Historiae Amatoriae Yokohamae

Горячая работа
NC-17
В процессе
146
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 144 страницы, 60 615 слов, 47 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 26 Отзывы 19 В сборник

Edogawa Ranpo

Настройки
      Эдогава Рампо всегда полагался на свою феноменальную дедукцию, даже в мире, где сверхъестественные способности были обыденностью. Работая в Вооруженном детективном агентстве, он с гордостью решал самые запутанные дела с помощью чистой логики, в то время как его коллеги использовали свои мистические дары. Но иногда даже самые проницательные умы оказываются бессильны перед причудами судьбы и тонкой гранью между воображением и реальностью.       Это случилось в поздний час, когда за окном уже сгустились чернильные тени токийской ночи, а тусклая настольная лампа освещала лишь его руки и страницы книги.       По пропитанной желтоватым светом бумаге скользили только его усталые глаза и бледный палец. Рампо в который раз перечитывал «Ворон» — знаменитую поэму Эдгара Аллана По, того самого американского писателя, который считал Рампо своим главным соперником и даже создавал сложнейшие головоломки специально для него. Рампо не мог сдержать улыбки, вспоминая, как По всегда стремился доказать превосходство своих детективных способностей, но неизменно признавал гений японского детектива.       Внезапно строки начали искажаться перед его взором, буквы затанцевали, будто в лихорадочном вальсе. Рампо мгновенно понял, что происходит. «Способность По… Чёрный кот с Улицы Морг, конечно же,» — пронеслось в его голове, прежде чем он ощутил головокружительное падение в бездну межстрочий. Его американский соперник снова устроил для него очередную игру.       Рампо очнулся в просторной комнате, окутанной тяжелым траурным бархатом, и позволил себе легкую усмешку, оценив мастерство По. «Так вот какую партию ты решил разыграть на этот раз,» — подумал детектив, осматривая безупречно воссозданный мир поэмы. Дрожащий свет единственной свечи отбрасывал причудливые тени на мраморный бюст Паллады — точь-в-точь как в оригинальном произведении.       — Браво, По, — прошептал Рампо, впечатленный детализацией. Воздух был пропитан сладковатым ароматом увядающих фиалок и старых книг — во всем чувствовалась гнетущая готическая меланхолия, столь характерная для особняков американского Юга. Каждая деталь интерьера будто сошла со страниц мрачных новелл: потускневшие позолоченные рамы портретов, пыльные гобелены с изображениями забытых легенд, искривленная мебель красного дерева, словно застывшая в безмолвном крике.       В полумраке, словно соткавшись из теней и отголосков рифм, появилась девушка. Её силуэт колебался в неверном свете, как если бы она существовала на грани видимого мира. Рампо прищурился — этот персонаж был незнаком ему из канонических произведений По. Что-то новое в головоломке?       Она была хрупка и невесома, с чертами лица, будто нарисованными дрожащей рукой самого По — высокие аристократические скулы, задумчивые полуприкрытые губы, огромные, затуманенные печалью глаза цвета предрассветного неба. Темные локоны обрамляли бледное лицо, создавая разительный контраст с почти прозрачной кожей, под которой виднелись тонкие голубые вены. Руки у неё были холодны, словно вылепленные из лунного света, когда он коснулся их, чувствуя странное волнение и трепет, которого не ожидал испытать в этой литературной игре.       — Ты… не отсюда, — прошептала она голосом, напоминающим шелест страниц.       — Разумеется, нет, — отозвался Рампо, решив подыграть сценарию По, хотя уже анализировал каждую деталь в поисках скрытой загадки. — Как тебя зовут? И какую роль ты играешь в этой головоломке?       Она грустно улыбнулась, и в уголках её глаз блеснули слезы, подобные каплям росы:       — У меня нет настоящего имени. Я — одна из забытых героинь Эдгара, осколок его воображения. Возможно, я должна была умереть в финале очередной истории о потерянной любви, но даже сама судьба иногда забывает мелкие детали незавершенных рукописей…       «Интересно,» — подумал Рампо. — «По создал персонажа, которого никогда не существовало в его произведениях? Или это часть испытания, намек на что-то, что я должен разгадать?»       Тоскливые обои с причудливым узором дрожали от невидимого сквозняка, а за окном повторялся глухой стук вороньего крыла о стекло, словно метроном отсчитывающий мгновения их встречи. Рампо осторожно провёл пальцем по её ладони — линии судьбы вдруг переплелись, как строчки в переплёте старинной книги, и он ощутил электрический импульс, пронзивший их обоих. Это ощущение казалось слишком реальным даже для способности По.       — Это удивительно искусная иллюзия, — сказал он тихо, решив временно отложить поиски разгадки и погрузиться в предложенный опыт. — Но почему-то я чувствую себя более живым, чем когда-либо.       — Но если это иллюзия, почему ты боишься вернуться в реальность? — спросила она, и её голос зазвенел, как хрустальные бокалы, разбивающиеся о мраморный пол. — Разве не все мы персонажи в чьем-то воображении, Эдогава Рампо? Даже ты — лишь отражение другого имени, другой души.       Эти слова заставили детектива задуматься. Возможно, вызов По был глубже, чем казалось на первый взгляд — не просто головоломка, но философский вопрос о природе реальности и вымысла. Они говорили долго, пока стихии за окном бушевали и затихали в ритме стихотворных размеров, и с каждой минутой Рампо всё больше погружался в этот странный мир, почти забывая о том, что находится внутри способности своего соперника.       Девушка рассказывала ему о бесконечной тоске по реальному миру — о том, как ей чужды холодные стены вымышленного дома и вечное ожидание того, кто никогда не придёт, о бесконечных похоронах и призраках, населяющих поэзию её создателя. Рампо слушал внимательно, понимая, что это, вероятно, часть очередной головоломки По, но не мог отрицать силу эмоций, которые пробуждали в нём её слова.       — Знаешь, в моем мире Йокогама полна опасностей и тайн куда более увлекательных, чем мрачные коридоры этого особняка. Преступники с невероятными способностями, организации, стремящиеся изменить мир, и Вооруженное детективное агентство, защищающее город, — он улыбнулся, поправляя очки характерным жестом. — Я раскрываю самые сложные дела, на которые другие даже не решаются взглянуть. И хотя мои коллеги обладают сверхъестественными способностями, именно мой интеллект часто становится решающим фактором.       Девушка внимательно слушала, и Рампо почувствовал, как в её глазах появляется нечто новое — жажда жизни, которую она никогда не знала.       Когда свеча догорела почти до основания, отбрасывая последние судорожные тени, девушка приблизилась к нему, её прикосновения были легки, как взмах ресниц. В этот миг, наслаждаясь интеллектуальной игрой, созданной По, Рампо всё же ощутил что-то настоящее — будто эта девушка не просто конструкт литературной реальности, но душа, заключённая в ней.       «Неужели ты настолько хорош, По, что смог создать настолько реалистичного персонажа? Или это твоя способность развивается, позволяя тебе манипулировать чем-то большим, чем просто слова?» — промелькнуло в его голове.       — Я знаю, что не могу остаться здесь, — произнес он с уверенностью человека, привыкшего иметь дело с невозможным. — Но, пожалуй, я сделаю нечто большее, чем просто запомню тебя, — его глаза блеснули за стеклами очков. — Я брошу вызов самому По, чтобы найти способ дать тебе голос за пределами этих страниц. Нет головоломки, которую я не смог бы решить.       Она кивнула — в её глазах светилась тихая благодарность. Когда он коснулся её губ — это легкое, почти невесомое прикосновение стало не столько прощанием, сколько обещанием: обещанием доказать, что даже в игре, созданной По, он способен изменить правила.       И когда Рампо очнулся за своим письменным столом, со смятыми страницами стихотворения в руке, он не был удивлен, обнаружив напротив себя Эдгара Аллана По, наблюдающего за ним с характерной полуулыбкой.       — Впечатляюще, не так ли? — спросил По, элегантно опираясь на трость. — Моя новая рукопись. Я создал её специально для тебя, великий детектив.       — Действительно, впечатляюще, — ответил Рампо, поправляя очки с таинственной улыбкой. — Но ты упустил одну деталь, По. Твоя героиня… она настоящая. Не просто персонаж, а нечто большее. И я доказал это, решив твою головоломку иначе, чем ты ожидал.       По поднял бровь в изумлении, а затем рассмеялся.       — Ты действительно уникален, Эдогава Рампо. Именно поэтому наше соперничество никогда не закончится.       Рампо кивнул, думая о девушке, оставшейся между строк. Может быть, именно его способность видеть то, что скрыто от других, поможет ей обрести свободу. В конце концов, нет ничего невозможного для величайшего детектива Японии.
146 Нравится 26 Отзывы 19 В сборник
Отзывы (1)