Дейнерис в Хогвартсе

Перевод
G
Завершён
132
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
818 страниц, 227 627 слов, 206 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 33 Отзывы 77 В сборник

Часть 11

Настройки

Глава 11

Мистер Паркинсон поручил своей дочери задание: сблизиться с Драко Малфоем. Он был уверен, что это принесёт ему огромное богатство. Его жена полностью поддерживала эту идею, считая, что «стать миссис Малфой» — это, безусловно, лучшее будущее для их дочери. А сама Пэнси Паркинсон, которой манипулировали, как марионеткой, не имела особых возражений. С самого детства Пэнси внушали: величайшее её достижение — это попасть в Слизерин, а затем выйти замуж за богатого чистокровного волшебника. И Драко, очевидно, был прекрасным выбором. Он был по крайней мере красивее, умнее и изящнее других вариантов. Настоящим кошмаром было бы, если бы однажды Драко влюбился в кого-то другого, а её заставили бы выйти замуж за кого-нибудь вроде Крэбба. И в последние дни Пэнси начала понимать, что этот кошмар, возможно, уже на пороге. Потому что Драко, казалось, очень интересовался одной гриффиндоркой: Дейенерис Таргариен. Каждый раз, когда Таргариен проходила мимо, Драко вёл себя настороженно. Когда их взгляды встречались, он всегда пытался уклониться. Даже когда все вместе смеялись над гриффиндорцами, он намеренно обходил Таргариен стороной. Это, без сомнения, было проявлением застенчивости перед объектом тайной влюблённости! Эта девушка и вправду была очень красива, даже у самой Пэнси она вызывала некоторую симпатию. Но она ни за что не позволит ей отнять её будущее. И тогда Пэнси решила заставить соперницу отступить. ... В это время Дейенерис сидела в первом ряду в кабинете Истории магии. Хотя профессор был скучным, ей всё же была интересна местная история. И Пэнси села рядом с ней. Это не сулило ничего хорошего. Когда слизеринец по своей воле приближается к гриффиндорцу, это, скорее всего, означает начало неприятностей. Но Дейенерис не ушла. Она не хотела казаться слабой, это лишь принесло бы ещё больше проблем. За кафедрой профессор Биннс уже начал свой заунывный урок. Пэнси нарочно подвинулась к Дейенерис, прижавшись к ней плечом. — Знаешь, фазан, даже прыгнув в озеро, не станет лебедем. Тебе лучше держаться подальше от Драко, Таргариен. И не мечтай стать женой богача, они принимают только чистокровных, — произнесла она, вздернув нос. — Мне это неинтересно, — ответила Дейенерис, записывая в тетрадь тему урока. Внутри она кипела от злости — с чего та взяла, что ей нравится Малфой? — Правда? — Пэнси приподняла широкую мантию, показывая спрятанную в руке волшебную палочку. — Если не будешь паинькой, я могу наложить на тебя парочку неприятных заклятий. Дейенерис бросила взгляд на тонкие пальцы Пэнси, сжимавшие палочку. На таком расстоянии она могла бы с лёгкостью их сломать. — Так чего же ты ждёшь? — спросила она, стараясь как можно усерднее писать конспект, чтобы унять бушующую внутри ярость. — Я не... то есть, в этом пока нет необходимости — если ты будешь достаточно благоразумна, — она помахала палочкой и пробормотала заклинание. На кончике палочки зажёгся слабый красный огонёк. — Оно покроет твоё лицо сыпью. Я научилась этому у своей двоюродной сестры, — предупредила она. — Вот как. А я могу свернуть тебе шею, — Дэнни не шутила. У неё действительно возник такой порыв. — Грубо. Магловские замашки, — Пэнси вскинула голову, выставляя напоказ свою белоснежную шею, словно провоцируя. — Драко не понравится такая девушка. Мой отец — член попечительского совета, можно сказать, ровня семье Малфоев. Он уверен, что я стану следующей миссис Малфой. — Тебя просто используют для брака по расчёту. И даже не факт, что та сторона на это согласится, — Дэнни уже теряла терпение. — Да как ты смеешь... Ай! — Пэнси уже собиралась вспылить, как вдруг почувствовала боль в затылке. Она обернулась, но не увидела нападавшего. Среди тех, кто ещё не спал, было немного учеников: кроме прилежной гриффиндорки с пышными волосами, усердно строчившей конспект, было лишь несколько слизеринцев, игравших в Плюй-камни. Пэнси понюхала свои волосы, но запаха Плюй-камней не обнаружила. Она с подозрением покосилась на гриффиндорку, но та выглядела абсолютно поглощённой лекцией и не вызывала никаких подозрений. Поэтому ей пришлось временно отказаться от затеи, чтобы не подвергнуться нападению скрытого врага. … Дейенерис воспользовалась этой возможностью, чтобы успокоиться и спокойно дослушать урок Истории магии. После она немного пообедала и направилась к хижине Хагрида. Во второй половине дня у неё не было занятий, и она не хотела бездельничать в спальне. У Ханны, однако, был ещё один урок, а Старина Сил был занят с выпускниками. Поэтому Хагрид был для неё самой подходящей компанией. Хагрид был очень добрым здоровяком, у него была милая большая собака, и он никогда не злил Дейенерис — а даже если бы и разозлил, ничего страшного. Даже если бы в Дейенерис взыграла драконья кровь, она не смогла бы причинить ему вреда. Но по дороге к хижине Хагрида снова появилась Пэнси. На этот раз она привела с собой двух подружек. Одну звали Дафна, другая была совершенно неприметной. — Поглядите-ка, что за белобрысое чудище! Ты что, собралась в Запретный лес порезвиться? — Пэнси упёрла левую руку в бок, а правой волшебной палочкой помешала воздух. — И как ей не стыдно выходить из дома в таком виде. Будь у меня такие жалкие волосы, я бы хотя бы надела шляпу, — подхватила Дафна. — Точно, — согласилась неприметная подружка. — Это серебристо-золотой цвет, лишь немного светлее, чем у этого вашего Малфоя. А теперь, пожалуйста, дайте пройти, — сдерживая гнев, произнесла Дейенерис. — Вы совсем не похожи! — Пэнси вскинула брови. — Он — наследник семьи Малфоев, а ты... ты всего лишь сирота. Может, твои родители сбежали, испугавшись твоих волос, — она стала ещё искуснее в словесных оскорблениях. Если ничего не изменится, через несколько лет она станет именно такой, какой её хотели видеть супруги Паркинсон — способной унижать слабых и заискивать перед сильными. — О. А твоих родителей, должно быть, очень любят. Так любят, что используют как инструмент, — небрежно ответила Дэнни. Она не первый день была сиротой и наслушалась подобных оскорблений. Однако беспокойное чувство всё равно поднималось изнутри. — И что с того? Такова жизнь высшего общества волшебников! Таким, как ты, этого не понять! Ты всего лишь грязнокровка! — выкрикнула Пэнси. — Хм, по-моему, ты просто завидуешь. Понимаешь, что тебе не светит такая партия, вот и лаешь тут, — добавила Дафна. — Точно, — сказала подружка. — Да неужели. А если Малфой тебя не захочет, в чей дом тебя отправят? К какому-нибудь чистокровному старику? — с сарказмом спросила Дейенерис. Она могла подавить внутреннее безумие, но из-за этого становилась жёстче, даже немного язвительнее. — Необязательно, Пэнси. Я слышала от Ханны, что большинство чистокровных семей не так богаты, как Малфои. Может, твои родители найдут тебе богатого магла. Он сломает твою волшебную палочку и заставит тебя ползать по полу, выполняя грязную работу, — несла околесицу Дейенерис. На самом деле, все её знания о маглах были почерпнуты из дешёвого сборника ужасов, который был у Ханны. Но Пэнси, кажется, поверила. Она побледнела и направила палочку на Дейенерис. Это вызвало у Дейенерис прилив возбуждения. Она не могла позволить своему безумию вырваться наружу, но если это будет самооборона — другое дело. Ей так нужна была разрядка. И она без раздумий ударила Пэнси кулаком в живот. Пэнси была к этому совершенно не готова. Внезапная боль заставила её почти рухнуть на землю. На самом деле, она и не собиралась драться, а лишь хотела напугать противницу — не потому, что была такой уж доброй, а из-за страха получить наказание и быть отвергнутой отцом. Но Дейенерис не собиралась останавливаться. Она тут же нанесла второй удар, попав Пэнси по носу. Тут две её подружки наконец опомнились, бросили Пэнси и с визгом убежали.
132 Нравится 33 Отзывы 77 В сборник
Отзывы (2)