Дейнерис в Хогвартсе

Перевод
G
Завершён
132
1
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
818 страниц, 227 627 слов, 206 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
132 Нравится 33 Отзывы 77 В сборник

Часть 191

Настройки

Глава 191

Глубокая ночь. Мрачная тишина окутала библиотеку. Эйвери, один из старост Слизерина, сжимая в руке тусклую масляную лампу, съёжившись, сидел на стуле. Окружающая тишина действовала ему на нервы. С тех пор как ввели новые правила безопасности, на старост легла дополнительная обязанность — поочерёдно дежурить здесь. Эйвери считал это излишним. Кроме немногословных призраков, кому придёт в голову забрести сюда посреди ночи? Едва он об этом подумал, как раздался тихий шёпот заклинания. «Неужели призраки разговаривают?» — промелькнула мысль в голове Эйвери, и тут же на него нахлынула сонливость. Бум. Он откинулся на спинку стула. Из темноты за его спиной появилась Пэнси и подала знак кому-то за пределами библиотеки. Внутрь проскользнули три девушки в шапочках с кошачьими ушками. — Он один? — прошептала Мораг, стоя перед спящим волшебником. — Джемма Фарли ушла патрулировать. Не волнуйтесь, полагаю, она сейчас где-нибудь отлынивает, — Пэнси осторожно подошла к Запретной секции и коснулась палочкой железной решётки. — Силенцио. Мораг кивнула и протянула руку к замочной скважине. По её руке прополз Лукотрус — на решётку было наложено заклятие против отпирания, но оно не могло противостоять немагическим методам. Через несколько секунд решётка тихонько отворилась. Пэнси нетерпеливо шагнула внутрь. Ей не терпелось разобраться, что в последнее время происходит с Сиси. — Подожди, здесь могут быть ловушки, — поспешно прошептала Ханна, пытаясь её остановить. Но это предупреждение, похоже, прозвучало слишком поздно. Книга, висевшая у решётки, уже сама собой раскрылась. Из неё показалась расплывчатая голова, готовая закричать... К счастью, из-за воротника Пэнси метнулась белая тень и точно вцепилась в горло «человека из книги». — Сиси, отлично сработано, — с облегчением выдохнула Пэнси. Она и не подозревала, что теперь Сиси способна предчувствовать ловушки. Получив похвалу, Сиси не остановилась. Она быстро скользнула между книжными полками и вскоре вернулась, держа в зубах несколько книг. — Это замаскированные сигнализации. Похоже, Локхарт тоже знал, что от железной решётки мало толку, — Мораг взяла книги и осторожно их осмотрела. — Довольно старые, да ещё и с Тёмной магией, — она с завистью посмотрела на Сиси. — Обычными заклинаниями их было бы не найти... Может, будешь со мной работать, поможешь мне искать предметы Тёмной магии... Ай, да я шучу. Пэнси убрала руку и с самодовольным видом посмотрела на Мораг, после чего крепко прижала Сиси к себе. — Ладно, теперь давайте искать нужные нам книги. Встречаемся здесь через два часа — потом меняются старосты, — напомнила Дейнерис. Остальные трое кивнули и разошлись. Дейнерис же, немного подумав, решила пойти в самую глубь. Там находилась первоначальная Запретная секция, куда ей так и не удалось попасть. Возможно, именно там хранились сведения о Тайной комнате. «Тайны древней Тёмной магии», «Избранные заклинания XIV века», «Магловедение», «Передовая Тёмная магия»... Дейнерис пробегала взглядом по причудливым книгам и наконец остановилась перед старым томом под названием «Тайны змеиного короля». Змеиный король? Кажется, так иногда называли Василиска. Именно такое существо когда-то обитало в Тайной комнате и наводило такой ужас, что Акромантулы не смели приближаться к школе. Это пробудило в Дейнерис интерес. Она надела перчатки из драконьей кожи и осторожно достала книгу. Проверив её на наличие Тёмной магии, она наконец открыла её. «Змеиный король — существо, выведенное древнегреческим волшебником Герпием Злостным, недолгое время обитавшее в центральной и южной Европе...» «...После того как исследования Герпия о Крестражах были раскрыты, диких змеиных королей больше никто не видел. Некоторые полагают, что Герпий сам уничтожил их...» «...Лишь во времена Слизерина они появились вновь, но вскоре снова исчезли. Позже некоторые Тёмные волшебники пытались вывести это древнее существо, но все их попытки заканчивались неудачей. Причина тому...» Странно, Василиск обитал только в Европе? В голове Дейнерис зародилось сомнение. Если так, то почему Акромантулы, родом из Юго-Восточной Азии, от природы боятся Василисков? Неужели предки Акромантулов когда-то жили в Европе? С этим вопросом она подошла к полке с книгами о магических существах и принялась искать информацию об Акромантулах. К её разочарованию, помимо упоминания об их происхождении из Юго-Восточной Азии, дикие Акромантулы, по-видимому, были замечены лишь в Лунных горах в Африке. Учёные предполагали, что их там оставил какой-то профессор из Уагаду. Но подробной информации об этих гигантских пауках в книге не было. Это было неудивительно. Знания магического сообщества об африканских магических существах были весьма скудны, именно поэтому экспедиция, в которой состоял Рольф, и отправилась туда. Дейнерис пришлось подойти к полке «Международное сотрудничество волшебников» и попытаться найти зацепки в «Ежегоднике диссертаций Уагаду». Однако единственная статья, связанная с гигантскими пауками, оказалась диссертацией по зельеварению сорокалетней давности. Автором был некий анонимный приглашённый профессор. Содержание... способ доведения Акромантулов до безумия с помощью зелья. Постойте-ка... зелье, сводящее пауков с ума? Она внезапно вспомнила, что несколько месяцев назад, во время нападения на студентку Слизерина, среди пауков было обнаружено странное зелье. Тогда она подумала, что двое слизеринцев случайно обронили его во время бегства. Теперь же казалось, что, возможно, они намеренно... нет, тоже не сходится. У этих двоих не могло быть таких способностей. Дейнерис вновь отвергла свою догадку. С успеваемостью Сельмы, даже имея на руках рецепт, она бы не смогла приготовить зелье такого уровня... Она нахмурилась, погрузившись в раздумья. И тут до неё донеслись тихие шаги. Дейнерис тут же захлопнула книгу и выхватила волшебную палочку. На обуви Пэнси и остальных были наложены заклинания тишины, так что шагов быть не могло. Но, обернувшись, она увидела лишь тёмный, туманный коридор и колышущиеся на холодном ветру занавески, залитые лунным светом. Ветер? Или же... нападавший наконец потерял терпение? Дейнерис убрала палочку, прошла несколько шагов вглубь и свернула за ряд книжных шкафов. Затем она незаметно сунула руку в свою сумку-браслет, зачерпнула горсть земли и рассыпала её по полу. Скрип... Пол издал едва слышный звук. Всё ближе и ближе. Пока на рассыпанной земле не появился чёткий отпечаток ноги. Дейнерис тут же вскинула волшебную палочку. — Лапса Тер... — Дейнерис... — в тот же миг невидимый занавес откинулся, и показалось лицо Гермионы. Дейнерис поспешно опустила руку. Но Гермиона всё равно испугалась и с глухим стуком на что-то налетела. Тут же показались и Гарри с Роном, который прижимал руку к носу. — Мы просто хотели поздороваться, — пробормотал Рон. — А ты так открыто разгуливаешь, не боишься, что тебя заметят. — Простите, я думала, это... — Дейнерис оборвала фразу на полуслове. Потому что снаружи библиотеки раздался голос Джеммы Фарли, старосты-девушки из Слизерина. — Эйвери! Идиот! Кто разрешил тебе здесь спать?!
132 Нравится 33 Отзывы 77 В сборник