***
Особняк Ноттов встретил авроров запахом гнили и скорби. Драко по привычке замер, ожидая услышать приветствие Тео. Безмолвие. — Так-так, кто это тут у нас? — прорезал тишину хриплый голос, раздавшийся из тени. Рон и Гарри вздрогнули, нащупывая в карманах мантий палочки. Им явно не сообщили, что поместье не пустует. — Малфой-младший? Солнечный луч, пробивающийся сквозь треснувшее стекло, осветил высокого мужчину со спутанными волосами. — Доброе утро, мистер Нотт, — Драко обернулся. Между ребрами неприятно зажгло. Тео всегда был похож на отца. Те же кудрявые волосы, та же мимика, тот же насмешливый взгляд. Только глаза Нотта-старшего теперь были стеклянными. — Мы… не знали, что вы все еще живете здесь, — кашлянул Гарри. — Нам нужно провести обыск. Это приказ министра. — С кем же ты спутался, Драко? — отец Тео даже не взглянул на Поттера. — Что скажет Люциус? — Это моя работа, — стальным голосом ответил Малфой. — Обыскивать друзей своего отца — это не работа, Малфой, — Нотт-старший подошел к слизеринцу вплотную. — Это предательство. Думаешь, Теодор был бы рад, заявись ты сюда… с этими? Каждое его слово было отравлено презрением. Драко не реагировал. Он видел в этих словах ослепляющую боль отца, который потерял своего сына. — Хватит, — резко сказал Гарри, шагнув вперед. — Не мешайте нам выполнять приказ. Нотт-старший наконец перевел на него свой мутный, обезумевший взгляд. — А, Поттер, — прошипел он. — Герой, пришедший пнуть поверженного. — Не забывайте, что авроры могут применять Непростительные, — Рон неторопливо достал палочку. — Рон… — тихо, но твердо предупредил Гарри. Драко не слышал их. Он смотрел на портрет над камином — на юного Тео с безмятежной улыбкой, которую они все давно потеряли. Каждый предмет в этой комнате был частью их общего прошлого. Рваный ковер, по которому они ползали в детстве. Потертое кресло, в котором Нотт-старший читал им сказки, пока не начал читать другие книги. — Мне все равно, — отозвался мужчина. — Убейте меня, если хотите. Мне уже нечего терять. Некого. — Давайте обойдемся без этого, — начал закипать Поттер. — Чем быстрее вы нам поможете, тем быстрее мы покинем ваш дом. — Чем же я могу помочь цепным псам Кингсли? — ядовито улыбнулся Нотт. — Искать артефакты, которые прятал здесь Люциус? Или вы в чем-то хотите обвинить моего сына, который сбежал от всего этого? Гарри и Рон переглянулись. Уизли опустил палочку. — Сбежал? — неестественно громко переспросил Поттер. — Что вы имеете в виду? — Теодор исчез, — выплевывал каждое слово старик. — Бросил все. Оставил только блядское фамильное кольцо. — Малфой? — Гарри перевел взгляд на слизеринца. — Ты знал об этом? Драко не отвечал, глядя на обшарпанную стену гостиной. — Он все знает, — рявкнул Нотт-старший. — Знает, почему мой сын исчез. Даже знает, с кем он исчез. И молчит. Хотя чего ожидать от сына Люциуса? Такой же трус, как и его отец. Поттер и Уизли замерли. Они смотрели то на отца Тео, то друг на друга. — Мы идем в кабинет, — выдавил Малфой, по-прежнему изучая стену. — Больше негде искать. Не дожидаясь ответа, он вышел из комнаты и зашагал по коридору, оставляя за спиной двух бывших врагов, которые впервые видели его по-настоящему сломленным, и отца своего лучшего друга, для которого он стал предателем. Спустя час, обследовав каждый уголок кабинета Нотта-старшего, троица вернулась в Министерство. — Малфой… Что случилось с Тео? — еле слышно спросил Гарри, когда они отдышались после трансгрессии. — Оставьте меня в покое, — так же тихо ответил Драко и вышел из штаб-квартиры. Дверь кабинета Гермионы жалобно скрипнула. — Драко? — девушка подняла на него растерянный взгляд. — Что-то случилось? Он, не отвечая, обессилено опустился на ближайший стул и прикрыл глаза. Грейнджер быстро встала с места и присела рядом. — Драко?.. — снова позвала она почти шепотом. Ее пальцы осторожно коснулись его руки. Он дернулся, будто от удара током. — Пожалуйста, не молчи. — Мы были в поместье Ноттов, — сказал он, не открывая глаз. Голос был глухим и безжизненным. — Что-то не так... с Тео? — голос Гермионы задрожал. Он наконец посмотрел на нее. — Его больше нет.Глава 27.
8 октября 2025 г., 01:44
Драко впервые в жизни ощущал понедельник как точку отсчета — начало нового этапа. Вчерашний вечер в баре не закончился поножовщиной, и это не могло не радовать. Он не испытывал к Поттеру и Уизли внезапной симпатии, но в глубине души был им благодарен. Благодарен за то, что Гермионе не придется разрываться между двумя мирами.
Они появились в Атриуме одновременно — казалось, сама судьба нарочно сталкивала их все чаще.
— Привет, — нежно улыбнулась Гермиона, когда они подошли друг к другу.
— Доброе утро, — Малфой тоже не смог сдержать улыбки. — Ты как после вчерашнего?
— В порядке, — кивнула девушка и закусила губу. — Дай им время, ладно? Они привыкнут.
«Время». Просьбу дать кому-то время он слышал за последние два месяца чаще, чем за всю предыдущую жизнь. Драко ничего не ответил, только коснулся руки Гермионы. Прежде чем сжать его пальцы в ответ, она окинула быстрым взглядом министерский Атриум.
— Да, все смотрят, — усмехнулся слизеринец.
— Не удивлюсь, если завтра увижу наш снимок на первой полосе «Пророка», — ответила Грейнджер, но не отняла руки.
— Кажется, у тебя есть свои люди в их редакции, — с ухмылкой намекнул Малфой на Джинни.
— Джинни сама напишет разгромную статью, если я хоть чуть-чуть расстроюсь, — парировала Гермиона, но ее глаза смеялись.
Именно в этот момент из камина с шумом вывалился молодой человек с растрепанными рыжими волосами. Рон, отряхивая пепел с мантии, на секунду застыл, увидев их стоящими так близко. На его лице мелькнуло что-то сложное — не злость, принятие неизбежного.
— Малфой, — кивнул он сдержанно, а затем перевел взгляд на девушку, и в его глазах промелькнула тень заботы. — Гермиона. Сегодня твой первый день в новой должности. Постарайся быть милой начальницей.
— Постараюсь, — улыбнулась она и наконец отпустила руку Драко.
Рон что-то пробормотал про «срочное задание» и «Поттер уже ждет», раздраженно поправляя воротник. Драко почувствовал, как по спине пробежал холодок. Срочные задания редко сулили что-то хорошее.
— В штаб-квартире, через пять минут, — бросил Рон через плечо и зашагал прочь, даже не обернувшись.
Драко задержал взгляд на Гермионе. Ее улыбка потухла, уступив место легкой тревоге.
— Иди, — тихо сказала она. — Только… будь осторожен.
Он кивнул, не в силах найти слов. Ее забота, такая простая и искренняя, обжигала сильнее Круциатуса. Когда он вошел в штаб-квартиру авроров, его уже ждали Поттер и Уизли с одинаково каменными лицами. Гарри молча сунул ему в руки смятый листок. Драко развернул пергамент, и мир, только что обретший хрупкую устойчивость, рухнул в одно мгновение.
«…провести обыск в поместье Ноттов в связи с поступившей информацией о возможном сокрытии темных артефактов…»
Буквы поплыли перед глазами. Тео. Это был дом Тео. Теперь ему предстояло вламываться туда на обыск. С Поттером и Уизли в свидетелях.
— Что-то не так, Малфой? — спросил Рон. В его голосе не было злорадства, только настороженное любопытство.
Драко медленно поднял на него взгляд, сжимая пергамент в кулаке.
— Все прекрасно, Уизли, — его собственный голос казался ему чужим. — Просто… ностальгия.
— Вы же дружили в Хогвартсе, да? — встрял в разговор Поттер.
— Дружили.
Малфой повернулся к камину и бросил горсть порошка. Пламя поглотило его, унося прочь от ее улыбки в самое пекло его прошлого.