к концу следующей недели. Но это не мешает попытаться. Достаточно одной искры, чтобы разгорелось пламя, понимаешь? Может, то, что мы сделаем, станет началом чего-то большего. — Я начинаю понимать, почему Чан повелся на эту чушь, — пробормотал Чонин, все еще не выглядя убежденным. — Вы настолько хотите умереть? — Мы хотим спастись, — прошептал Сынмин. Чонин замер, глядя брату в глаза, и замолчал. Его зрачки едва заметно подрагивали, вглядываясь в лицо Сынмина, будто выискивали что-то глубоко внутри. Сынмин замер тоже, задержав дыхание, и, не отводя глаз, смотрел на брата. В уши забилась звенящая тишина, наполненная лишь приглушенными вздохами Чана и Ёнбока и пульсацией крови в висках. Невыносимо. Сынмину казалось, что его сердце вот-вот выскочит из груди или взорвется, разлетевшись ошметками по комнате. А Чонин продолжал молчать, напряженно размышлять над словами брата, испытывая терпение Сынмина. — Ладно, — наконец выдохнул он. — Возможно, вы правы. Снымин тяжело выдохнул, подавляя резкое желание расплакаться от облегчения. — Спасибо, — прошептал он, осев на диван, и устало откинулся назад, прикрыв глаза. — Я все еще считаю это самоубийством, — вздохнул Чонин, присаживаясь рядом с Сынмином. — Просто понял, что без меня вам туго придется. Вы же даже читать не умеете, — хмыкнул он и ойкнул, получив подзатыльник от брата. — Ладно, может, буквы в слова вы сложить и можете, но смысл никогда не уловите. — Сынмин, — не отводя пристального взгляда от Чонина, позвал Чан. — С каждой секундой мне все труднее сдерживать желание прорастить в легких твоего брата парочку хризантем. — Дерзай, — шепнул Сынмин, умоляюще округлив глаза. — Эй! — замахав руками, подскочил Чонин. — Не нужно цветов! Я полезный! — Тогда давай, полезный, — Чан хмыкнул, махнув рукой в воздухе, и откинулся на спинку кресла, выглядя донельзя довольно. — Предложи что-то дельное. — Что вы от меня хотите? — заныл Чонин, состроив скорбное выражение лица. — Я тут самый младший вообще-то! Вы должны меня на руках носить! Сынмин метнул взгляд в сторону Чана. Встретившись глазами, они одновременно взорвались от смеха. Потянувшись к Чонину, Сынмин привычно запустил руку в его волосы и взъерошил их, притягивая брата к себе. Чонин уперся ладонями ему в грудь, противясь внезапному приступу нежности, но быстро сдался, прильнув к Сынмину с самым несчастным выражением лица. — Прошу прощения, — неуверенно подал голос Ёнбок. — Я все еще не до конца понимаю вашу манеру общения и не все, что вы говорите, я успеваю читать по губам. Вы ругаетесь или нет? — Нет, — рассмеялся Чан, кажется, слегка очарованный Ёнбоком. — Да! — одновременно с ним воскликнул Чонин, отбиваясь от рук Сынмина, и еще больше сбил Ёнбока с толку. — Не слушай его, Ёнбок, — вздохнул Сынмин, бросая в Чонина предупреждающий взгляд. — Он просто издевается. — А, ладно, — понимающе кивнул Ёнбок. — Тогда я хотел предложить назвать наше… Сообщество. — Ты прав, — тут же отозвался Сынмин и метнул взгляд в Чана, легким кивком головы показав ему на дверь. — Обсудите пока этот вопрос с Чонинни. Нам с Чаном нужно перекинуться парочкой слов. — Да? — вскинул брови Чан. — Да, — с нажимом ответил Сынмин, многозначительно округлив глаза. — Ну, раз надо, — пожав плечами и тяжело вздохнув, он медленно поднялся с кресла и последовал за Сынмином на улицу. Сынмин направился за дом, не проронив ни слова. Чан послушно зашагал следом, периодически бросая вопросительные взгляды в него и не говоря ни слова. Дойдя до забора, отделяющего огород от основного участка, Сынмин наконец остановился и повернулся к Чану лицом. — Ну и зачем мы тут? — скрестив руки на груди, поинтересовался Чан, едва заметно хмуря брови. — Я хотел посоветоваться насчет Ёнбока. — А что с ним? — Не знаю, — вздохнул Сынмин, опустив голову. Его пальцы стали нервно ковырять кожу другой руки, чтобы скрыть легкое подрагивание. — Просто он так внезапно появился и… Я не уверен, что он абсолютно безопасен. Может, он шпион или, не знаю, наемный убийца. Я беспокоюсь, что он может причинить вред Чонину или… — Сынминни, — мягко прервал его Чан и положил ладонь ему на плечо, вынуждая Сынмина поднять голову. — Ёнбок просто глухой иностранец. Ты сам сказал, что твой брат — мастер по распознаванию лжи. А он ни разу даже не заикнулся о том, что Ёнбок может врать нам. Да и, согласись, глупо шпиону появляться в доме абсолютно не подозрительного бездаря в надежде обнаружить какое-то подпольное сообщество. — Но… — заикнулся Сынмин и прикрыл рот, не найдясь с ответом. — Я просто переживаю, — едва слышно прошептал он. — Боюсь подставить вас с Чонином под угрозу из-за своих глупых амбиций. — Эй-эй, — позвал Чан. — Посмотри на меня, — Сынмин поднял на него взгляд. — Мы с Чонином согласились помочь тебе. Да, ты настоял, но мы согласились не потому, что не могли отказаться, а потому что сами выбрали такой путь. Ответственность теперь лежит на всех нас. И я не позволю тебе нести бремя в одиночку. Если попадемся, то все вместе. Сынмин не ответил. Он смерил Чана внимательным взглядом и, резко подавшись вперед, крепко обнял его. Чан, на мгновение застыв, отмер и положил ладони Сынмину на спину, легко прижимая к себе. — Не переживай, — прошептал он, проводя ладонью по его спине. — Все будет хорошо, Сынминни. Мы справимся. — Обещаешь? — едва слышно спросил Сынмин. — Обещаю. Сынмин, удовлетворенный словами Чана, отлип от него и сделал шаг назад. — Тогда пойдем узнавать, к чему пришли Чонин с Ёнбоком, — ухмыльнулся он, стерев с лица остатки неуверенности и страха, и, обогнув Чана, быстрым шагом направился в сторону дома. В гостиной царила пугающая тишина, когда Сынмин с Чаном ступили на порог. Чонин и Ёнбок стояли по разные стороны дивана и хмуро смотрели друг на друга, вероятно, соревнуясь, кто кого первым испепелит. — Кого уже убили? — нервно хмыкнув, поинтересовался Сынмин у них. — Пока никого, — не отрывая глаз от Ёнбока, процедил Чонин. — Но я на грани. — В зоне риска пока только ты, — фыркнул в ответ Ёнбок, презрительно щуря глаза. — Что вообще произошло за те десять минут, что нас не было? — спросил Чан, удивленно изогнув брови. — Ему ничего не нравится! — хором воскликнули Чонин и Ёнбок, повернув головы к Чану и показав друг на друга пальцами. — Он отказывается брать в расчет все мои варианты, называя их заумными, — закатив глаза и состроив рожу, пожаловался Чонин. — А он считает мои названия странными! — Ясно, — хмыкнул Сынмин, заметно успокоившись, и развалился в кресле, подперев голову рукой. — Два упрямца никак не хотят уступать друг другу. — Неправда! — хором отозвались Чонин и Ёнбок, косо взглянув друг на друга. — И что вы предлагаете? — вклинился Чан, не дав разгореться очередному спору. — По одному! — тут же добавил он, когда Ёнбок и Чонин одновременно открыли рты. — Защитники Солнца! — гордо заявил Ёнбок. Чонин тут же скривился. — И при чем тут солнце? — фыркнул он. — Мы вроде как себя защищаем, а не солнце. — Если бы твой мозг не был скукоженной коркой хлеба, ты смог бы понять, — закатив глаза, ответил Ёнбок. — Прекратите! — одернул их Чан. — Чонин, что ты предлагаешь? — Инсургенты. — Будь здоров, — едко вставил Ёнбок. — Что это вообще значит? — Повстанцы, прид… — Чонин! — прикрикнул Сынмин, устав слушать их препирания. — Да что?! — обиженно отозвался он. — Я виноват, что у Ёнбока вместо головы кочан капусты? — Зато у меня мозг не похож на хлебную корку. — Потому что у тебя его вообще нет! — Хватит! — снова рявкнул Чан. — Прекратите препираться! — Мы не возьмем ни один из вариантов, — заявил Сынмин. — Иначе вы перегрызете глотки и друг другу, и нам с Чаном. — Тиран, — буркнул Чонин, тут же получая подзатыльник. — Думайте еще, — скомандовал Сынмин. — Пока не придете к чему-то одному, будете сидеть и думать. Ясно? Тишина опустилась на них резко, витая в воздухе легкой напряженностью. Чонин с Ёнбоком усердно придумывали новые варианты названия, изредка бросая друг в друга презрительные взгляды. Сынмин с Чаном сидели друг напротив друга и едва сдерживали смех, тихо прыская в кулаки. Было забавно наблюдать за тем, как стараются Чонин и Ёнбок ради такой незначительности, и понимать, какая власть находится в их руках. — Может, вы, ну так, для разнообразия помогли бы? — подал голос Чонин, устав думать. — Нет, что-то не хочется, — сделав вид, что задумался, покачал головой Сынмин. — Работай давай, чертилище. Бери пример с Ёнбока. Ёнбок, кажется, даже не заметил, что они о чем-то говорят, погруженный в размышления. — Огонь! — выкрикнул он, вскочив с места. — Огонь внутри! — Что? — в один голос переспросили парни, одновременно повернув головы в сторону Ёнбока. — Название, — ответил он, широко улыбаясь. — Огонь как символ непокорности и противостояния. — Это… действительно неплохо, — вынужденно признал Чонин, вскинув брови. — Правда звучит нескладно. Я бы перевел на другой язык. — И что ты предлагаешь? — Игнис Интус, — важно вздернув подбородок, заявил он. — Если кратко, Игнис. — Игнис Интус? — переспросил Сынмин, задумчиво потирая ладонью шею. Он обвел взглядом Чана и Ёнбока, выискивая на их лицах признаки неодобрения, и, не найдя ничего подобного, вздохнул. Поднявшись с кресла, он выставил руку вперед и сказал: — Что ж, поздравляю с созданием нашего подпольного сообщества Игнис Интус. К его ладони присоединились еще три.

~-•*•-~

— Я думаю, нам стоит начать с информации, — объявил Сынмин, когда они собрались вечером на кухне, теснясь за крошечным столом. — Что предлагаешь? — тут же включился Чонини затараторил: — Мне бы не помешала парочка книг по истории и как можно больше карт окрестностей. В идеале, карт устройства дворца. — Где это можно достать? — подал голос Ёнбок. — Насколько я понимаю, такие вещи в открытом доступе не находятся. — Королевская библиотека, — вздохнул Чан, сведя брови к переносице. Чонин кивнул. — Ты уверен? — еще сильнее нахмурился Чан. — Лезть во дворец себе дороже. Нас там на месте сожгут. Или утопят. Или… — Мы поняли! — прервал его Чонин. — Юджун, когда мы с ним, кхм, гуляли, говорил, что был во дворце. И смеялся над тем, что Королю очень повезло, что его библиотеку до сих пор не разграбили. Потому что попасть туда легко, особенно магу. — Получается, идем мы с Чаном, — кивнул Сынмин. — Эй, нет, погоди, — возразил Чан. — Ты еще толком не можешь контролировать силу. Тебе лучше пока не ходить на задания. — Ты издеваешься? — нахмурился Сынмин, чересчур громко опустив кружку на стол. — Предлагаешь пойти одному? — Я, по крайней мере, с магией на «ты», — фыркнул Чан. — Тебе нужна поддержка, Чан, — прикрыв глаза, Сынмин сбавил тон. — Я справлюсь, обещаю. — Сынмин, пожалуйста… — Он прав, Чанни, — подал голос Ёнбок. — Вдвоем вам будет проще, чем тебе одному. Или с кем-то из нас двоих, — он указал на себя и Чонина. — Доверься ему. Чан смерил их внимательным взглядом и вздохнул: — Как попасть в твою библиотеку? Чонин тут же засиял и немного подался вперед, принимаясь объяснять. — Как говорил Юджун, библиотека находится на втором этаже Северной башни. Попасть туда несложно: через окно. Чан может использовать свой Дар и с помощью какой-нибудь живности поднять вас двоих наверх. Окно открывается без проблем, даже взламывать не придется. — А стража? — Библиотеку патрулирует два охранника: один стоит на входе, другой ходит по периметру. — Почему Юджун вообще тебе это рассказал? — Сынмин недоверчиво прищурился. — Я у него спросил, мог бы он, чисто гипотетически, взять мне оттуда пару книжек, — неловко улыбнувшись, Чонин почесал затылок. — Он зачем-то принялся пошагово расписывать, как можно туда проникнуть, будто я в тот же день побежал бы туда. — Ладно, — все так же недоверчиво протянул Сынмин. — Допустим. Чан, — позвал он и поднялся из-за стола. — Что? — отозвался он, поднося кружку к губам. — Пойдем, — скомандовал Сынмин. — Раньше начнем, раньше закончим. — Ты с ума сошел?! — поперхнувшись чаем, воскликнул Чан и с громким стуком отставил кружку в сторону. — Ты в курсе, что такое тщательно продумывают, прежде чем приводить в исполнение? — Какая разница? — закатил глаза Сынмин. — Ну, обсудим мы. Все как обычно пойдет не по плану, потому что всегда что-нибудь обязательно выбьется из привычного порядка. Так в чем смысл по тысяче раз обговаривать одно и то же? Мы знаем, где библиотека, знаем, как туда попасть. И у нас есть наши Дары. Этого вполне достаточно, не думаешь? — Сынмин… — беспомощно оглядываясь на Чонина и Ёнбока, вздохнул Чан. Чонин вздохнул и пожал плечами. — Прости, ничем не могу помочь, — хмыкнул он. — Если Сынмин что-то вбил себе в голову, он не отступится. — Сынмин, — позвал его Ёнбок. Чан облегченно прикрыл глаза, думая, что он сейчас отговорит Сынмина. — Да? — Будьте осторожны, — попросил Ёнбок, разрушая последнюю надежду, теплящуюся в Чане. — Постараемся, — вымученно улыбнулся Чан. Сынмин нетерпеливо схватил его за рукав рубашки и дернул в сторону выхода. В тишине дошли до конюшни, Чан несколькими отточенными движениями запряг лошадь и подсадил Сынмина, запрыгивая следом. — Поедем так, потому что, если придется убегать, телега окажется обузой, — объяснил он, хватаясь за вожжи. — Возьми меня за талию. — Прости, Чанни, но ты не в моем вкусе, — глухо отозвался Сынмин, окольцевав его руками. Чан нервно хмыкнул в ответ и ударил вожжами, подгоняя лошадь. — В следующий раз без подробного плана я никуда не поеду, ясно? — заявил Чан. — Посмотрим, — загадочно ответил Сынмин, крепче прижимаясь к нему. — Нет, ты не понял, — возразил Чан. — Я ни за что не соглашусь больше на подобные авантюры. Слишком рискованно. — Это эффект неожиданности, — Сынмин забубнил ему куда-то в спину. — Они нас не ждут, а мы тут уже. Прощайте ценные книжечки. И прощайте головы стражников, — кровожадно добавил он. — И что мне с тобой делать? — вздохнул Чан, качая головой. — Еще несколько таких вылазок — и я поседею. — Не волнуйся, — улыбнулся Сынмин. — Седина — это не страшно. Ты знал, что Ли Минхо седой? И ему очень даже идет. — Седой? — задумчиво повторил Чан. — Я помню, раньше его волосы были нормального цвета. Темные, как полагается. Странно. — Может, покрасился, не знаю, — Сынмин беспечно пожал плечами. — Да и какая разница? Нам с Принцем все равно уже не по пути. — Как думаешь, мне пошла бы седина? — весело спросил Чан. — Нет, — заявил Сынмин. — Поэтому не смей седеть. Прибереги на старость. Чан хмыкнул и подстегнул лошадь скакать быстрее. В сгустившихся сумерках показались очертания городских ворот, и Чан, потянув вожжи на себя, спешился, помогая Сынмину спрыгнуть. Он привязал лошадь к столбу и повернулся к Сынмину. — Дальше пойдем пешком. Так безопаснее. Сынмин кивнул и последовал за Чаном. До дворца добирались окольными путями, чтобы лишний раз не привлекать внимания и потому что Чан знал короткую дорогу, которая на деле оказалась ни черта не короткой. — Зато вышли сразу к Северной башне, — отмахнулся от Сынмина Чан, устав выслушивать его жалобы. — Это нужное окно? — спросил он, показав на темный проем в стене на высоте пяти метров. — Похоже на то, — пожал плечами Сынмин, с трудом разглядев в темноте даже его очертания. — Ваш выход, маэстро. Чан закатил глаза, сделал шаг вперед, вытянув руки перед собой, и прикрыл глаза, сосредоточенно хмуря брови. К нему тут же потянулись тонкие зеленые лианы, выросшие прямо из каменной дворцовой стены. Они обхватили Сынмина за талию и подняли его в воздух. Сынмин широко улыбнулся, довольно помахав ногами в воздухе, и ухватился ладонями за узкий подоконник, подтягиваясь вверх. Лианы прочно держали его, даже не думая отпускать, хотя Сынмин и мог спокойно стоять без помощи растений. Он осторожно потянул окно на себя, и оно, на удивление, поддалось мгновенно, послушно открывшись. Лианы снова подхватили Сынмина и внесли его внутрь, отпустив только когда он твердо встал на ноги. — Ты идешь? — громким шепотом позвал Сынмин, выглянув на улицу. — Нет, я тут покараулю, — ответил Чан. — Так безопаснее. Сынмин кивнул и поспешил внутрь. Изнутри дворец не представлял из себя ничего особенного: каменные стены, увешанные гобеленами с гербом Короля, золотые канделябры с длинными свечами и синие ковры с позолоченной бахромой. Вычурно, грубо, тяжело. Сынмин едва заметно сморщился и зашагал между стеллажей, вчитываясь в таблички. Библиотека напоминала ему лабиринт с миллионами книг. Стеллажи из темного дерева упирались в потолок, выстраиваясь в какой-то путанный рисунок. — История, история, — шептал про себя Сынмин, бродя по библиотеке. Наконец нужный заголовок попался на глаза. Сынмин потянулся за томом «История королевства Ли», сунул книгу под мышку и почти сразу набрел на стеллаж с картами. Их было так много, что глаза разбегались. Карты Ли, города, дворца, леса, Вертленда. — Дворец, город, — шептал Сынмин, набирая целую стопку карт. — Осталось найти только исследования маговедов. Кажется, это в секции И. Он развернулся на пятках и зашагал в обратном направлении. Остановившись перед нужным стеллажом, Сынмин задрал голову, выискивая необходимую книгу. — Какого черта она так высоко? — заворчал он и оглянулся в поисках лестницы. Конечно же, ее нигде поблизости не оказалось. Чертыхнувшись, Сынмин снова задрал голову, прикидывая высоту. Выходило что-то около двух-трех метров. Высоковато. Придется карабкаться по полкам. Тяжело выдохнув, Сынмин подпрыгнул, ухватившись за выступ, и подтянулся, носками ботинок становясь на полку. Медленно и практически бесшумно он покарабкался вверх, стараясь не упустить из вида нужную книгу. Когда она оказалась в зоне доступа, Сынмин протянул дрожащую руку, цепляясь за корешок, и попытался вытащить ее. Потянув слишком резко, он вместе с нужной книгой подхватил еще одну, которая, не удержавшись на полке, с громким хлопком приземлилась на пол. — Кто здесь?! — послышался голос стражника. За ним последовал громкий топот, и Сынмин понял, что пора делать ноги. Не беспокоясь о количестве производимого шума, он спрыгнул на пол и рванул в противоположную от топота стражника сторону. Вот только Сынмин не учел, что библиотека — огромный лабиринт, из которого ему не суждено выбраться. В очередной раз завернув за угол, он вынужденно остановился, уперевшись в стену. — Вот ты и попался, — послышался из-за спины донельзя довольный голос стража. — Руки вверх. Сынмин чертыхнулся и поднял руки, поворачиваясь к стражу лицом. Послышался глухой топот, и появился другой страж, на вид даже моложе Сынмина. — Что произошло? — тяжело дыша, спросил он. — Вот воришку поймал, — довольно хмыкнул старший страж. — Приведу к Королевскому Советнику, может, наградят. Сынмин округлил глаза и интуитивно взмахнул рукой, посылая в стражей небольшой огненный шар. У него не было цели навредить — только отвлечь. Стражники удивленно ахнули, уворачиваясь от огня, а Сынмин резко сорвался с места и, растолкав стражей, понесся в глубь библиотеки, чудом наткнувшись на нужное окно. — Чан! — позвал он, и лианы тут же обвили талию, вытянув его на улицу и осторожно спустив на землю. — Бежим! — скомандовал он, схватив Чана за рукав, и потянул в переулок. — Что слу… Чан замешкался всего на секунду, чтобы задать вопрос. Но секунды хватило, чтобы один из стражей — Сынмин не разглядел кто — сотворил огненный шар и метнул в их направлении. Сынмин не видел, куда он прилетел, но четко услышал глухой вскрик Чана и краем глаза заметил, как он споткнулся, полетев на землю. — Чан! — воскликнул он, резко останавливась и падая рядом с ним на колени. — Куда?.. — он хотел спросить, что задел Огонь, но увидел огромное красное пятно на левом боку. — Б-беги, С-сынмин, — прохрипел Чан, морщась от боли. — Ос-ставь м-меня. — Ты с ума сошел?! — чувствуя, как паника захлестывает его, рявкнул Сынмин, пытаясь зажать рану. — Как я могу?! — Можешь. — Не геройствуй, придурок, — рыкнул Сынмин и, подхватив Чана, взвалил его себе на спину, крепко держа его руки, чтобы не упал, и побежал вниз по улице, стараясь не обращать внимание на то, как левый бок медленно намокает от чужой крови. Доковыляв до городских ворот, Сынмин успел десять раз проклясть неосмотрительность Чана и несколько раз смахнуть рукавом слезы со щек. — Боги, — прохрипел он, осторожно посадив Чана в седло, и неуклюже запрыгнул сам, обхватывая его руками со спины. — Ты как? — Б-больно, — прошептал Чан, мгновенно обмякая в его руках. — Я-я не чувс-ствую ног. И хочется спать. — Не смей отключаться! — прикрикнул Сынмин, слишком резко дергая вожжи, и Чан зашипел от боли. — Я тебя убью, если ты отключишься. — Я и так умру, — выдохнул из последних сил Чан. — Не говори глупостей! — рявкнул Сынмин, срываясь с места. Ну какого черта их деревня так далеко?! Быстрее. Быстрее. Сынмин без конца дергал вожжи, пытаясь заставить лошадь бежать быстрее. Мимо проносились деревья, поля, а ему казалось, будто они двигаются по кругу. Надежда на то, что деревня появится в поле зрения, медленно таяла. Как и надежда на то, что Чан выживет, исчезала с разрастающимся влажным пятном под его ребрами. Но вот вдали показались очертания домов. Сынмин ударил вожжами, подгоняя лошадь, и едва сдержал всхлип. Добравшись до участка Чана и въехав во двор, он позволил себе облегченно выдохнуть и передать выбежавшим Чонину и Ёнбоку Чана. — Что произошло?! — воскликнул Чонин, подхватывая Чана, и с помощью Ёнбока они медленно двинулись в дом. — Нас засекли, — выдохнул Сынмин, придерживая двери. — В Чана стрельнули огненным шаром. — Как засекли? — спросил Ёнбок. — Книга упала. Одна идиотская книга, — Сынмин глухо всхлипнул, зажимая рот рукавом рубашки. — Все нормально, Мин, — положив ладонь ему на плечо, попытался успокоить Чонин. — Чан дома. Дальше мы справимся. — Мы не справимся, — заявил Ёнбок, уложив Чана в постель и обнажив рану. — Он потерял много крови, и рана слишком большая. Без лекаря не справиться. У вас есть кто-нибудь на примете? Чонин хмуро взглянул на Сынмина, без слов спрашивая, где его Целитель. — Нет, — выдохнул Сынмин, прикрыв глаза, и едва сдержал всхлип. — Единственный Целитель, которого я знаю, помочь не сможет. — Тогда плохи наши дела, — вздохнул Ёнбок, беспомощно опустив руки. — Слишком поздно. Сынмин вздрогнул, широко распахнув глаза. Он не хотел этого слышать. Потому что до тех пор, пока Чан дышит, не будет поздно. Вот только почему-то ему самому не особо в это верилось. — Это я виноват, — прошептал он. — Ты сделал все, что смог, — возразил Чонин. — Вам просто не повезло. — Ты не понимаешь, — закачал головой Сынмин, чувствуя, как по щекам скатываются горячие слезы. — Я заставил его сунуться в эту авантюру без всякого плана. А теперь он умирает. — Все будет хорошо, — пообещал Чонин, хотя все трое знали, что это ложь. — Все будет хорошо, — повторил Сынмин, глядя куда-то перед собой. Резкий стук в дверь вынудил всех замереть. — Я открою, — сказал Сынмин. — Если это стражи, то они не остановятся, пока не возьмут меня. — Не нужно, Мин, — взмолился Чонин, хватая его за руку. — Скажем, что они ошиблись. Что тебя тут нет. Прошу, Мин! Мы не можем потерять и тебя! — Чонинни, — выдохнул Сынмин, игнорируя болезненное «и тебя». — Тогда они убьют и вас. Кому тогда осуществлять планы Игниса? Все будет в порядке, — повторил он, не зная толком, кого пытается убедить. Вырвав руку из хватки Чонина, Сынмин уверенно зашагал к двери, в которую продолжали настойчиво стучать, и, положив ладонь на ручку, тяжело вздохнул, собираясь с мыслями. Распахнув дверь, Сынмин взглянул на незванного гостя и замер, шокированно округлив глаза. Перед ним стоял Ли-мать-его-Минхо. Запыхавшийся, со слипшимися от пота волосами и в бездарьских одеждах. Стоял и улыбался, будто и не было последних недель. Будто он все еще был простым Целителем без королевской бирки на шее. — Вы, — ошеломленно выдохнул Сынмин. — Откуда вы тут взялись? — И тебе привет, огневичок. Я тоже очень рад тебя видеть, — шире улыбнулся Минхо и неуверенно сделал шаг вперед. — Слышал, вам нужна рука помощи. — Не думаю, что могу ответить вам тем же, мой господин, — все еще находясь в ступоре, ответил Сынмин. — Или вам больше нравится «Ваше Высочество»?
Примечания:
37 Нравится 55 Отзывы 5 В сборник
Отзывы (6)