Глава 196
Глубокой ночью. Группа слизеринцев со значками «Патруля безопасности» тихо вышла из спален. Они собирались беззвучно окружить библиотеку, подойдя к ней с разных сторон. А в это время в самой библиотеке… Белый рогатый змей бесшумно спустился с книжной полки и стремительно вцепился в висящий в воздухе колокольчик. Острые клыки точно пронзили сердцевину колокольчика, разрушив наложенные на него чары и лишив его возможности поднять тревогу. — Отлично сработано, Сиси, — тихо похвалила её Пэнси. — Кажется, это был последний, — сказала Мораг, осматривая окрестности через линзу причудливой формы. — Тогда давайте скорее начнём, — возбуждённо произнесли столпившиеся за их спинами студенты. Увидев предупреждение, эти «Книжные стражи» на несколько дней притихли, но вскоре снова взялись за своё. Казалось, многочисленные ограничения лишь разожгли в них любовь к чтению. — Эй-хоп, — Ханна осторожно, стараясь не шуметь, опустила на пол копировальный аппарат. — Кстати, почему сегодня никто из гриффиндорских мальчишек не пришёл? — Сегодня Перси твёрдо решил за ними присмотреть, — пожала плечами Дейнерис. — Он перенёс свою постель в коридор у входа в спальню для мальчиков и даже заколотил дверь. — Он и старостам-девочкам предложил то же самое… К счастью, все три наши союзницы, — добавила Парвати. — Думаете, Перси что-то пронюхал? — предположила Мораг. — Да нет, мне кажется, он уже давно хотел так сделать… — Смотрите! Я нашла «Ежедневный пророк» на столе мадам Пинс, — произнёс кто-то из Равенкло, помахивая газетой. — Положи на место, это не библиотечная собственность, — напомнил дежурный староста. — Но здесь пишут о Хогвартсе. — Что? — с любопытством подошла Дейнерис. Она увидела, что в газете целых три страницы были посвящены эксклюзивному интервью о «реформе безопасности» в Хогвартсе. Интервью давали исключительно сторонники чистокровной идеологии и поддерживающие их полукровки, поэтому статья пестрела всевозможными дифирамбами. Странно, но полукровки были очень разобщённой группой. Часть из них фанатично поддерживала теорию чистоты крови, в то время как другая защищала маглов даже яростнее, чем сами маглы. Подумав об этом, Дейнерис перевернула страницу и в конце интервью обнаружила анонс специального выпуска газеты, посвящённого празднованию Вальпургиевой ночи в Хогвартсе. Похоже, чистокровные приверженцы придавали этому празднику большое значение. — Ни одного из Хаффлпаффа! — с облегчением заметила невысокая девочка рядом. Она увидела, что никто из её факультета не давал интервью. Гриффиндорцы тоже хотели бы сказать то же самое, но, к их большому сожалению, на газетной полосе красовалось серьёзное лицо Перси с подписью: «Я рад, что Министерство магии помогает сделать школу более безопасной и упорядоченной». — Он ещё не самый худший. Посмотрите на этих слизеринцев… я имею в виду чистокровных, а не вас. Они постоянно говорят от имени всех студентов. Нам действительно нужно место, где мы могли бы высказаться. При этих словах некоторые студенты украдкой взглянули на Дейнерис. — Хоть вы и молчите, я знаю, что вы имеете в виду, — вздохнула Дейнерис. Если бы они вышли на сцену в Вальпургиеву ночь, возможно, им удалось бы стать голосом для всех остальных. — Прости, — смущённо сказала Парвати. — Вообще-то, мы могли бы придумать что-нибудь ещё. Например, поупражняться в пении и убедить всех проголосовать за нас… — Ничего, я попробую, — прервала её Дейнерис. Она знала, что Пэнси и остальные двое всё ещё очень хотели выступить, ведь они так долго готовились. К тому же, состояние Старины Сила стабилизировалось, и её собственное беспокойство поутихло. — Это было бы здорово! Тот несчастный случай расстроил многих зрителей. — Как только остальные попечители поймут, что не могут контролировать студентов, им придётся вернуть Дамблдора. — К тому же, в самой этой истории есть мотив, направленный против идеологии чистой крови. — Правда? — удивилась Пэнси. В детстве она много раз смотрела «Фонтан феи Фортуны», но не помнила такого сюжета. Неужели она смотрела урезанную версию? — Но я думаю, они точно попытаются помешать нам говорить со сцены что-то лишнее… — с тревогой произнесла Ханна. — Мы можем добавить сатиру! — тут же предложила Парвати. — Первую половину все уже видели, её можно заменить на… — Быстрее уходите! Снаружи внезапно раздался девичий крик. — Сельма? — настороженно посмотрела на неё Пэнси. — Ты же говорила, что хочешь отоспаться? — Я узнала новости и специально прибежала вас предупредить, — сердито ответила Сельма, уперев руку в бок и встряхнув пижамой. — Я даже переодеться не успела. — Так что случилось? — напряжённо спросила Ханна. — Это чистокровные! Они сформировали несколько патрульных отрядов и окружают вас! … В то же время, в коридоре, ведущем в библиотеку. Малфой возбуждённо потёр значок на груди и обернулся к нескольким полукровкам: — Шевелитесь! Мы не можем позволить этим вонючкам сбежать. — Потише, — осторожно напомнила Джемма Фарли. — У них могут быть средства для разведки, поэтому в последнее время наши попытки были тщетными. Вы, — она обернулась и приказала, — приготовьте заклинания против невидимости. — На этот раз мы перекрыли все выходы, им точно не уйти, — нахмурился Малфой. Ему казалось, что Джемма слишком мешкает. — Смотри, библиотека прямо впереди… — на этих словах он внезапно замолчал. Потому что в библиотеке не было ни души — лишь стая призраков весело резвилась. — У-у-у! — раздался вой. Призраки, верхом на гиппогрифах и с головами под мышкой, лавиной неслись прямо на Малфоя. — Ага! Живые из Слизерина! — крикнул предводитель всадников и швырнул свою голову, которая прошла сквозь грудь Малфоя. Малфой почувствовал, будто на его сердце вылили ушат ледяной воды, и невольно содрогнулся. — Сэр Патрик! — лицо Джеммы побледнело, а голос с трудом вырвался из горла. — Что вы здесь делаете? — Разве не видно? У Клуба безголовых охотников здесь собрание! — призрачная голова внезапно замерла прямо перед её носом, после чего её схватила полупрозрачная рука и приставила к шее задом наперёд. — Скорее посторонись, скоро прибудут остальные охотники! — прокричал он. — Неправда, здесь должна быть шайка книжных воров, — крикнул Малфой. — Как обидно, — прошелестела голова одного из рыцарей, проплывая мимо его уха. — Ты думаешь, мы способны поднять книгу? — Но… Постойте! Та штука, это не призрак, — Малфой поднял волшебную палочку, разгоняя окружающую тьму. «Патрульные» тут же заметили, что в рядах Клуба безголовых охотников затесались доспехи. Доспехи были жемчужно-белого цвета и слегка просвечивали. Под мышкой они держали шлем и сидели верхом на невидимом коне. Если не приглядываться, их легко можно было принять за одного из призраков. — О. Это Мэгги. Она присоединилась к нам ещё на Самайн. Но вы, живые, наверное, не обратили внимания. — Она не призрак. — И что с того? — сэр Патрик поправил голову. — Мы — Клуб безголовых охотников, а не Клуб призрачных охотников. Если ты сможешь оторвать себе голову и при этом двигаться, мы не будем против твоего вступления. Сказав это, он снова протрубил в рог и, словно порыв ветра, понёсся вдаль. Рыцари последовали за ним. Несколько слизеринских студентов попытались их остановить, но в мгновение ока все призраки исчезли. … Несколько минут спустя, в одной из башен Хогвартса. Безголовые охотники остановили своих коней. Мэгги тоже усмирила своего фестрала и достала из шлема сумочку для украшений. Она открыла её, и оттуда выпрыгнули юные волшебники. — Спасибо вам, Клуб безголовых охотников! — наперебой благодарили они, решив распространить славу об охотниках по всей школе. — И тебе спасибо, Сельма, — с не угасшим страхом в голосе добавили несколько волшебников. — Если бы не твоё предупреждение, мы бы не успели позвать сэра Патрика. — Честно говоря, мы всегда подозревали, что ты на стороне чистокровных. Нам очень жаль, — сёстры Патил стыдливо опустили головы. — Ничего-ничего. Я знаю, у вас есть некоторые предубеждения против Слизерина… Дейнерис тоже была несколько удивлена. Она смотрела на Сельму, которая показывала сёстрам свою милую пижаму, и думала, что эта девушка совсем не похожа на Тёмную волшебницу. Неужели она и вправду её неправильно поняла?