* * *
Того льва и всех следующих они тащили в пещеру: в её глубине достаточно прохладно, чтобы мясо хранилось дольше. Любой разумный человек — или бог, раз уж людей здесь нет — оставил бы мясо сушиться на солнце, щедро натерев солью. Но Хирон считал, что Ахиллес должен видеть целую тушу, от которой отрезают куски. А ещё лучше — отрезать их самому Ахиллес боялся представить, что на всё это сказал бы Патрокл. Но он сам… ему без разницы. Он не чувствовал страха. Только лёгкое отвращение, когда загустевшая свернувшаяся кровь пачкает пальцы. И стыд за то, что не видит в этом того ужаса, который люди испытывают перед всеми, кто смеет есть сырое мясо. Хирон занимался только «завтраками» и гимнастикой. Ахиллесу наконец-то дали в руки палки, заменявшие ученикам оружие. Радовался он, правда, недолго: Хирон сказал, что тот, кто показывал ему приёмы, справился на удивление неплохо… а потом предложил напасть на себя. Ахиллес подумал, что вот, сейчас он ему покажет — и в итоге получил столько синяков, что не знал, как они на нём помещаются. Хирона он достал только один раз. Край жерди скользяще ударил его по запястью. Но этого оказалось достаточно, чтобы через полдня на нём расцвёл такой чёрный синяк, каких Ахиллес ещё не видел. В остальное время Хирон лежал в пещере с мокрой тряпицей на лбу и пил удушливо пахнущий отвар, в котором плавали красные лепестки. Филира говорила, что яд причиняет ему такую боль, что даже дышать невыносимо. В «хорошие» дни Хирон всё-таки делал над собой усилие и вёл Ахиллеса искать травы. Но для Ахиллеса они были «плохими». — Видишь? — Хирон своим посохом — он был длинным, как копьё — указал на лезущие из земли широкие зелёные листья. — Это дикий чеснок. Им можно изгнать кишечных паразитов. Нарви листьев побольше. Как вернёмся — сделаешь из них отвар, чтобы ничем от сырого мяса не заразиться. Ахиллес запоминал всё это не потому что ему интересно. И не потому что собирался кого-то лечить — звери вроде него могут только калечить. Но Хирон спрашивал, и спрашивал строго. Не бил — да и если бы ударил, то Ахиллес ударит в ответ: ни один бог не запретит ему защищаться. Но всю душу вытряхивал. И почему-то особенно настойчиво говорил ему запоминать растения вроде болотной мяты, полыни, сильфия и водосбора. — Ими можно изгнать нежеланный плод из женского чрева, — сказал на расспросы Хирон. — Семена водосбора — самые щадящие, но они помогут только в первые два-три дня. Сильфий сильнее, но если дать слишком много, то она будет мучиться животом, и кровь может пойти из носа и даже оказаться в моче… отвар из болотной мяты и полыни может изгнать и сформировавшийся плод, но это всегда большой риск. Хватит клевать носом, Ахиллес, — позвал Хирон. — Не стану предсказывать по поводу остальных, но вот за этот урок ты меня точно поблагодаришь. Ахиллес не знал, зачем Хирон всё это рассказывает. Мать говорила про два жребия, но ни в одном из них Ахиллес не был женат. Да и не хотел он жениться. Ему и одному хорошо. Ему никто не нужен, кроме Патрокла и, может быть, Ксанфа и Балия. На занятия всем, что не бой и травы, Ахиллес ходил без Хирона. В гору поднималась крутая тропа, которая вела к поставленному среди гранатовых деревьев мраморному жертвеннику, расколовшемуся от времени. Там его ждала Каллиопа. Она была высокая — даже немного выше матери, — и золотые волосы у неё с лица убирал душистый лавровый венок. Обычно она сидела на алтаре, а Ахиллес — перед ней на овечьей шкуре. В первую охоту Хирон её запачкал. Ахиллес, хоть Филира и дала ему кусок какой-то скользкой штуки, похожей на мягкий скользкий камень, которую назвала «египетским мылом», так и не очистил его от засохшей крови, и в одеяла эта шкура не годилась. На первой встрече Каллиопа выспрашивала у него всё, что он знает. Ахиллес сначала рассказывал ей то, что ему говорил Фебодор, но её это не устроило: она требовала, чтобы Ахиллес «перестал думать и отвечал всё, что приходит ему в голову». Когда запас его знаний иссяк, Каллиопа прикрыла глаза и кивнула сама себе. — У тебя хорошая память, — сказала она. — Твои ошибки понятны. — А где я ошибся? — Ты сам — нигде. Люди в целом ошибаются, когда забывают, что рассказы, которые вы называете «мифами» — не развлечение, а обучение надёжному пути мысли, — отец тоже в речах на месяц Гермеса постоянно говорил о «надёжном пути мысли», но Ахиллес так и не понял, что это такое. — Вполне понятно, почему люди предпочитают их развлекательную сторону, искажая остальное. Но тебе придётся опираться на них чаще, чем людям. Для тебя искажения — непозволительная роскошь. В отличие от Фебодора, Каллиопа учила его не только петь под музыку гимны и рассказы. Она, принеся восковые таблички, показала Ахиллесу, как можно записывать слова так, чтобы они остались после того, как ты закончишь говорить. Ещё она чертила на песке карту и отмечала подписанными точками города — и те, о которых Ахиллес слышал, и те, про которые во Фтии ничего не знали. — Твоя судьба поведёт тебя далеко за пределы Фтии, — говорила она, показывая на берег континента «Азии» — она была такой огромной, что Каллиопа, в отличии от Фессалии, Эпира, Аттики и Пелопонесса, не трудилась рисовать её всю. — В твоих интересах знать, чем отличается быт разных полисов и народов. Остро заточенной палочкой она обвела огромную область на юге Пелопонесса, в которой в левой верхней четверти стояла точка, подписанная как «Спарта». — Это — Лакония. Плодородная равнина, управляющаяся из полиса Спарты, — сказала Каллиопа. — Из всех южных областей её уклад ближе всего к привычному тебе. Спартой правит царь Менелай, который получил власть от царя Тиндарея, потому что его названная дочь, Елена, выбрала Менелая в мужья… — Тиндарей, Тиндарей… — пробормотал Ахиллес. — У Тиндарея же есть свои сыновья? Диоскуры? Разве они погибли? — Спартанский обычай позволяет царю выбирать не первого законного сына, но того, кого он считает наиболее способным к правлению. Зная непостоянную натуру Кастора и Полидевка, Тиндарей стал готовить к правлению Менелая и Елену, — спокойно объяснила Каллиопа. — К тому же, Аполлон говорил, что Диоскуры погибнут задолго до того, как не станет Тиндарея. — Как? — спросил Ахиллес: не то чтобы ему важна смерть двух незнакомых героев… но вдруг из этого получится хорошая песня. Обычно из смертей героев выходят хорошие песни. — Из-за своей похоти и гордыни. Они похитят невест своих двоюродных братьев, совершив насилие не только над этими женщинами, но и над святыней Геры — помолвкой и браком. Даже отец не спасёт их… — Каллиопа обвела другие области — север и северо-запад Пелопонесса. — Арголида и Микены покажутся тебе незнакомыми. Они богаты металлом и морем, но не землёй и зерном. Рабов у них намного больше, чем слуг, ведь из-за доступа к морю их проще угнать из чужих земель и перекупить. Своих жён они считают не хозяйками дома, но ключницами, подчинёнными им. Совет старейшин подаёт царю советы, но не может перечить ему, а народного собрания там не знают вовсе. Ахиллес поморщился. Не то чтобы он знал, как управляется Фтия — это Менесфий хвалился, что его отец на все советы берёт; Ахиллес для отца всегда был дворовой собакой. Но вроде бы во Фтии слушали всех, у кого есть хоть клочок земли. И отец не стал бы царём, если бы на это не согласились сами фтийцы… — И, наконец, Аттика, — Каллиопа обвела землю, соединённую с Пелопонессом узкой полоской земли; она была севернее Спарты, но куда южнее Фтии. — Афины, любимейший из полисов моей полусестры… к ним примыкают острова в Эгейском море, которым торговля с Афинами обещает процветание, незнакомое прежде. Афины контролируют плодородную землю Аттики и достаточно близки к морю, чтобы содержать корабли. Пока что Микены богаче Афин, но вопрос времени, когда древний полис Персея уступит им первое место. Афиняне настолько богаты, что не нуждаются в работе своих женщин. Почти всю их работу выполняют рабы. Они считают, что мужчине прилично только возделывать свою землю и править. Царь для них — лишь выбранный предводитель, отвечающий перед народом. Про это слушать куда интереснее, чем про бесконечные — и, на вкус Ахиллеса, бесконечно одинаковые — травы Хирона. К тому же, Каллиопа учила его складывать песни куда внимательнее, чем мог бы научить Фебодор. От неё Ахиллес узнал, что слоги бывают длинными и короткими, и как разные их сочетания — «расплетения», как говорила сама Каллиопа — рождают разные «метры». И как одним количеством слогов в строчке можно показать, что ты говоришь, как обычный человек, или славишь богов длинной и изысканной песней… Занятия с Каллиопой — единственная отдушина Ахиллеса. В остальное время ему почти не с кем разговаривать. На Хирона лишний раз смотреть не хотелось. Филира занята остальным хозяйством и этой чёрной кобылой, которую звали «Гиппой» — более глупого имени и выдумать нельзя. Это как назвать собаку «Собакой». Да и о чём им говорить? Ни она его не знала, ни он — её. Ахиллесу только и оставалось, что слоняться вокруг пещеры или, взяв настоящее копьё, пробовать охотиться — Хирон не давал ему ужинать, но не мог отобрать, если Ахиллес забивал какого-нибудь зайца и зажаривал его на огне. В общем, когда от него отставал Хирон и не приходило время идти к Каллиопе, про Ахиллеса забывали. Вроде всё так же, как было во Фтии. Вроде всё так же, но во Фтии Ахиллесу не приходилось плакать от одиночества — точно не с тех пор, как появился Патрокл. А на Пелионе… на Пелионе его каждую ночь тянуло свернуться, как побитая собака, и выть на луну. Конечно, он так не делал. Тогда Хирон поймёт, что победил. Пусть Ахиллес и не мог сказать, за что именно они сражались. Он просто не хотел подчиняться. Только иногда, когда Хирон и Филира думали, что он уснул и не может их услышать, они разговаривали. Почти что ругались. — Я не собираюсь учить тебя, как обращаться с твоими воспитанниками, — увещевала сына Филира. — Но, может, к нему ты будешь хоть немного мягче? Сам видишь, что мальчик совсем не избалован. Его бы, наоборот, хоть иногда баловали… — Ты сейчас ровно это и делаешь, — с раздражением отвечал ей Хирон. — Поверь, я этого тоже не хочу. Но если я позволю ему забыть, кто он такой — мы получим второго Геракла. Боги видят, мир этого больше не выдержит… — Не хочешь, значит? — Ахиллес слышал в голосе Филиры жестокую усмешку. — Думаешь, этим можно оправдываться? Не ты ли показал Фетиде, что всем плевать на желания? Говорю же: мне всё равно. Изуродовал мать — уродуй и сына, почему нет! Только не жалуйся больше, что Харикло тебя оставила. Обычно после таких разговоров Ахиллес слышал уходящие шаги: Филира пропадала на ближайшие несколько дней, Гиппа паслась одна, и её недоуздок волочился по земле, а Хирон окончательно переставал сдерживаться на тренировках. Это даже к лучшему. Ахиллес не сдерживался тоже. И чем больше времени он проводил на Пелионе — тем больше синяков было на Хироне. Теперь Ахиллес понимал, почему мать сказала, что Патроклу здесь не место. Он бы точно увещевал Ахиллеса, что он должен быть к Хирону снисходительным, что ему тоже больно, и что Ахиллес, пусть и не обязан чтить Хирона, не должен ему так вредить… хорошо, что здесь нет Патрокла. Может, к людям всё это и можно применить. Каллиопа ведь говорила, что боги наслали на них множество несчастий в наказание за то, что Прометей подарил им огонь. Но богов — тем более вроде Хирона, — наказывать не за что. Значит, и Ахиллесу незачем его щадить. Да и, на самом деле, не очень-то Ахиллес радовался, даже когда ему удавалось отлупить Хирона. Не этого он хотел. Он и вставать-то по утрам не хотел. По-настоящему он хотел только домой, но кто же его опустит? Хирону всё равно, чего он хочет. И Каллиопа, даже ей сказать, вряд ли что-то сделает. Ведь это «надёжный путь мысли» — подчиняться богам и наставникам и не сметь просить о большем, чем тебе дают, если только нужда не раздавила. Но Ахиллес не просил крох со стола даже тогда, когда был совсем неразумным ребёнком. Теперь, когда ему дали в руки копьё, он тем более не собирался этим заниматься. Его хитон быстро истрепался. Ахиллес пытался его зашивать — благо, Филира всегда готова поделиться иголками и нитками, — но на каждую защиту прореху появлялись две новых. Тогда он начал охотиться. Лук ему не дали — лук всегда был оружием трусов и слабаков. У Ахиллеса было только копьё. Конечно, его можно бросить в животное, но в основном они прятались в лесах, и там легко попасть в ветки и упустить добычу. Просто догнать их тоже не получалось — они делали рывки так быстро, что Ахиллес сначала не мог их настигнуть, а потом терял из виду. Тогда Ахиллес стал делать по-другому. Начал он с горных коз — за ними проще следить. Ахиллес находил одиноко пасущуюся козу или вспугивал стадо и начинал преследовать. Он не делал рывков, чтобы сберечь свои силы и вернее измотать животное. Так могло продолжаться долго. Но рано или поздно животное выдыхалось, Ахиллес добивал его ударом в глаз — так они мучились меньше и обмякали быстрее; он не понимал, почему на жертвоприношениях принято резать шеи и держать, пока жертва бьётся в агонии — и, связав передние ноги и закинув на плечи, тащил тушу в пещеру. Это давалось Ахиллесу сложнее, чем козу убить. И они тяжёлые, и задние копыта цеплялись за землю. К зиме у него было подобие длинного хитона, сшитое из козьих шкур мехом внутрь, кожаные «носки», чтобы ноги не мёрзли, и плащ из шкуры молодого льва, которую он снимал несколько дней и из-за которой рукоятью ножа натёр на ладонях мозоли. Простая бечёвка всё это не держала, и пришлось сделать шнур, который он оборачивал вокруг себя несколько раз. На этот шнур он подвешивал карманы для трав и охотничьего ножа и, продев через пустые глазницы, собачий череп. Череп был ему не нужен, но Ахиллесу нравилось его трогать. Зимой он помогал Филире таскать воду — Гиппу она больше не водила наружу, а лошади пьют очень много. Воду он брал из озерца со статуей рогатого охотника. Когда он замер над водой достаточно долго, чтобы она успокоилась и позволила разглядеть себя, Ахиллес едва узнал человека в отражении. Ему говорили, что он похож на мать, но перед собой он видел не потомка морской нимфы. Он похож на фракийца. Там, говорят, люди до сих пор живут в пещерах, как до Прометея, одеваются в животные шкуры и пожирают друг друга, словно зверьё… Ахиллес почувствовал, как горло сдавило, и бросил в озеро камень. Вода пошла кругами, и отражающиеся в ней голые ветви деревьев задрожали. Ему стыдно ходить в шкурах к Каллиопе. Он пытался выпросить у Филиры — не у Хирона; он не собирался унижаться перед Хироном — хоть что-то из льна или шерсти. Даже старое и рваное, забытое женой Хирона, которая вроде бы ушла… Филира качала головой и прятала глаза. Ахиллес вздыхал. И, когда сидел перед Каллиопой, прятал лицо за львиной мордой, чтобы не видеть на её лице отвращения перед зверёнышем, который звался Ахиллесом. — То, что ты вынужден кормиться охотой, не делает тебя меньше человеком, — снисходительно сказала Каллиопа; похоже, ей было необязательно видеть глаза Ахиллеса, чтобы понять, о чём он думает. — Гиакинф всё своё время проводил на охоте, но никто не смог бы назвать его дикарём. — Гиакинф — это кто? — Ахиллес слышал это имя, но ничего не помнил. — Спартанский царевич, младший сын царя Амикла. У него был старший брат Аргал, который обладал всем, что лакедемоняне считают приличным мужчине. Гиакинф большую часть жизни был предоставлен самому себе, и его любимым занятием стала одинокая охота на Тайгете. — Ты знала его? — спросил Ахиллес: обычно Каллиопа не рассказывала в таких подробностях о людях, тем более живших давно. — Немного. Мы виделись один раз. Аполлона срочно призвали на Олимп, и кто-то должен был оторвать его от Гиакинфа… — Каллиопа коротко улыбнулась; её улыбки за все их занятия можно пересчитать по пальцам одной руки. — Мне кажется, Гиакинф был единственным, кто любил Аполлона со всеми его пороками. От кого он не прятался и кому не показывал себя лучше, чем есть на самом деле. Аполлон даже надеялся выпросить для Гиакинфа бессмертие… — Видимо, не выпросил, — заметил Ахиллес. — Нет, — Каллиопа покачала головой. — Гиакинфа добивался Зефир, но тот предпочёл ему Аполлона. И в день, когда Аполлон и Гиакинф соревновались в метании диска, западный ветер направил бросок Аполлона в голову Гиакинфу… ты уже знаешь, что в таких случаях скверну убийства принимают оба. Но кого ты считаешь более виновным? — Аполлона, — ответил Ахиллес, не раздумывая. Каллиопа удивлённо подняла брови. — Гиакинф же был человеком, да? — продолжил Ахиллес, почесав волосы — боги, как же у него путались волосы, Феникса бы удар хватил… — Он ведь ничего не мог сделать против Зефира. И если Зефир — божок, происходящий от младших титанов, то Аполлон, как олимпиец, мог бы ему приказать оставить Гиакинфа в покое. Или пригрозить ему снять шкуру, как Марсию… Аполлон должен был его защитить. Или хотя бы не соревноваться с ним. Зачем им вообще соревноваться? Хоть бы диск по прямой кидал. И, когда увидел, что он возвращается, закрыл Гиакинфа собой. Аполлон ведь бог. У него бы даже шрамов не осталось… Каллиопа слушала его со странным лицом. Её руки с проступившими костяшками комкали складки блестящих одежд, и плечи ссутулились, как будто на них навалилась тяжесть. Ахиллес осёкся. Он ещё не видел, чтобы Каллиопа была такой, даже если он нёс откровенную чушь… — …извини, — Ахиллес повинился. — Я говорю недостойные глупости. И не хотел ругать твоего друга. — Нет, нет… я рада, что ты говоришь открыто, — Каллиопа махнула рукой. — Пусть ты и не прав. Если смотреть на вещи трезво, то более опасен тот, кто имел намерение убить, и именно он должен быть сильнее наказан. — А… — Ахиллес прикусил щёку. — Знаешь, что меня удивило? — Каллиопа вздохнула и сцепила руки в замок. — Ты рассуждаешь точно так же, как Аполлон. Сколько лет прошло, а он каждый год возвращается в день его смерти на гору в полном одиночестве. И носит гиацинты в волосах… иногда мне кажется, что Аполлон будет ненавидеть себя до скончания вечности. Страшная судьба для бога, не находишь? — Зато ненависть не даст ему забыть, — сказал Ахиллес, почувствовав, как сердце почему-то сжалось. — И, пока он помнит, он не даст забыть остальным. Раз уж убил Гиакинфа — пусть хоть прославит его, а не делает вид, будто ничего не было. Не то чтобы Ахиллесу было дело до Аполлона и его мёртвого любовника. У него другие заботы. В тот день он впервые загнал оленя и притащил в пещеру, чтобы Филира его мясо для похлёбки брала, а он сам подстелил под постель шкуру побольше. Когда он так уставал, Ахиллес обычно валился и засыпал без снов. Но на этот раз он почему-то ворочился, и удушливый запах гнили от Хирона не помогал. Ахиллес трогал собачий череп, который берёг для Патрокла, и думал: а как он там? Годы идут, пока Ахиллес торчит на этой проклятой горе. У Патрокла, должно быть, уже борода расти начала. Да и увидятся ли они вообще? Вдруг отец его и Менетия выгонит, когда Патрокл скажет, что не хочет всю жизнь прислуживать Менесфию? Или они уйдут сами куда-нибудь на север, где поля невспаханы и люди не ищут милости богов? Или случится поветрие, или за ним придут из Опунта родичи этого проклятого Клитонима… Ахиллес выбрался из-под шкур. Он схватил металлическую чашку, стенки которой сделаны волнами, словно ракушки, и, тихо пройдя мимо Хирона — он спал у входа в прохладные глубины пещеры; говорил, что холод замедляет действие ядов, — скользнул за перегородки. Вино хранили закупоренным в амфорах, но часть, чтобы быстро подавать к столу, лили в меха, которые подвешивали у стен. Ахиллес откупорил мех, плеснул в чашу и, наощупь его закрыв, пошёл к выходу из пещеры. В передней стоя спала Гиппа. Ночь сегодня была тёмная: луна не появилась, и на небе остались только звёзды, которые на Пелионе казались такими близкими, будто их можно сбить рукою. Ахиллес вскарабкался к ясеню и, найдя звезду Киносуры, встал к ней спиной и чуть-чуть, совсем немного, вправо. Вроде бы отсюда до Парнаса надо идти на юго-запад. Но Ахиллес не был уверен, что нашёл нужную звезду. Это как с травами — общее ещё можно запомнить, но на детали ему терпения не хватало. — О Аполлон, сын многопрославленной Лето! — начал Ахиллес, протянув к звёздам чашу — руки дрожали то ли от пронизывающего холодного ветра, то ли ещё от чего-то. — Ты, сладко поющий, зришь сквозь плетение Мойр! Мне нечего тебе больше дать, кроме кислого, как чёрная желчь, вина… «Вино как чёрная желчь». Надо будет это запомнить. Из этого можно сделать что-то интересное… — Пусть Хирон решит, что устал от меня. Дай мне вернуться домой, — попросил Ахиллес, представляя комнату со стащенными друг к другу перинами с окном, выходящим в сад. — И застать Патрокла в добром здоровье. Пожалуйста. Пожалуйста… Ахиллес с отрывистым вздохом опрокинул вино на землю. Он повернулся. За его плечом стояла Гиппа, бессмысленным взглядом глядящая на тёмное пятно на траве. Глаза у неё не чёрные, как обычно у лошадей вороной масти, а серо-голубые. Может, дело в неверном свете звёзд, но сейчас они казались Ахиллесу не лошадиными, а людскими.* * *
— Да нам плевать, чего ты хочешь! — Ахиллеса разбудил грубый незнакомый окрик. У Хирона почти не бывало посетителей. На Пелионе жили кентавры, и местные нимфы не прятались от чужих взглядов, но все они как будто сговорились избегать Хирона. Ахиллес натыкался на других обитателей горы только во время охоты на львов — Ахиллес тратил несколько дней, чтобы выследить добычу и вернуться обратно. Так что любопытство пересилило желание выспаться. Ахиллес накинул львиную шкуру, чтобы не одеваться, и высунулся из своего закутка. К счастью, Хирон не задвинул за собой ширмы. Двое кентавров поддерживали третьего, который выглядел так, будто его избили толпой. Хирон сцепил руки за спиной и напряг жилы так, что на них, скорее всего, останутся синяки. — Слушай, старик, — похоже, уважать Хирона на этой горе должен только Ахиллес. — Знали бы, к кому ещё идти, не тащились бы к тебе. Ты не поможешь — он умрёт. Можешь лежать и скулить хоть до скончания веков, нам плевать. Но если гераклова отрава оставила в тебе хоть каплю чести, Ореста ты вылечишь. Хирон вздохнул. Посмотрел через плечо и заметил Ахиллеса раньше, чем тот бросился обратно на свою лежанку. Не хотелось, чтобы его в это втягивали. Но чем ближе боги — тем больше всем плевать, чего ты хочешь… — Я — нет. Мой ученик — возможно. Ахиллес! — как скотину звал, ей богу. — Иди сюда. — Можно я оденусь?! — рыкнул Ахиллес, пытаясь найти что-нибудь полегче: близилось лето, и днём в его «одеяниях» будет душно, как в гефестовой кузнице… — Нет. Иди сюда сейчас же! Ахиллес про себя проклял Хирона и, подвязав под грудью бывшие лапы, вышел в переднюю. Бедняге — Оресту, кажется — и правда досталось. Он стоял, поджав под себя переднюю правую ногу, и левая рука как-то нехорошо болталась, словно там сломана кость. Глаза залиты кровью из рассечённого лба. — Освободи стол от инструментов и пододвинь узкой стороной к левому краю этого, — Хирон постучал костяшкой пальца по столу с желобами. Ахиллес свернул ткань с инструментами и свалил их на крышку одного из ящиков. Он сдвинул столы так, чтобы они стали напоминать заглавную «гамму». Кентавры взвалили раненного товарища на них, стараясь не трогать больную ногу. — Я отпущу его, когда ему станет лучше, — сказал Хирон кентаврам и кивнул на выход; те, одарив его хмурыми взглядами, убрались. — А ты — принеси неразбавленного вина, чтобы промыть раны. — Может, хоть раз сам что-то сделаешь? — огрызнулся Ахиллес: он не собирался никого лечить. Звери не лечат. — Руки отрава тебе не отняла! — Я должен был заставить тебя ухаживать за собой ещё четыре года назад, — Хирон разжигал жаровню и говорил, даже не смотря на него. — Благодари богов, что я тебя пощадил. — Чем так жить, лучше уж к Аиду сбежать, — с вызовом сказал Ахиллес. Хирон вдруг рассмеялся — хрипло и лающе. Рёбра вздымались и опускались. Он смеялся слишком долго, слишком громко, слишком… да просто слишком. Ахиллес отступил на шаг, на второй. Подумал, не сошёл ли Хирон с ума… но очевидно, что сошёл: Ахиллес понял это ещё не первой охоте. Вопрос только в том, насколько сильно. — А зачем, ты думаешь, я согласился учить ещё одного неблагодарного зверёныша? — Хирон успокоился; в уголках его запавших, красных от лопнувших сосудов глаз стояли слёзы. — Думаешь, я соскучился по Гераклу, Ясону… всем этим гордецам, по которым Тартар плачет? Ты и есть мой побег в Аид… — Что ты несёшь? — глухо спросил Ахиллес. — Давай заключим сделку. Если ты поставишь Ореста на ноги — я расскажу. Если нет — унесу эту тайну в могилу, как и должен… Ахиллес тряхнул головой, подошёл к Хирону и протянул руку. — Давай, — согласился он. — Поклянись, что ничего не утаишь. Даже если это тебя обесславит. — Смеешь требовать клятв от наставника? — Из-за того, что ты от меня скрываешь, твоя жена от тебя ушла. Твои друзья от тебя отвернулись. Твоя мать тебя терпит, но уже не любит, — Ахиллес понимал, что говорил жестокие вещи, но ему было всё равно: звери могут быть друзьями богам и людям, но Хирон не пытался его приручить. — Слава — это всё, что у тебя осталось. И ты не откажешься от неё только из-за незнакомого кентавра. Хирон скривил лицо в муке, не в силах скрыть, что его задело за живое. И сжал руку Ахиллеса, закрепив клятву.