Historiae Amatoriae Yokohamae

Горячая работа
NC-17
В процессе
146
Фэндом:
Размер:
планируется Мини, написано 144 страницы, 60 615 слов, 47 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
146 Нравится 26 Отзывы 19 В сборник

Edgar Allan Poe

Настройки
      Полная луна освещала кабинет Эдгара Аллана По серебристым светом, придавая его и без того бледной коже мраморный оттенок. Он сидел за массивным письменным столом, окруженный манускриптами и перьями, работая над новым романом. Тонкие пальцы быстро скользили по бумаге, вплетая в сюжет смертельные тайны и изящные ловушки.       На столе, среди чернильниц и стопок бумаг, сидел Карл, его верный енот с умными глазами-бусинками. Зверек внимательно наблюдал за процессом создания новой литературной западни, временами указывая лапкой на строки, которые, по его мнению, требовали доработки.       — Не беспокойся, Карл, — произнес Эдгар, почесывая енота за ухом. — Будь добр, найди мне письмо от Лавкрафта.       Енот издал тихий звук понимания и принялся методично перебирать документы, держа свой полосатый хвост строго вертикально.       Вирджиния По появилась в дверях бесшумно, словно призрак. Её длинное черное платье струилось по полу, а бледная кожа контрастировала с темными волосами, ниспадающими до талии. В руках она держала серебряный поднос с двумя бокалами красного вина и раскрытую книгу.       — Мой ворон создает новую элегантную смерть? — спросила она мягким голосом, от которого по спине Эдгара пробежала приятная дрожь.       Он поднял взгляд, и его обычно строгое лицо озарилось едва заметной улыбкой.       — Моя сладкая могильная лилия, — Эдгар отложил перо и протянул к ней руку. — Ты всегда появляешься в самый мрачный час моих размышлений, словно луч черного света.       Карл тут же оживился, зачирикал приветственно и подбежал к краю стола, вытягиваясь в сторону Вирджинии, его любимицы после Эдгара.       — Я принесла последний том, который ты просил, — улыбнулась Вирджиния, протягивая книгу. — «Маска Красной Смерти» с твоими… особыми корректировками.       Эдгар принял книгу с благоговением.       — Идеально. Когда наша цель начнет читать, мой «Черный кот в улице Морг» активируется, и он окажется в бальном зале князя Просперо, не подозревая, что каждая комната — это шаг к его неминуемой гибели.       Вирджиния грациозно опустилась на подлокотник его кресла, её рука нежно скользнула по его волосам.       — Расскажи мне, как работает твоя способность в этот раз, — попросила она, протягивая ему бокал вина. — Я жажду услышать о загадке, которую ты создал.       Эдгар принял бокал, их пальцы соприкоснулись в интимном жесте.       — Видишь ли, моя темная муза, — начал он, делая глоток. — «Черный кот в улице Морг» позволяет мне перенести читателя в обстановку романа, который он читает. Но выбраться оттуда можно, только разгадав тайну, в которой он оказался в ловушке.       Карл подобрался ближе, явно наслаждаясь объяснением хозяина.       — А для этого агента, — продолжил Эдгар. — Я создал практически неразрешимую загадку. Семь комнат, семь ключей, и в каждой — часть головоломки. Но главный секрет — в часах из черного дерева, отсчитывающих время до полуночи.       — И когда часы пробьют полночь? — спросила Вирджиния, её глаза сверкали восхищением.       — Фигура в маске Красной Смерти появится в последней комнате, — ответил Эдгар, поглаживая обложку книги. — И если он не разгадает, кто скрывается под маской…       — Он останется мертвым и в реальном мире, — закончила Вирджиния с мечтательной улыбкой. — Как элегантно, мой ворон.       Эдгар наклонился и поцеловал её руку.       — Но для тебя, моя королева ночи, я создал особое произведение, — прошептал он. — Роман без смертельной опасности, лишь с тайнами, которые приводят к удовольствию.       Вирджиния склонилась к нему, их губы почти соприкасались.       — Ты знаешь, как пленить мое сердце, — прошептала она. — Обещай мне, что этой ночью прочтешь его вслух, и мы вместе окажемся внутри твоего творения.       — Как пожелаешь, — ответил он, целуя её с неожиданной страстью.       Карл деликатно отвернулся, прикрывая глаза лапками.       Когда поцелуй закончился, Эдгар встал и подошел к книжным полкам, занимавшим всю стену от пола до потолка. Карл проворно вскарабкался по его плечу и указал на одну из книг в черном переплете.       — Да, именно эта, — кивнул Эдгар, доставая том. — Карл никогда не забывает, где спрятаны самые опасные истории.       — Наш маленький хранитель тайн, — с нежностью произнесла Вирджиния, глядя на енота.       Эдгар вернулся к столу и открыл книгу.       — Порой меня спрашивают, почему я остаюсь в Гильдии, — произнес он задумчиво. — Почему не использую свою способность ради личной выгоды.       — И что ты отвечаешь? — спросила Вирджиния, подходя к нему сзади и обнимая за плечи.       — Что только в Гильдии я могу создавать совершенные литературные убийства, — ответил он, накрывая её руку своей. — И только дома, с тобой, я могу создавать совершенные литературные миры любви и тьмы.       Карл согласно затрещал, перепрыгивая на плечо Вирджинии.       — Завтра полнолуние, — произнесла она, гладя енота. — Я подготовила все для нашей церемонии. Новые свечи из черного воска, вино из смородины, похожее на запекшуюся кровь… После того, как агент окажется в твоей ловушке, мы проведем ритуал с новой книгой.       — И перенесемся в мир, где смерть и любовь танцуют вечный вальс, — закончил Эдгар. — Где никакие тайны не требуют разгадки, лишь наслаждения.       Вирджиния повернула его к себе, их глаза встретились в понимании, доступном лишь родственным душам.       — Прочти мне отрывок, — попросила она. — Из той истории, что ты создал для нас.       Эдгар открыл книгу на заложенной странице и начал читать низким, гипнотическим голосом:       — «В особняке, где тени живут своей жизнью, а часы бьют тринадцать раз в полночь, двое возлюбленных нашли свой приют. Каждая комната — новая глава их вечной истории, каждый шаг — погружение в бездну взаимного обожания…»       Карл устроился на плече Вирджинии, прикрыв глаза от удовольствия. Свечи в кабинете начали мерцать странным образом, а тени в углах сгустились, словно реагируя на слова Эдгара.       — «Их любовь была подобна могиле — глубокой, темной и вечной. Их страсть — как кровь, текущая по венам ночи. Их клятвы — нерушимы, как печать на древнем саркофаге…»       Вирджиния закрыла глаза, откидывая голову назад, полностью отдаваясь звучанию его голоса. Эдгар продолжал читать, и с каждым словом реальность вокруг них становилась все более зыбкой, готовой уступить место миру, созданному его воображением и способностью.       — «Они знали: их союз скреплен не просто клятвами, но самой сутью тьмы, что течет в их венах. Даже смерть не смела разлучить их, ибо они давно перешагнули её границы, сделав вечность своим домом…»       — Даже смерть не разлучит нас, мой ворон, — прошептала она.       — Никогда, — подтвердил Эдгар, целуя её шею. — Смерть лишь начало новой главы нашей истории.       Карл тихо чирикнул, словно добавляя своё подтверждение этой клятве.       За окном ветер усилился, шевеля ветви деревьев, создавая узоры, похожие на костлявые пальцы. Где-то вдалеке завыла собака, предвещая недоброе. Но в кабинете Эдгара Аллана По царила особая, темная гармония — два родственных духа и верный енот, готовые переступить грань между реальностью и вымыслом, между жизнью и смертью, связанные нерушимыми чернильными узами.
146 Нравится 26 Отзывы 19 В сборник