***
Саундтрек: Marco Beltrami — Sonny's Interrogation К дому на северо-востоке Бейонн подъехал Dodge Charger шестьдесят девятого года. Из машины вышли двое братьев-близнецов, Рэймонд и Рэндалл Брэдфорды, и направились ко входу в дом. — Как считаешь, на кой Джерри нас позвал? — обратился Рэй к брату, который всю дорогу до дома Джерри молчал. — Не сидится что ли ему? — Если позвал, значит, нужно, — заключил Рэнди. — Джерри никогда просто так нас ни о чём не просил. Братья поднялись по ступенькам к двери, и Рэнди позвонил в дверной звонок. Дверь довольно быстро открылась, и на пороге показался Джерри. — Привет, ребят, — сказал он. — Молодцы, что приехали. Заходите. Соммерс впустил обоих Брэдфордов в дом. — Чего такой мрачный, Рэй? — спросил Соммерс, увидев не очень довольное выражение лица лучшего друга. — Мы с Джанин разбежались, — ответил младший Брэдфорд. — Не получилось у нас. — Это прискорбно, — тихо сказал Джерри, дабы поддержать друга. — Ну ты не парься. Ещё всё образуется. — Ты лучше скажи, зачем ты нас позвал? — спросил Рэнди. — Ты же вроде отдыхаешь. — Так и есть, — кивнул Джерри. — Но тут нарисовалась одна проблема и мне без вас её никак не решить. — А это что? — спросил Рэй, указав на диван, из-за спинки которого торчали монтралы Асоки. Тогрута, услышав вопрос, встала и повернулась лицом к близнецам. — Нихрена… — протянул младший Брэдфорд, тогда как старший, хоть и был удивлён, но спокойно спросил: — Джерри, это кто? — Это, ребята, Асока Тано. Наша гостья, — торжественно представил тогруту Соммерс. Тано оглядела близнецов. Они выглядели практически неотличимо друг от друга с той лишь разницей, что одежда у них была разная и татуировки на руках отличались. — Наша? — уточнил Рэнди, пока его брат искал, что сказать. — Именно, — подтвердил Джерри. — Она не с Земли. Рэй заговорил первым: — И откуда же она? С планеты Соммерс, где много классной дури? Адекватный человек раковую опухоль себе на голову не наденет. — Сам ты раковая опухоль. Это часть её черепной коробки, — Джерри начинал злиться. Рэй обладал прескверным характером и не очень умел держать язык за зубами. По этой причине у младшего Брэдфорда долгосрочных отношений с девушками никогда не было. Рэнди же был куда более взрослым, чем его младший брат, а потому лишь укоризненно протянул: — Джерри… Я думал, с этим всё. Ты опять за старое? — Он ничего не употреблял, — вступилась за Соммерса Асока. — Но, если вы не верите, то как вам это? Тогрута выставила руку ладонью вверх и с неё в воздух плавно взлетела парочка медиаторов, которые девушка взяла со стола в гостиной. На это с открытыми ртами уставились не только Рэй и Рэнди, но и Джерри. — Охренеть… — прошептал младший Брэдфорд. — А мне ты таких фокусов не показывала, — придя в себя, заявил Соммерс. Асоке не нашлось, что на это ответить. — Нам жопа, — полушёпотом произнёс Рэй. — Если правительство узнает, нас точно закопают. — Рэй, помолчи, — тихо осадил его Рэнди, который пришёл в себя быстрее, и подошёл к Асоке. — Кто-нибудь, кроме нас и Джерри, ещё знает о тебе? — Нет, — без колебаний ответила тогрута, и старшего Брэдфорда это успокоило. Тано отметила, что у Рэнди была выдержка джедая. Тот, на удивление, спокойно принял факт, что его лучший друг и коллега по общему делу всей жизни приютил у себя дома пришельца. — Прекрасно, — заключил старший Брэдфорд. — Что нужно сделать? — Постой, — перебил его младший брат. — Мы не знаем, кто она и какую свинью может подкинуть. — Рэй, я, кажется, попросил тебя помолчать, — вкрадчиво проговорил Рэнди и таким взглядом окинул брата, что тот мигом затих. — Если бы Асока хотела нам жизнь испортить, то мы бы давно стояли и обтекали. И с Джерри ничего не случилось, а он хорошо в людях разбирается. — Будь моя воля, я бы не посмела вас привлекать, — Асока решила немного сгладить углы. — Но Джерри считает, что просить кого-то со стороны опасно. Задача относительно простая. Нужно передать данные. Однако тут возникает главная проблема. Пункт приёма находится на другой планете. Рэнди тяжело вздохнул и рухнул в стоящее рядом кресло. Задумавшись, он потёр лицо руками и сказал: — Теоретически, это возможно. Но для этого нужна большая установка. Есть ещё куча подводных камней. Дальность приёмника, кривизна планеты, эффект Кориолиса, возможные помехи на пути. — И это я ещё молчу, что для подобной передачи нужен целый штат сотрудников, — добавил немного успокоившийся и включившийся в тему Рэй. — Как далеко приёмник? — Около полутора парсек, — ответила Асока, решив сразу разбить сомнения братьев. — Вообще, нам не потребуется собирать команду для отправки данных. У меня есть для этого всё, что нужно. Вам просто нужно подключиться любому достаточно мощному передатчику, а всё остальное я сделаю сама. — Но для передачи на такое расстояние нужна достаточно мощная антенна, — заявил Рэй. — Не думаю, что поблизости есть такие сооружения. Джерри зарылся руками в волосы и уставился в стену. На ней весело панорамное изображение острова Манхэттен. Его взгляд задержался на нём, и в голове промелькнула мысль. — Не скажи, — подал голос Соммерс, подойдя к фото. — Как насчёт этого? Он указал на Северную башню Всемирного торгового центра. — Может получиться, — предположил Рэнди. — Но идти туда надо ночью. Днём слишком много народу…***
На улице темнело. Джерри и Рэй уехали в дом последнего, дабы привезти нужную технику, а Рэнди и Асока остались в доме у Соммерса, дабы подготовить то, что уже было у тогруты, а также сделать предварительные расчёты. У старшего Брэдфорда была степень по астрофизике, а у младшего по электронике и механике. Именно поэтому Джерри и обратился к ним, дабы никого лишнего не привлекать. Соммерс доверял близнецам и знал, что они не выдадут ни Асоку, ни самого Джерри как укрывателя. Записывая одно из уравнений в блокнот, Рэнди увидел несколько мрачное лицо Асоки и решил-таки задать вопрос: — Что-то случилось? — С чего ты взял? — без особой интонации спросила тогрута. — У тебя такое лицо, будто ты бумажник потеряла, — заметил Брэдфорд. — Лучше скажи, что случилось, и не ходи с кислой миной всё время. — Меня удивляет, как легко ты принял факт, что твой лучший друг приютил у себя дома пришельца, — призналась Тано. — Я думала, ждать от тебя подвоха или нет. И что будет с Джерри. — Если бы Рэй привёл тебя в дом, я бы удивился намного больше, — сказал Рэнди. — А вот от Джерри я ожидал чего-то подобного. Он рассказывал тебе о себе? — Мы обсуждали его прошлое, — немного уклончиво ответила Асока, подозревая, что Соммерс далеко не всё о себе поведал. — Он говорил о том, как потерял родителей и о браке. Про наркотики тоже упоминал. Говорил, что ваш первый барабанщик умер из-за них. Рэнди засмеялся и сказал: — Это так, мелочи. Я знаю Джерри тридцать лет. Поверь, ты не найдёшь человека, у которого настолько не было чувства самосохранения. Вот просто считай. Джерри ломал себе позвоночник, раздолбал лицевые кости, дважды ломал ногу и трижды руку, сидел в тюрьме, передозы в восемьдесят втором, восемьдесят пятом, восемьдесят седьмом, девяносто четвёртом и девяносто шестом, и это только крупные, когда мы Джерри буквально с того света доставали, так как мелкие я даже считать не возьмусь. Джерри видел передозы двух своих девушек ещё до того, как женился, похоронил нашего общего лучшего друга, Майка. Думаю, помнишь. (Асока кивнула). В девяносто пятом Джерри диагностировали гепатит C. На этом месте у тебя кончились пальцы рук. Затем Джерри переживал тяжёлый развод и судебное разбирательство с ФБР и Нацгвардией за то, что публично осудил использование нашей музыки во время осады штаба религиозной секты. Само собой, Джерри не был ни в чём виноват, но такое далось ему непросто, из-за чего он гробил себя с двойной силой. В девяносто шестом я, положа руку на сердце, трезвым его вообще не видел. — Джерри настолько без тормозов? — на вдохе спросила Асока с удивлением в голосе, и Рэнди добавил: — Да. Стоп-кран у Джерри вообще не работал. Так что да, если бы мы всем миром, включая бывшую жену, не вправили Джерри мозги, с огромной вероятностью сейчас он был бы либо в тюрьме, либо на кладбище. Вот такой позитив. — Как он до сих пор жив с такими хобби? — Асока даже прикрыла рот рукой от осознания того, насколько была тонкой та грань, по которой ходил Соммерс. — Джерри — удивительно живучий парень, — ответил Рэнди. — Одно время мы думали, что он заговорённый. Ну типа магия Вуду и прочая чушь в этом духе. Любой другой на его месте давно бы скопытился, а Джерри даже от того самого гепатита каким-то образом самоизлечился. — Почему Джерри об этом не рассказывал? — спросила тогрута, на что Рэнди сразу нашёл, что ответить: — Он боится, что подобное могут воспринять как хвастовство. Дескать, какая у него была рок-н-ролльная жизнь. Джерри не скрывает своего прошлого, но старается слишком много на него не упирать. — Знаешь, меня прошлое Джерри, кажется, удивляет намного больше, чем тебя сам факт моего существования, — отметила Асока, значительно потеплев. — Я всё ещё в шоке. Просто я вида не показываю, — признался Рэнди. — Я верил, что мы не одни во Вселенной, но никогда не думал, что увижусь вживую с представителем внеземной расы и, тем более, буду обсуждать с ним наркозависимость моего лучшего друга. — Жизнь… удивляет, — протянула Тано. Она успела рассказать Брэдфордам вкратце свою историю, чтобы они были в курсе, ради чего их авантюра. — Не то слово, — согласился Рэнди и вновь уставился в блокнот. Нужно было закончить расчёты. Данные решено было переслать на Джеду, которая оказалась ближе всего к Терре. На этой планете находился союзник Асоки по имени Со Геррера со своей ячейкой. Он, в свою очередь, был на связи с Мон Мотмой, сенатором с планеты Чандрила, которая была крайне недовольна политикой Империи и тайно спонсировала деятельность тех, кто разделял её взгляды.***
Чёрный пикап GMC Sierra девяносто шестого года остановился в переулке на Фултон-стрит. Асока, Джерри, Рэй и Рэнди всем квартетом вышли из машины. Тогрута надела объёмное худи и скрыла голову капюшоном. Пускай на улице была полночь, Нью-Йорк никогда не спал. На улице было много народу, что, впрочем, квартету было на руку. В толпе очень легко затеряться. Пройдя квартал, четвёрка оказалась прямо перед Башнями-близнецами Всемирного торгового центра. Оба небоскрёба светились многочисленными огнями. Хоть это были и не километровые высотки Корусанта, Асоку терранские постройки всё равно впечатляли. Для сравнительно невысокого уровня технологического развития даже такие здания были едва ли не вершиной дизайнерского и архитектурного искусства. — Ну вот мы и на месте, — заключил Рэнди. — Спустя восемь лет мы снова здесь. — Осенью девяносто первого мы на крыше Южной башни сняли один из наших клипов, — добавил Рэй. — Через парадный вход зайти не получится. Придётся через парковку. Камер там, наверное, дохрена. — О камерах не переживай, — утешила его Асока. Переглянувшись напоследок, четвёрка двинула к подземной парковке небоскрёба. Она скрывалась под автострадой. Проезд перекрывали ворота с вертикальным подъёмом. Однако ребятам повезло, ибо ко въезду подъезжал грузовик. Сзади его кузова была большая слепая зона, чем ребята и воспользовались. Укрывшись сзади грузовика, ребята проследовали к помещению паркинга. В башню регулярно подвозили оборудование для уборки помещений, что и стало хорошей возможностью пробраться в здание. Как только квартет оказался внутри парковки, перед ним предстало просторное помещение, которое, однако, не было под завязку забито автомобилями. Многие, кто работал в башне, уже разъехались по домам и сладко спали. Осталась только обслуга и те, кто работает по ночам. — В лифтах есть камеры? — спросила Асока, на что Рэй ответил: — Скорее всего. В таких зданиях очень хорошая охранная система. Придётся своим ходом. — Этаж-то последний, — поражённо произнёс Джерри. — В лифте спалимся, — осадил его младший Брэдфорд. — Хочешь сорвать нам гастрольный график? Соммерс шумно выдохнул и сдался: — Пешком, так пешком. — Две тысячи сто десять ступенек, — добил его Рэнди. — Сделай одолжение, — прошипел Джерри. — Держи такие сведения при себе. Джерри, Асока, Рэй и Рэнди цепочкой проследовали по лестнице. Внутри небоскрёб изобиловал офисами и залами заседаний различных международных корпораций. Нечто подобное Асока видела на Корусанте, но в больших масштабах, ибо в Небесной реке любителей приторговывать было в разы больше, чем на Терре. Уже на половине пути Рэй был первым, кто начал уставать. — Чувствую себя, как чёртов Том Круз в фильме «Миссия невыполнима», — пошутил он над ситуацией, тяжело дыша. — Ещё музыки оттуда не хватает, — поддержал его Джерри. — А ведь я в детстве хотел быть как Джеймс Бонд. Пить водку с мартини, носить крутые костюмы, кадрить красоток и спасать мир. Рэй с усмешкой на губах посмотрел на друга, на что Джерри развёл руками и сказал: — А что? Я рос без отца. Мужское воспитание дали мне фильмы Бондианы. — Прикинь, мы тоже, — буркнул Рэй. — Приятно знать, что ты теперь в курсе. — Ну и гондон же ты, Рэй, — проворчал Джерри, сетуя на скверный характер друга. — Хоть бы раз симпатию проявил. Даже мои детские мечты про «быть Джеймсом Бондом» заговнить умудрился. — Ну хотя бы песню для фильма про него написал, — пожал плечами Рэнди, разряжая обстановку. — Тоже неплохо. Немного передохнув, квартет продолжил путь, пока не добрался до самого последнего этажа. Там они наткнулись на одну единственную дверь с электронным замком. Асока подошла к двери и с помощью Силы осмотрела механизм. Для тогруты его механизм был сравнительно прост, чтобы открыть дверь и не запустить сигнализацию. Тано сосредоточилась. Механизм внутри щёлкнул, и дверь открылась. И стоило только двери открыться, как на пороге показался техник, отвечающий за обслуживание механизмов автоматической помывки окон. — Вы кто такие? Посторонним здесь не место! — переполошился он, но Асока среагировала быстро. Она подняла руку и твёрдо сказала: — Мы не посторонние. Лицо техника мгновенно превратилось в безэмоциональную маску, и он холодным тоном проговорил: — Вы не посторонние. — Ты пойдёшь и поешь, — так же твёрдо добавила тогрута, и техник тем же холодным тоном повторил за ней: — Я пойду и поем. После чего он развернулся и пошёл куда-то в сторону подсобных помещений. Рэй и Рэнди взирали на Асоку с открытыми ртами, а Джерри, пытаясь что-то сказать, издавал какие-то нечленораздельные звуки. — Это что сейчас было? — наконец, произнёс Рэнди. Его брат до сих пор был где-то потерян и не вернулся из состояния шока обратно. — Внушение, — без всяких сомнений ответила Асока, жестом призывая продолжить путь. — Люди на таких должностях не блещут умом. Их разум, в отличие от вас троих, податлив. — Мы типа ментально прокачанные? — поинтересовался уже на ходу Рэй. — У вас троих по две учёные степени и двадцатилетний стаж в большом творчестве, — Тано даже развела руками от набора достижений троих друзей. — Разум у вас очень развит, и внушить вам что-то будет очень трудно. По крайней мере кому-то моего уровня. Тогрута умолчала, что она пыталась применить внушение к Джерри, но оно не сработало. Асока подозревала, что Соммерс был чувствителен к Силе, но не осознавал этого. Сны, о которых он рассказывал, могли быть редкими её проявлениями, вызванными несколькими клиническими смертями. При этом Сила берегла Соммерса и не давала ему умереть во время его крайне бурной молодости. Тано вспомнила, как Оби-Ван Кеноби однажды делился измышлениями своего учителя, Квай-Гон Джинна, о Живой Силе. И это говорило, что, раз Сила берегла Джерри, значит, он был нужен для чего-то важного. Наконец, квартет добрался до крыши небоскрёба. С верхотуры открывался совершенно невероятный вид на весь Нью-Йорк. Город сиял множеством огней. Светилось всё: мосты, небоскрёбы, проезжавшие на улицах машины, сами улицы и множество неоновых рекламных щитов. Нью-Йорк по духу очень напоминал Корусант, и Асока позволила себе на секунду предаться воспоминаниям. — И так, мы на месте, — заключил Джерри. — Твой выход, Рэй. Давай, удивляй. Как весь этот хлам работает? — Грёбаный ты дилетант, — наигранно обиделся младший Брэдфорд. — Нужно всё подключить, настроить и только потом передавать. А чтоб подключиться, надо хотя бы найти место для этого. — Вон там щиток, — Рэнди указал на один из узлов связи в основании антенны. — Асока, сможешь открыть? Тогрута подошла к щитку и, осмотрев его, сделала едва заметное движение рукой по дуге. Дверца щитка щёлкнула и приоткрылась. Рэй подошёл к ней и заглянул внутрь, дабы оценить интерфейс подключения. — Слава тебе, господи, — выдохнул он. — Они поставили сюда USB. Младший Брэдфорд вытащил из сумки ноутбук и подключился напрямую к антенне. Уже к ноутбуку он подключил собранную ранее схему из передатчика Асоки и галапроектора. Тогрута благодаря учителю весьма сносно разбиралась в технике и активно участвовала в сборке системы. — Ну, с богом, — выдохнул Рэй и принялся встраивать передачу в механизм работы антенны. Он вводил строки кода одна за другой, стараясь сделать так, чтобы их передача не нарушила телевещание и не вызвала подозрений. И минут через пять усердной работы Брэдфорд воодушевлённо поднял руки. — Есть! — радостно произнёс он. — Мы в системе. Теперь нужно настроиться на пункт приёма. Рэнди, тут твой выход. Старший Бредфорд принялся вводить данные, которые он высчитал вместе с Асокой ещё до поездки. Рэнди до сих пор не мог поверить, какие вещи произошли с ним, его братом и лучшим другом за последние пару дней. Осознание того, что он был первым, кто отправляет данные куда-то далеко за пределы Солнечной системы, поражало его не меньше. Впрочем, Брэдфорд старался не отвлекаться, чего нельзя было сказать про Рэя, слонявшегося из стороны в сторону и не знающего, куда деть руки. Асока и Джерри стояли чуть поодаль. И если Тано нервно сжимала руки, то Соммерс стоял, как вкопанный. — Готово, — оповестил всех Рэнди. — Можно запускать. Рэй включил передачу, и процесс установки связи пошёл. Асока была уверена, что Со Геррера выйдет на связь. На вызовы тогруты он всегда отвечал. Довольно быстро проектор запустился, и перед ребятами возникла самая настоящая голограмма. Джерри, Рэй и Рэнди с квадратными глазами уставились на возникшее синеватое трёхмерное изображение довольно возрастного темнокожего мужчины с бритой наголо головой. — Фалкрам! — радостно возвестил он. — Рад тебя видеть. Мы уже простились с тобой. Где ты? — Прости, не могу сказать, — Асока решила умолчать о планете, где находится, дабы не подвергать её риску быть обнаруженной Империей, ибо ничем хорошим это не обернётся. — И не советую отслеживать сигнал и уж тем более лететь за мной. Тогрута сама для себя решила, что лучше уж пострадает только она, а не шесть миллиардов терранцев. — Что же, решать тебе, — Со развёл руками. — Я уже знаю, зачем ты меня вызываешь. Я всё передам. Отправляй. Рэй запустил отправку всех собранных во время миссии Асоки данных. — И ведь даже не заплатят, — буркнул он, за что тут же получил затрещину от Рэнди. — У нас прямая связь с другой планетой. Ты же позоришь нас, — прошипел старший Брэдфорд. — У тебя состояние в сто миллионов долларов, — добавил Джерри. — Не обеднеешь. Через пару минут пересылка закончилась. — Есть, — Геррера хлопнул в ладоши. — Я надеюсь, что ты зашифровать всё не забыла. — Ты за кого меня держишь? — Асока наигранно обиделась. — Я бы на твоём месте дешифровать сразу всё не стала, а то сверху заметят, но понимай, как знаешь. — Разберусь, моя хорошая, — игриво отозвался Со. — Знаешь, у меня время ограничено, так что долго не поговорим. Уж прости. — Ничего, — тогрута покачала головой. — Удачи тебе. Да прибудет с тобой Сила. — Всегда, — ответил Геррера. На этом сеанс связи закончился. Асока взглянула на Джерри, Рэя и Рэнди, которые с щенячьим восторгом глядели на неё и собранную аппаратуру. — Вроде бы тридцать четыре года на этом свете живу, но ничего подобного в жизни не видел, — полушёпотом произнёс старший Брэдфорд. — Подумать только. Мы только что связались с другой планетой. Это же квантовый прорыв в области технологий. Нам за это Нобелевку должны дать. — Но из-за того, что Асока — пришелец и галактическая мятежница, об этом знаем только мы, — посетовал младший Брэдфорд на ситуацию. — Обидно. — Ребят, давайте мотать отсюда, — прервал братьев Джерри. — Скоро рассветёт. Не хочу тут светиться. — Хорошая мысль, — поддержал его Рэй, и вся компания поспешила покинуть небоскрёб по тому же пути, по которому и пришла.***
В передвижном командном пункте, располагавшемся в полуприцепе тягача, находилась команда Хелен Стэйли. После доставки выловленной в реке капсулы в Форт-Мид она принялась искать пассажира капсулы. Следы вели в Нью-Йорк, что значительно осложняло задачу. Пришелец должен был быть человеком или похожим на человека, чтобы затеряться среди семнадцати с половиной миллионов населения Большого Яблока. Пришлось подключаться ко всем камерам наблюдения в городе и писать специальную программу, которая могла бы отследить что-то необычное: внешность, манеру поведения и даже походки. Такие вещи были вершиной технологического прогресса даже в области разведки. Однако Хелен это не впечатляло. От неё ждали результатов, коих вложенные миллионы долларов пока не приносили, и Стэйли, будучи требовательной и взыскательной к себе, не могла спокойно спать без продвижения в своей работе. И вот в раннее утро пятницы Хелен составляла отчёт об очередном дне, как вдруг один из членов группы, Том Лайл, окликнул её: — Босс. Вам стоит на это взглянуть. Стэйли подошла к подчинённому. — Что там? — спросила она, и Лайл включил ей запись, параллельно комментируя: — Это сняла камера на крыше Северной башни Всемирного торгового центра буквально несколько часов назад. Смотрите. На мониторе появилось изображение части крыши небоскрёба. В кадр попала дверь выхода и небольшая часть антенны. Дверь открылась, и к антенне пошли четверо. Трое довольно возрастных мужчин в чёрных кожаных куртках с длинными волосами. Один из них был в кепке, а двое носили шапки. И был ещё кто-то в объёмном худи и головой, скрытой капюшоном. Вся группа расположилась возле антенны и принялась устанавливать там какое-то устройство. — Что они делают? — спросила Хелен, не совсем понимая причину такого поведения группы. — Должно быть, настраивают некое устройство связи, — предположил Том. — Антенну они использовали для усиления сигнала. Четвёрка настроила устройство и произошло то, что повергло Стэйли в глубочайший шок. Неизвестный в худи отошёл от антенны и снял капюшон. Под ним оказалась весьма странной виды голова с пятью отростками: двумя роговидными восходящими и тремя щупальцевидными нисходящими. Сомнений не было, что это был тот самый пришелец, который прибыл в найденной капсуле. — Ну ничерта себе… — прошептала Хелен. — Это ещё не главное представление, — заверил её Том. — Глядите. Буквально через полминуты перед пришельцем возникла самая настоящая голограмма. На ней практически в натуральный рост представал обритый наголо мужчина с тёмной кожей. Его лицо можно было разглядеть, в отличие от лиц четвёрки, стоявших едва ли не спиной к камере. — Сможешь прогнать этого парня по базе? — спросила Стэйли у Лайла, на что тот сразу же заявил: — Уже. По нашей и по Интерполу. Один раз выскочило совпадение с актёром Форестом Уитакером. Я перезагрузился, но больше совпадений не было. Этот человек на голограмме был не с Земли. Должно быть, наш пришелец связывался со своими. — И кто-то ему помогает, — добавила Хелен. — Та капсула слишком мала, чтобы в ней поместились четверо. Эти ребята явно местные… Невероятно. Стэйли едва могла верить своим глазам. Такое просто не поддавалось осмыслению, но всё же было правдой. Сеанс связи закончился, и четвёрка принялась убирать аппаратуру. И тут один из них, тот, что был в кепке, помогая пришельцу, случайно повернулся лицом в камеру. Из-за движения лицо несколько смазалось, и детально его было не разглядеть. — Приблизь, — попросила Тома Хелен, и тот подчинился. — Сможешь почистить? Лайл наложил обработку, делая контуры лица неизвестного более чёткими. И в этот момент челюсть Стэйли едва с грохотом не упала на пол. — Чёрт возьми, я знаю, кто это, — прошептала она. — Это Джерри Ли Соммерс из Wallflower…