Дейнерис в Хогвартсе

Перевод
G
Завершён
132
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
818 страниц, 227 627 слов, 206 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 33 Отзывы 77 В сборник

Часть 92

Настройки

Глава 92

— Я придумала, как заработать деньги! Дейнерис, уперев одну руку в бок, а другую высоко подняв, выглядела полной энергии. — Мы можем от имени нашего клуба помогать всем справляться с различными проблемами, связанными с животными. И брать за это плату! — Если мы успешно решим какую-нибудь крупную проблему, возможно, даже получим за это спонсорскую помощь, — она с воодушевлением представляла себе прекрасное будущее. — Тогда у нашего мюзикла появятся специалисты по спецэффектам, костюмы, подтанцовка и даже оркестр. — Но мы всего лишь второкурсницы, никто не станет просить нас о помощи, правда? — Ханна была не согласна. — Если только мы не сделаем себе имя! — с энтузиазмом заявила Дейнерис. — Ура! — загорелась Мораг. Её первоначальный план состоял в том, чтобы найти несколько волшебных лавок, получить от них спонсорскую помощь и вставить рекламу в мюзикл. Но идея Дейнерис тоже была очень интересной. — Ты ведь не хочешь… — Ханна моргнула и понизила голос. Она почувствовала лёгкое беспокойство. — Мы решим эту проблему! Мы покончим с этим кризисом слизней! — Но это ведь опасно, давай не будем доставлять взрослым лишних хлопот, — с сомнением сказала Ханна. — Я же не собираюсь тут же бросаться вниз, конечно, я сообщу профессорам, — Дейнерис мотнула головой и посмотрела на Мораг. — И сначала нужно прояснить один вопрос: насколько Мораг разбирается в этих трубах. Мораг посерьёзнела. Она несколько раз обошла трубы, карабкаясь по ним и осматривая. — Здесь много следов магии. Но в целом принцип тот же, что и у магловских труб — скорее всего, просто скопировали у них, — она соскользнула вниз по трубе и почесала затылок. — Но у нас нет чертежей, трудно предсказать, какие неожиданности могут нас ждать впереди. — А если найти проводника? — подумав, спросила Дейнерис. — К тому же, проблему с вредными газами, о которой ты говорила, я тоже могу решить. — Проводника? Ты что, умеешь говорить на мышином? — с сомнением спросила Мораг. Она не думала, что какое-либо другое существо может знать трубы как свои пять пальцев. — Но если ты и вправду сможешь найти надёжного проводника и решить проблему с дыханием, то внутри будет не так уж и опасно, — сказала она, постучав по трубе рядом. — Наверное, даже безопаснее, чем играть в квиддич. — И что это за проводник? — с любопытством спросила Ханна. — Хе-хе, скоро сами всё узнаете. Дейнерис с гордым видом сохранила интригу. … Обсудив с остальными предварительный план, Дейнерис ушла одна. Мораг взяла на себя ответственность проводить Джинни обратно в спальню. Та, на самом деле, тоже хотела участвовать в предстоящей операции, но остальные решительно отказали ей. Причина была в том, что она не являлась официальным членом клуба и ей не подобало участвовать в столь рискованных мероприятиях. Джинни недовольно надула губы. Теперь ей и вправду захотелось вступить в клуб — это же было настоящее приключение, о которых пишут в книгах. Она чувствовала, как её гриффиндорская душа рвётся в бой. Ханна же отправилась к Старине Силу, чтобы доложить о плане. Ей нужно было подробно всё объяснить, на случай если с ними что-то случится. … — Я думала, Старина Сил нас остановит, — вернувшись в коридор восьмого этажа, сказала Ханна Мораг с выражением недоверия на лице. — А что, если мы застрянем там внутри? — не унималась она. — Но Старина Сил был так рад, словно в этом не было ничего опасного. Неужели у него есть способ быстро нас вытащить? Но ведь в Хогвартсе нельзя трансгрессировать, не так ли? — Возможно, есть другие, более подходящие заклинания. К тому же, разве Хагрид не говорил, что Хогвартс — самое безопасное место… — небрежно ответила Мораг, но, подойдя к гобелену, вдруг широко раскрыла глаза. — А где дверь? — она похлопала по стене, затем почесала затылок. — Только что была здесь. Она обернулась, убедившись, что стоит прямо напротив гобелена «Варнава Вздрюченный и тролли». Обстановка вокруг была точно такой же, вряд ли кто-то от нечего делать передвинул гобелен. Оставалось только одно объяснение: дверь исчезла. — Что происходит? — с удивлением спросила Ханна. Она провела рукой по стене, но не нашла ни единой щели. — Хм… Наверное, это нормально, — Мораг, нахмурившись, сжала подбородок. — В первый раз дверь тоже появилась внезапно, так что её повторное исчезновение вполне логично. Но как заставить дверь появиться снова? Она вспомнила все магические предметы, которые изучала — замок Хогвартс был просто очень большим магическим предметом, так что разницы быть не должно. — Возможно, нужен какой-то «ключ», например, кодовая фраза вроде «Сезам, откройся» или особый ритуал. По опыту, в таких случаях лучше всего повторить предыдущие действия, — предположила она. — Сезам? — Ханна ничего не поняла. Но она всё же последовала за Мораг и сделала несколько кругов по коридору. К сожалению, тайная дверь не появилась. — Может, это связано с нашим тогдашним разговором? — остановилась Ханна. — Мы тогда всё время говорили о ремонтной мастерской… и о картине на гобелене. Сказав это, она снова бросила взгляд на несколько жутковатых «троллей-балерин». Но, попробовав, она не добилась никакого результата. — Дай-ка я ещё подумаю… — пробормотала Мораг, прислонившись к гобелену. — Погоди… «подумаю»? — её осенило. — Я поняла, это мысль! — Если архитектор действительно хотел скрыть комнату, то невидимая и беззвучная мысль подходит куда лучше, чем кодовая фраза, — хлопнула себя по ладони Мораг. — Но ведь так легко может произойти ошибка. Если кто-то посторонний окажется рядом и у него возникнет похожая мысль… — возразила Ханна. — Поэтому это должно сочетаться с обычным и в то же время необычным действием, — уверенно заявила Мораг. — Обычным и необычным? — у Ханны закружилась голова. — Например, пройтись несколько раз туда-сюда. … К тому времени, как Дейнерис поспешно прибежала, Мораг уже успела открыть дверь. Услышав голос Дейнерис, она высунула голову, чтобы посмотреть, какого же проводника та нашла. Голова Ханны тут же последовала за ней. Перед ними предстал жемчужно-белый призрак с волнистыми волосами и козлиной бородкой, одетый в довольно изысканный камзол с поясом и с огромным гофрированным воротником на шее. — Почти Безголовый Ник? — удивилась Мораг. — Сэр Николас, — поспешно поклонилась Ханна. Призрак элегантно ответил на поклон: — Да, да. Я сэр Николас де Мимси-Дельфингтон. Кажется, ему очень нравилось его полное имя. — Это постоянный призрак нашей гриффиндорской башни. Очень храбрый и справедливый, — Дейнерис ловко обошла призрака — ей не нравилось ощущение прикосновения к ним. — Я с ним не очень хорошо знакома. Но когда он узнал, что может внести свой вклад в благо школы, он с готовностью поспешил на помощь. — Совершенно верно. Доблестный сэр Николас рад протянуть руку помощи юным волшебникам, — призрак выпятил грудь, выглядя очень довольным. — Вы хорошо знакомы с устройством труб? — с недоверием спросила Ханна. — Хотя я и не люблю бывать в трубах, я действительно могу в любой момент проходить сквозь стены, — Ник просунул половину своего тела сквозь стену, демонстрируя это им. — Я могу подробно рассказать вам, что находится впереди. А если вы застрянете, я смогу запомнить ваше местоположение и позвать на помощь. — Вообще-то, я сначала хотела позвать Плаксу Миртл. Она лучше всех знает трубы Хогвартса, — Дейнерис пожала плечами, объясняя. — Но вы же знаете её характер.
132 Нравится 33 Отзывы 77 В сборник