Часть 6
25 сентября 2025 г., 18:53
Третий день подряд Гарри замечал пустое место за дальним столом в трапезной. Черная фигура, всегда сидевшая там в гордом одиночестве, отсутствовала.
— Где Снейп? — спросил он у Петра Воронцова.
— А кто его знает. Может, царю зелья варит. Или в своей лечебне заперся — он иногда по нескольку дней не показывается.
Но что-то тревожило Гарри. После дела с Фёдоровым прошла неделя. Снейп появлялся то тут, то там — в церкви на службе, в саду среди трав, у колодца поутру. Та ночь у костра лежала между ними невысказанной. Но взгляды встречались чаще, и в черных глазах Гарри видел уже не холод, а осторожный, недоверчивый интерес.
А теперь — три дня тишины.
После ужина Гарри не выдержал. Дошёл до покоев Снейпа — отдельной кельи в дальнем крыле, подальше от общих помещений. Постучал в тяжёлую дубовую дверь. За ней царило безмолвие. Выждав столько, сколько требовала учтивость, он забарабанил увереннее.
— Уходи, — донёсся изнутри хриплый голос.
— Северус? Это я, Гарольд.
— Уходи.
Но в голосе была не злость, а что-то другое. Слабость?
Дверь оказалась не заперта и поддалась под лёгким нажимом. Келья тонула в полумраке. Единственная свеча догорала на столе, заваленном книгами и склянками. А на узкой лавке, укрытый тонким одеялом, лежал Снейп.
Даже в полутьме было видно, как он плох: лицо пылало жаром, влажные от пота волосы спутались, дыхание было тяжёлым, прерывистым.
— Я же сказал уйти, — прохрипел он, не открывая глаз.
— С чего это я буду слушаться? — Гарри подошёл ближе и коснулся его лба. Горячий, как печка. — Почему не позвал лекаря?
Снейп с усилием приподнял веки. Жар затуманил обычно острый взгляд.
— Я и есть лекарь. Сам справлюсь.
— Да, вижу, как справляешься, — Гарри огляделся. Келья была в беспорядке: на полу валялись пустые склянки, разлился отвар, книги были разбросаны. — Что с тобой?
— Горячка… — он закашлялся, скривился от боли. — Думал, пройдёт. Не прошло.
— И ты три дня лежишь тут один?
— Привык.
В этом слове сквозила такая бездна одиночества, что сердце Гарри сжалось от чувства, для которого не было имени — острее жалости, больнее сострадания.
— Больше не привыкай, — сказал он и засучил рукава.
Гарри нашёл кувшин с водой — почти пустой, с затхлым запахом застоявшейся влаги. Он вылил её и спустился к колодцу. Студёная вода плеснула через край, когда он торопливо набирал кувшин. В келье в сундуке нашлись чистые простыни, в углу — таз для умывания. Всё это время Снейп следил за ним мутным взглядом.
— Зачем ты это делаешь?
— Потому что ты болен и тебе нужна помощь.
— Я не просил…
— Знаю. Ты никогда не просишь. Можешь сесть?
Снейп попытался сесть, но руки не держали. Гарри поддержал его, усадил, прислонив к стене.
— Я сам…
— Молчи. — Гарри начал расстёгивать его рубаху. — И не спорь. Сейчас ты слаб, как котёнок.
Рубаха соскользнула с плеч, и Гарри невольно задержал дыхание. Тело Снейпа было совсем не таким, как у воинов — никаких бугров мышц, широких плеч, мощной груди. Он был тонким, почти хрупким, с выступающими ключицами и чётким рисунком рёбер под бледной кожей. Но была в этой худобе своя притягательность — изящество хищника, экономность линий, ничего лишнего. Длинная шея, острый кадык, сухожилия… Хотелось провести пальцами по этим выступам и впадинам, почувствовать, какова эта кожа на ощупь.
Старые шрамы — тонкие белые линии — пересекали спину, как следы давно забытых бед. Гарри осторожно провёл влажным лоскутом по одному из них, и Снейп вздрогнул.
Кожа под пальцами была горячей от жара, но гладкой, почти как шёлк. Бледная до прозрачности — сквозь неё просвечивали голубые жилки на внутренней стороне запястий, на висках, на шее. Он обтирал плечи и не мог отвести взгляд от того, как капли воды скатывались по ключицам, собирались в ложбинке у горла.
От Снейпа пахло болезнью — горечью лихорадки. Но под этим Гарри различал другой запах — тот самый, что преследовал его с первой встречи. Травы. Что-то острое, похожее на полынь. И ещё — неуловимый, дразнящий запах самого Снейпа, его сути.
Он обтирал грудь и видел, как часто бьётся сердце под тонкой кожей, как вздымаются рёбра при каждом вдохе.
Живот был впалым, с чёткой линией от пупка вниз, скрывающейся под поясом исподнего. Кожа там была особенно нежной, дрожала под прикосновениями. Гарри заставил себя не задерживаться, но пальцы помнили — мягкость, тепло, соблазн скользнуть ниже.
— Не смотри, — прошептал Снейп, но голос дрожал не только от слабости.
— На что не смотреть?
— На меня. Я знаю, как выгляжу. Не надо.
Гарри взял его за подбородок, заставил повернуться.
— Ты красивый
Снейп фыркнул — или попытался, но вышел только хрип.
— Я знаю, как выгляжу. Слишком худой, слишком бледный, слишком…
— Красивый, — повторил Гарри твёрдо. — По-своему. Как… — он задумался, подбирая слова, — как клинок. Тонкий, острый, опасный. Но красивый.
— Что это за шрамы? — спросил Гарри, осторожно проводя лоскутом по старым отметинам.
— Старые.
— Кто?
— Отец. Когда был пьян. — Снейп закрыл глаза. — Не важно. Это было давно.
Гарри продолжал обтирать его молча, стараясь делать это бережно, но тщательно. Вода в тазу стала серой от пота и грязи. Он сменил её и вернулся.
— Теперь штаны.
Снейп дёрнулся.
— Нет.
— Северус…
— Нет! Я… я сам. Выйди.
— Ты едва сидишь. Не глупи.
— Я сказал нет!
Гарри вздохнул. Уперся лбом в лоб Снейпа — горячий, влажный.
— Я не буду смотреть, если ты этого боишься. Просто помогу. И всё.
После долгого молчания Снейп кивнул — едва заметно.
Гарри помог ему снять мокрые штаны, стараясь не смотреть ниже пояса. Быстро обтёр ноги, натянул чистое исподнее из сундука. Потом чистую рубаху — она была велика Снейпу.
— Теперь ложись. — Он помог Снейпу лечь на свежие простыни. — Так лучше?
— Да… — Снейп смотрел на него странным взглядом — потерянным, удивлённым.
Гарри накрыл его одеялом, сел на край лавки.
— Зачем? Заботишься обо мне? — в голосе Снейпа звучало искреннее недоумение. — Что тебе от меня нужно? Яды? Знания? Связи при дворе? Что?
— Ничего.
— Все что-то хотят. Всегда.
Гарри наклонился, взял его руку — горячую, влажную, дрожащую. Поднёс к губам, поцеловал запястье — там, где бился пульс.
— Я хочу, чтобы ты выздоровел. Чтобы снова ругался со мной в саду. Чтобы смотрел на меня через всю трапезную. Чтобы я находил твои склянки у костра. — Он опустил руку Снейпа, но не выпустил. — Только это.
Снейп смотрел на него, и глаза подозрительно заблестели. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но не смог. Только сжал руку Гарри — слабо, едва ощутимо.
— Спи, — сказал Гарри. — Я побуду.
Следующие два дня Гарри почти не отходил от Снейпа. Рон с Фредом носили еду и чистую воду, Невилл принёс травы из сада по списку, который нацарапал дрожащей рукой Снейп.
— Ты чего с ним возишься? — спросил Джордж. — Он же… ну, странный. И опасный.
— Он болен. И один.
— Так пусть царские лекари лечат.
— Он не позовёт. Гордость не позволит. — Гарри растирал в ступке травы по рецепту Снейпа. — И потом… он спас нам жизнь. Всем. В подвале у Фёдорова.
Джордж пожал плечами, но спорить не стал.
Жар у Снейпа то спадал, то снова поднимался. В бреду он бормотал что-то — обрывки латинских фраз, имена каких-то людей, иногда — детское: «Не надо, отец, я больше не буду». От последнего у Гарри холодело внутри.
На исходе второй ночи лихорадка взяла своё — Снейп горел, как в огне. Метался, срывая одеяло, хватал воздух ртом, как рыба. Гарри обтирал его холодной водой снова и снова, вливал отвары, держал, когда били судороги.
Под утро жар прошёл. Снейп обмяк, задышал ровнее. Гарри проверил пульс — частый, но уже не скачущий. Жар спадал.
Он сидел рядом, держа Снейпа за руку, и вдруг понял, что тот смотрит на него осознанно, ясно.
— Ты всё ещё здесь, — прошептал Снейп.
— Говорил же — никуда не уйду.
— Три дня…
Снейп попытался сесть, но Гарри удержал его.
— Лежи. Ты ещё слаб.
— Я… — Снейп облизал сухие губы. — Я помню. Ты… обтирал меня. Менял бельё. Кормил с ложки, как младенца.
— И что?
— Это… унизительно.
— Это — забота.
Снейп отвернулся, но Гарри видел, как дрожит его подбородок.
— Просто прими её. — Гарри погладил его по спутанным волосам. — Я принесу бульон и хлеб. Нужно восстановить силы.
Он встал, но Снейп поймал его за рукав.
— Гарольд… спасибо.
— Не за что. — Гарри улыбнулся. — Вот выздоровеешь — будешь мне пряники покупать в благодарность.
Снейп фыркнул — на этот раз вышло почти естественно.
— Какой же ты всё-таки бесцеремонный, Поттер. Стоит один раз проявить слабину, — и ты уже сел на шею…
Через три дня Снейп уже мог вставать, хотя всё ещё шатался от слабости. Гарри помог ему дойти до трапезной — Снейп настоял, что должен показаться, иначе поползут слухи.
Они сели за дальний стол. Снейп ел медленно, осторожно — желудок ещё не принимал тяжёлую пищу. Гарри сидел рядом — не вплотную, но ближе, чем полагалось.
В трапезную вошёл Басманов со свитой. Красивый, как всегда, в богатом кафтане, с перстнями на каждом пальце. Он окинул зал взглядом, остановился на них.
— О, наш лекарь воскрес! — объявил он достаточно громко, чтобы все слышали. — А мы уж думали, подох от собственных ядов. Жаль, ошиблись.
Раздались смешки от его прихлебателей. Снейп не реагировал, продолжал есть.
— Что, язык проглотил? — Басманов подошёл ближе. — Или болезнь ум отшибла? Хотя какой ум у ядосмесителя — только и знает, как отравить, да как задницу царю лизать.
— Фёдор Алексеевич, — Снейп поднял глаза, — тебе скучно? Могу предложить занятие — например, научиться читать. Полезный навык.
Басманов побагровел.
— Ты…
— Или считать до десяти. Тоже полезно. Особенно когда царь спрашивает, куда делись деньги из казны.
— Ты обвиняешь меня в воровстве?!
— Я ни в чём не обвиняю. Просто предлагаю обучить. Из жалости.
Басманов замахнулся, но Гарри встал, преградив путь.
— Не советую.
— Ты что, Поттер, его защитник теперь? Личный ёбарь?
Гарри ударил. Не подумав — просто ударил: кулаком в красивое лицо. Басманов отлетел, грохнулся на пол. Кровь хлынула из разбитого носа.
— Ты… ты сломал мне нос!
— В следующий раз сломаю шею.
Долохов и Яксли кинулись на Гарри, но тут встали его друзья — Рон, близнецы, Невилл, Симус, Дин. Стена против стены.
— Проблемы, господа? — холодно спросил Оливер, играя кинжалом.
Басманов поднялся, прижимая платок к носу.
— Клянусь, ты пожалеешь, Поттер.
— Жду с нетерпением.
Басманов стремительно вышел, его свита последовала за ним. В трапезной повисла тишина — все ждали, что будет дальше.
— Бестолочь, — тихо сказал Снейп.
— По-другому не мог.
— Он тебя убьёт. Или попытается.
— Пусть попробует.
— Гарольд… — Снейп встал, пошатнулся. Гарри поддержал его. — Проводи меня. Мне нужно в келью.
Они вышли под взглядами всей трапезной.
У дверей кельи Снейп остановился.
— Зачем ты это сделал?
— Он оскорбил тебя.
— Меня все оскорбляют. Это не повод для драки.
— Для меня — повод.
Гарри шагнул ближе, но Снейп поднял руку, останавливая его.
— Не надо. Не делай из меня… того, кем я не являюсь.
— Ты — Северус. Этого достаточно.
Снейп резко отвернулся.
— Уходи, Поттер. Пока ещё можешь.
— От тебя? Никогда.
— Дурак. — Но в голосе не было яда, только усталость. — Упрямый дурак.
— Возможно. — Гарри пошёл к двери, обернулся. — Но с этим уже ничего не поделать. Хочешь ты того или нет.
Гарри ушёл.
Но оба знали — что-то изменилось.
Оставалось только признать это.
Скоро.