Какова цена моей свободы?
14 сентября 2025 г., 19:28
Джисон зажмурился, ожидая нестерпимой боли. Он чувствовал холод стали, прикоснувшейся к его коже, и мысленно прощался с жизнью. Но вместо боли он почувствовал лишь легкое дуновение воздуха.
Он осторожно приоткрыл глаза и увидел, что скальпель лежит на столе, в нескольких сантиметрах от его живота. Минхо стоял рядом и смотрел на него с усмешкой.
– Ты и правда думал, что я это сделаю? – спросил Минхо, и его голос был полон веселья.
Джисон молчал, не понимая, что происходит.
Минхо рассмеялся, запрокинув голову. Его смех эхом разнесся по комнате.
– Ты такой наивный, Джисон, – сказал он, перестав смеяться. – Такой трогательный. Как можно причинить боль такому милому личику?
Он наклонился ближе и провел пальцем по щеке Джисона.
– Не пойми меня неправильно, – прошептал Минхо. – Мне все еще нужны деньги. Но… я не могу забрать твою почку. Не после того, как увидел твое отчаяние, твой страх… и твою беспомощность. В тебе что-то есть, Джисон. Что-то, что меня зацепило. Может, это жалость. Может, что-то большее.
Он снова усмехнулся.
– Не знаю, – сказал Минхо. – Но, признаюсь, ты мне начинаешь нравиться. И я не хочу тебя калечить.
Джисон смотрел на него, не веря своим ушам. Неужели он действительно собирался его отпустить?
– Что ты хочешь? – прошептал Джисон. – Что мне нужно сделать, чтобы ты меня отпустил?
Минхо на мгновение задумался.
– Подумаю, – ответил он. – У меня есть несколько идей. Но это уже другая история. А пока… отдохни. Тебе нужно набраться сил.
Минхо отстранился и вышел из комнаты, оставив Джисона в полном замешательстве. Он был жив. Он не был изуродован. Но он все еще был в плену. И он не знал, что его ждет впереди. Но одно он знал наверняка: его отношения с Минхо только что изменились. И он не понимал, хорошо это или плохо.
Как только дверь за Минхо захлопнулась, Джисон вскочил с кровати. Страх, смешанный с непониманием, бурлил в его крови.
Что Минхо имел в виду? Он не мог просто сидеть и ждать, пока Минхо решит его судьбу. Нужно действовать.
– Минхо! – закричал Джисон, что было сил.
Через мгновение дверь распахнулась, и в комнату вошёл Минхо. На его лице читалось раздражение.
– Что такое? – спросил он, нахмурив брови.
– Мне… мне плохо, – прохрипел Джисон, хватаясь за живот. – Я… Мне нужно в туалет.
Минхо нахмурился, ведь сильно сомневался. Но, увидев бледное лицо и дрожащие руки Джисона, сдался.
– Ладно, – сказал он. – Но не вздумай что-то выкинуть.
Он вывел Джисона из комнаты и повел в туалет. Это была небольшая комната с обшарпанными стенами и тусклой лампочкой под потолком. Минхо остался стоять в дверях, пристально наблюдая за каждым движением Джисона.
Джисон рухнул на колени перед унитазом, делая вид, что его тошнит. Ли оставался настороже, не давая ему ни секунды покоя.
– Закрой дверь, пожалуйста…
Минхо цокнул и захлопнул дверь в ванную. Джи, воспользовавшись моментом, нажал на слив унитаза и издал громкий звук.
– Быстрее, – сказал Ли, раздраженно постукивая пальцем по двери.
Джисон, тяжело дыша, схватился за раковину и кое-как поднялся на ноги. Ему нужно было выиграть время. Его взгляд метнулся по комнате и зацепился за небольшое окно под потолком. Оно было грязным и давно не открывалось, но это был его единственный шанс.
Он попытался открыть форточку.
Окно поддалось не сразу. Петли заржавели, и оно открывалось с трудом. Но, наконец, с противным скрипом, оно отворилось.
Джисон прилип к окну, жадно вдыхая свежий воздух. Одновременно с этим он старался оглядеться. Внизу, прямо под окном, был небольшой сарай. Дальше простирался темный лес.
Минхо все еще стоял в дверях.
– Долго еще? – спросил он.
– Сейчас… сейчас полегчает, – ответил Джисон, не отрывая взгляда от сарая. Если бы ему удалось спуститься туда, у него был бы шанс убежать в лес.
Чтобы Минхо ничего не заподозрил, Джисон наполнил ведро водой и начал понемногу выливать ее в унитаз, создавая видимость того, что его все еще тошнит. Каждый раз, наклоняясь к унитазу, он внимательно смотрел на сарай, пытаясь разглядеть, есть ли там кто-нибудь.
Пока ему не удалось заметить никого. Быстро вылив остатки воды, Джи отвернулся от окна.
Сарай был его единственной надеждой, но, судя по всему, выбраться через него незамеченным не получится.
Он умылся холодной водой и вытер лицо полотенцем. Теперь ему нужно было придумать другой план.
– Готов? – спросил Минхо, все еще стоявший в дверях.
Джисон кивнул.
– Да, кажется, полегчало, – ответил он, стараясь говорить как можно более убедительно.
Он вышел из туалета, стараясь не смотреть Минхо в глаза.
– Спасибо, – пробормотал Джисон, проходя мимо него. – За то, что… присмотрел за мной.
Минхо усмехнулся.
– Не стоит благодарности, – ответил он. – Я всегда рад помочь.
Он проводил Джисона обратно в комнату и запер дверь на ключ. Джисон упал на кровать, чувствуя, как усталость снова берет свое.
Он знал, что должен что-то придумать. Он не мог просто сидеть и ждать, пока Минхо решит его судьбу. Но что он мог сделать? Он был заперт в этой комнате, отрезан от внешнего мира. У него не было оружия, не было союзников, не было никакой надежды на спасение.
И все же он не сдавался. Он знал, что где-то есть выход. Он просто должен его найти.
Он лежал на кровати, глядя в потолок, и думал, думал, думал. Он перебирал в голове все возможные варианты, пытаясь найти хоть какую-то лазейку.
И вдруг его осенило.
Он вспомнил о разговоре с Минхо, о его словах о том, что он ему нравится. Может быть, это и был его шанс? Может быть, он сможет использовать симпатию Минхо в своих целях? Может быть, он сможет его обмануть, перехитрить, заставить его отпустить себя на свободу?
Это был рискованный план. Очень рискованный. Но это был его единственный шанс.
Джисон глубоко вздохнул и закрыл глаза. Он готов притвориться тем, кем он не является. Готов сделать все, что потребуется, чтобы выбраться из этого ада.
И он был готов к тому, что это может закончиться очень плохо.
На следующее утро, когда Минхо открыл дверь, чтобы принести ему завтрак, Джисон встретил его вовсе не взглядом полным ненависти и страха, а заплаканными глазами и дрожащими губами. Он сжался на кровати, прямо как маленький испуганный зверек.
Минхо замер на пороге, удивленный таким приемом. Обычно Джисон, хоть и был напуган, старался держать себя в руках.
– Что случилось? – спросил Минхо, нахмурившись.
Джисон поднял на него полные слез глаза и всхлипнул.
– Мне… мне так холодно и одиноко, – прошептал он. – Мне не хватает тепла…
Ли вошел в комнату и поставил поднос с завтраком на стол. Он посмотрел на Джисона, словно не знал, что делать.
– Я… я не знаю, что тебе сказать, – пробормотал он.
Джисон вытер слезы рукавом и посмотрел на Минхо с мольбой.
– Почему ты меня здесь держишь? – спросил он. – Что я тебе сделал?
Минхо тяжело вздохнул и сел на край кровати.
– Я же говорил, мне нужны деньги, – ответил он. – Но… это не единственная причина.
Он замолчал, словно не решался продолжать.
Джисон ждал, затаив дыхание.
– Ты мне интересен, – наконец произнес Минхо. – В тебе что-то есть. Ты не такой, как все.
Он усмехнулся.
– Я хочу тебя использовать в своих целях, – сказал Минхо, и в его голосе прозвучали двусмысленные нотки. – Не только для получения денег.
Джисон почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он понимал, что имел в виду Минхо.
– Я… я не понимаю, – прошептал он, притворяясь испуганным.
Минхо наклонился ближе и провел пальцем по щеке Джисона.
– Ты очень скоро поймешь, – прошептал он. – И, поверь мне, тебе понравится.
Он встал с кровати и направился к двери.
– Ешь, – сказал Минхо, прежде чем выйти. – И не вздумай ничего выкинуть.
Джисон остался один в комнате. Он смотрел на закрытую дверь и понимал, что его ход только начался. И ставка – его свобода.
Вечером того же дня, когда за окном в коридоре уже сгустились сумерки, Минхо снова пришел к Джисону. В этот раз в его руках не было ни подноса с едой, ни шприца со снотворным. Он просто пришел.
Джисон сидел на кровати, обхватив колени руками. Он услышал, как открывается дверь и поднял голову. Увидев Минхо, он почувствовал, как сердце начинает бешено колотиться в груди.
Минхо вошел в комнату и закрыл за собой дверь. Он не стал ничего говорить, а просто молча подошел к кровати и сел рядом с Джисоном, оставив между ними небольшое расстояние.
Джи вжался в стену, чувствуя себя загнанным в угол. Он не знал, чего ожидать от Минхо.
Некоторое время они сидели в тишине, и это молчание давило на Джисона сильнее, чем самые страшные угрозы.
Наконец, Минхо нарушил тишину.
– Я долго думал, – сказал он, глядя куда-то в сторону. – О том, что делать с тобой дальше.
Джисон молчал, боясь нарушить хрупкий мир.
– Я не хочу тебя калечить, – продолжил Минхо. – И я не хочу тебя просто так отпускать. Ты… ты стал для меня чем-то большим, чем просто заложник.
Он повернулся к Джисону и посмотрел ему в глаза.
– Я хочу с тобой поговорить, – сказал Минхо. – По-настоящему. Как с человеком. Хочу узнать тебя лучше.
Джисон не знал, как реагировать на эти слова. Он не понимал, искренен ли Минхо, или это просто очередная его противная выходка.
– О чем ты хочешь поговорить? – спросил Джисон, стараясь говорить как можно более спокойно.
– О чем угодно, – ответил Минхо. – О твоей жизни, о твоих мечтах, о твоих страхах. Обо всем, что тебя волнует.
Он снова замолчал, давая Джисону время на обдумывание.
– Я понимаю, что тебе сложно мне доверять, – сказал Минхо. – Но я прошу тебя дать мне шанс. Я хочу, чтобы ты знал, что я не хочу тебе зла.
Джисон смотрел на него, пытаясь разгадать его истинные намерения. Он не мог понять, что движет этим человеком. Но он знал, что должен воспользоваться этой возможностью.
– Хорошо, – сказал Джисон. – Я согласен.
Минхо слегка улыбнулся.
– Спасибо, – сказал он. – Я это ценю. Начни, – сказал Минхо. – Расскажи мне о себе. Расскажи мне о своей жизни.
Джисон чувствовал себя воином на минном поле. Каждый его шаг, каждое его слово могло либо приблизить его к свободе, либо ввергнуть в еще большую опасность. Но он решил рискнуть. Он не мог позволить этому шансу ускользнуть.
– С чего начать? – спросил Джисон, стараясь скрыть дрожь в голосе.
– С самого начала, – ответил Минхо, не поворачиваясь. – Расскажи мне о своем детстве. О своей семье. О том, как ты рос.
Джисон глубоко вздохнул и начал говорить.
Я рассказывал ему о своем детстве, о своих друзьях, о своих увлечениях. Я старался выбирать нейтральные темы, избегая упоминаний о своих проблемах с родителями и о своих финансовых трудностях. Я понимал, что Минхо ждет от меня откровений, но я не был готов раскрывать ему свои самые сокровенные тайны.
Я говорил о школе, о своих первых влюбленностях, о своих мечтах стать музыкантом. Я говорил долго и подробно, стараясь заполнить тишину своими словами.
Минхо слушал меня внимательно, не перебивая. Иногда он задавал вопросы, пытаясь углубиться в детали. Я отвечал на них, стараясь быть честным, но не слишком откровенным.
Чем дольше мы говорили, тем больше я начинал чувствовать, что между нами что-то меняется. Минхо больше не казался мне таким страшным и отталкивающим. В его голосе появилось что-то теплое и участливое. В его глазах я перестал видеть только холод и презрение. Это было страшно.
Через несколько часов я почувствовал, что устал. Говорить так долго было непросто. Мне хотелось спать, но я боялся прервать разговор... Я понимал, что Минхо ждет от меня большего, чем просто рассказ о моей жизни.
– А что насчет тебя? – спросил я, стараясь перевести тему. – Расскажи мне о себе. Почему ты занимаешься тем, чем занимаешься?
Минхо на мгновение замолчал.
– Это долгая история, – ответил он. – И я не уверен, что ты захочешь ее услышать.
– Я хочу, – сказал я. – Я хочу узнать тебя лучше.
Минхо вздохнул и начал говорить. Он рассказывал о своем детстве, о своей семье, о том, как он оказался втянутым в криминальный мир. Его история была полна боли, потерь и разочарований. Я слушал его, затаив дыхание, и с каждой секундой всё яснее понимал, что Минхо – не просто бездушный преступник. Он – сломленный человек, который ищет спасения.
Когда Минхо закончил свой рассказ, в комнате повисла тишина. Я смотрел на него и не знал, что сказать. Я чувствовал, как в моём сердце начинает зарождаться какое-то новое чувство. Чувство, которое я не мог объяснить. Чувство, которое пугало меня и одновременно привлекало.
– Спасибо, что рассказал мне об этом, – сказал Джисон. – Я… я понимаю, почему ты такой.
Минхо посмотрел на него с удивлением.
– Ты понимаешь? – спросил он.
– Да, – ответил Джисон. – Я понимаю.
Он подвинулся к Минхо и взял его за руку.
– Я хочу помочь тебе, – сказал Джисон. – Я хочу, чтобы ты перестал делать то, что делаешь.
Минхо посмотрел на него и слегка улыбнулся.
– Ты не можешь мне помочь, – ответил он. – Это невозможно.
– Я могу, – сказал Джисон. – Я верю, что могу.
Он обнял Минхо и прижался к нему всем телом.
– Я хочу быть рядом с тобой, – прошептал Джисон. – Я хочу, чтобы ты был счастлив.
Минхо обнял его в ответ и прижал к себе еще сильнее.
– Я тоже этого хочу, – прошептал Минхо. – Я тоже этого хочу, малыш… Правда…
В объятиях Минхо Джисон почувствовал себя в безопасности, будто нашел убежище от всего ужаса, который его окружал. Он верил, что между ними что-то меняется, что они начинают понимать друг друга. Он надеялся, что сможет помочь Минхо изменить свою жизнь, вырваться из замкнутого круга
насилия и преступлений.
Но вдруг Минхо резко отстранился от него, сжал пальцы за спиной Джисона в кулаки так сильно, что тому стало больно, и громко закричал:
– Но чёрт побери, это невозможно!
Джисон вздрогнул от неожиданности и испуга. Он не понимал, что произошло.
– Что случилось? – прошептал он, глядя на Минхо полными ужаса глазами.
Ли смотрел на него, будто видел перед собой не Джисона, а какого-то чудовища. В его глазах был гнев, отчаяние и какая-то невыносимая боль.
– Я не могу, – проговорил Минхо, с трудом сдерживая слёзы. – Я не могу быть с тобой. Это неправильно.
– Почему? – спросил Джисон. – Что случилось? Я что-то не так сделал?
– Нет, – ответил Минхо, отворачиваясь. – Дело не в тебе. Дело во мне.
Он начал ходить по комнате как зверь в клетке.
– Я не могу изменить свою жизнь, – проговорил Минхо. – Я слишком далеко зашел. Я не могу просто так все бросить.
– Можешь! – закричал Джисон. – Мы можем уехать, начать все сначала! Я буду с тобой!
Минхо остановился и посмотрел на Джисона с жалостью.
– Ты не понимаешь, – сказал он. – Это невозможно. У меня есть враги. Если я попытаюсь сбежать, они найдут нас. И они убьют тебя.
Джисон замолчал, осознав весь ужас ситуации. Он понимал, что Минхо прав. Он не мог просто так сбежать. Его прошлое преследовало его.
– Но… что нам делать? – прошептал Джисон. – Мы же не можем просто так сдаться?
Минхо посмотрел на него с безнадежностью.
– Я не знаю, – ответил он. – Я просто не знаю.
Он подошел к столу и облокотился на него.
– Я хочу быть с тобой, – прошептал Минхо. – Но я не могу позволить себе причинить тебе боль. Я не могу рисковать твоей жизнью. – Он закрыл глаза и сделал глубокий вдох. – Прости меня, – сказал Минхо. – Прости меня за все.
И вдруг он резко обернулся и ударил Джисона по лицу.