О пепле и дыме

Перевод
NC-17
Завершён
100
2
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
789 страниц, 218 733 слова, 41 часть
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
100 Нравится 23 Отзывы 43 В сборник

Глава 28.

Настройки
Тишина не была пустой. Она осела. Плотная и липкая, как предгрозовая влажность, — нечто древнее в своём терпении, крадущееся у края дыхания и ждущее, чтобы, наконец, разразиться. Цунаде не произносила ни слова. Ни единого движения. Лишь смотрела на Сакуру. Её глаза — золотистые и неподвижные, отполированные нечитаемым блеском — скользили, словно скальпель по обнажённой плоти. Медленно. Педантично. Так полевой медик изучает зияющую рану, которую, как он уже знает, не срастить. Не из жестокости — а потому, что слишком часто видел тщетные попытки сохранить то, что обречено. В этом не было ни капли жестокости. Ни намёка на доброту. Лишь холодная, отстранённая клиника. И бездонное, всепоглощающее опустошение. Сакура не шевелилась. Сидела, выпрямившись до хруста, в могильной тишине. Напоминала вазу с трещиной у основания, собравшую все силы, чтобы не рассыпаться в прах. Лишь грудь её, подхваченная крепкой спиной, вздымалась ровно, ритмично. Саске оставался её неразлучной тенью, молчаливым и недвижным, словно приваренным к ней. Розовые пряди волос рассыпались по плечам, слишком нежные для этой комнаты. Одна упрямо повисла на ключице, будто и она боялась грядущего. Огонь за спинами треснул, бросив на стекло взгляда Цунаде мимолётный отблеск, но та осталась невозмутима. Даже не моргнула. Потом внимание её скользнуло ниже. К сведённым на коленях кулакам Сакуры. К бледной ткани кимоно, чуть помятой там, где колено Саске прижималось к ней — твёрдая, незыблемая поддержка, замаскированная безмолвием. Цунаде впитала всё. Не слова. Не мольбу. Не то мужество, что потребовалось, чтобы здесь оказаться. Но саму форму этого. Геометрию зависимости. Изгиб позвоночника, слишком юного, чтобы нести такую непосильную ношу. Пропасть между жаждой силы и знанием той цены, что за неё требуют. Вида она не подала. Выглядела до скуки равнодушной. И это положение стало ещё хуже. Потому что момент обрушился на Сакуру камнепадом, а Цунаде… даже бровью не повела. — Ты хочешь, чтобы я тебя тренировала, — произнесла она, наконец. Голос ровный. Негромкий. Не вопрос. Лишь проба на вкус. Сакура кивнула. Один раз. Движение вышло жалким, каким-то недостаточным. Словно тело больше не доверяло себе. Остатки саке испарились, оставив лишь призрачный жар под рёбрами и ледяной озноб, расползающийся от позвоночника. Сакура изо всех сил старалась остановить дрожь, — но та уже подкралась. Неслышно. Невидимо. И ком в горле — не сжался. Он разросся. Заполнил собой всё, вырвавшись из глубин, как нечто древнее, нечто запретное. Цунаде медленно откинулась на спинку. Пламя жадно лизало воздух, но отсветы его на её лице остались холодными. Бесстрастными. — Понимаю, — прошептала она. Обито, не обращая на это внимания, передвинул камень на доске, словно происходящее его совершенно не касалось. Словно слова эти не вились вокруг его горла, словно не застревали там. Словно он не слушал внимательнее всех остальных. Пальцы Цунаде нащупали край чашки. Стали медленно вращать её. Неторопливые, рассеянные круги. Она посмотрела на Сакуру и улыбнулась беззубой улыбкой. — Знаешь, — сказала она тихо, — когда я была в твоём возрасте, я просила о том же. Сакура моргнула. — Я пришла к своему деду, — продолжила Цунаде, голос её звучал глухо, глаза смотрели куда-то далеко за пределы этого дома. — И сказала, что хочу научиться ломать кости одним прикосновением. Мне казалось, что в этом есть что-то важное. Что-то благородное. Храброе. Что, став сильнее, я смогу спасти людей от смерти. Она усмехнулась — коротко, горько, до крови содрав память. — Он сказал, что я слишком мягкотела для этого. Взгляд её не дрогнул, но что-то в нём ожесточилось — словно прошлое, наконец, настигло её. — И он был прав. Сакура молчала. И взгляд Цунаде опустился — медленно, намеренно. На её грудь. Колени. Наклон бёдер, слишком доверчивый, слишком изнеженный. — Когда-то я была такой же, как ты, — произнесла она. Голос её был ровным, отточенным. — Думала, что хотеть силы — это то же самое, что её заслужить. Пауза. — Это не так. Ещё одна. — Ты не знаешь, чего это стоит. Саске за её спиной напрягся. Едва заметно, но достаточно, чтобы Цунаде заметила. Однако она смотрела не на него. Губы Сакуры чуть приоткрылись, словно та собиралась что-то сказать, — но Цунаде прервала её, не повышая голоса. — Ты не держала в руках сердца, которые переставали биться, — отрезала Цунаде. — Не смотрела на свою кровь и не понимала, что её не хватит. Не видела, как умирают, потому что ты думала, что контроль и чакра — это одно и то же. Чашка замерла. — Я вижу, — проговорила она. — Я вижу это очень хорошо. Пауза. — Ты ещё не проигрывала. Глаза её медленно поползли вверх, чтобы встретиться со взглядом Сакуры. — И в этом вся проблема. Саске шумно втянул воздух. Рука его на бедре Сакуры сжалась, очерчивая чёткую границу сдерживаемого гнева. Обито перехватил его движение. Встретился с ним взглядом — коротко, напряжённо. Саске отвёл взгляд первым. Переместил камень на доску, поставил его твёрдо. Решительно. Не ради игры. Лишь для того, чтобы сдержать руки от глупости. Чтобы не дать этой войне начаться, потому что в ней ему ни за что не победить. Камень щёлкнул, словно предупреждение — не им. Себе. Это был её момент. Взгляд Цунаде продолжал удерживать Сакуру, словно та попала в железную хватку, которая не позволяла ей даже дышать. — И знаешь, что ещё я вижу? — продолжала она, всё с той же хирургической отстранённостью. — Ты сейчас — никто. Сакура вздрогнула. — Ты потеряла способность контролировать чакру, — отрезала Цунаде. — Сидишь тут с мёртвыми венами, словно с надгробными духами на запястьях. Никакого дзюцу. Растраченный медицинский навык. Безоружна. Глаза Сакуры оставались неподвижны, но губы дрогнули в едва заметной усмешке. — Если только ты не планируешь и дальше им подачки собирать. Саске вскинул голову, словно от удара кнута. Глаза — тьма, отточенная ярость. Клинок, лишь наполовину извлеченный из ножен. Но Обито первым подал знак — почти неуловимое качание головы. Не сейчас. И Саске, стиснув зубы, совладал с собой. А в животе у Сакуры скрутился ледяной узел. Жгучий ком тошноты подкатил к горлу, подпитанный саке, злостью и ощущением сверлящего взгляда каждого присутствующего. Челюсти стиснулись в безмолвной, болезненной хватке. — Ты не знаешь, о чём говоришь, — отчеканила она. В её голосе звучала пугающая ясность. Ледяная отстранённость. Слова не произносились — они метили в цель. Цунаде не дрогнула. Она позволила этим словам раствориться в воздухе — невозмутимая, непроницаемая, словно дым от костра, который поглотил слишком многое, чтобы хоть что-то ещё имело значение. Рука Саске судорожно сжалась. Не в попытке утешить. Не чтобы защитить. В этом движении чувствовалось властное давление — выверенное, безошибочное. Немой приказ: Не смей шевелиться. Пальцы скользнули, почти небрежно, по изгибу бедра. Но обжигающий жар, исходящий от них, говорил об обратном. Весь вес его тела за спиной стал ощущаться натянутым, как тетива, скрученным, словно клинок, удерживаемый на месте лишь слабым дуновением ветра. Он не сдерживал её. Он подталкивал её вперёд. И Цунаде заметила каждую мелочь. Нервный тик на костяшках. Застывшее напряжение в позвоночнике. То, как его ладонь плотно прижалась к ней — не собственнически, не нежно, а с холодной, расчётливой решимостью. Улыбка Цунаде дрогнула, став совсем другой. Не доброй — намного худшей. Всезнающей. — О-о, — протянула она, тихо, но остро, словно скальпель, наконец-то нащупавший истинную форму, скрытую под плотью. — Вот оно что. Сакура замерла, как под гипнозом. Цунаде неспешно повернула чашку в пальцах. Раз. Два. — Ты не просто медик-новичок, жаждущий знаний, — пробормотала она, не сводя взгляда с чашки. — Ты полупьяная девица, свернувшаяся калачиком на коленях у Учихи, и втайне надеешься, что он примет решение за тебя. Губы Сакуры дрогнули, беззвучно открываясь. Единственное, что сдерживало Саске на месте, — это стальной взгляд Обито, пронзивший его через стол, словно невидимая рука, сжавшая его грудь. Безмолвное. Непреклонное. Напоминание. Не твоя. И Цунаде продолжила наступление. Её голос не повышался, но каждое слово звучало всё более ядовито — натянуто, словно струна, готовая оборваться. Затем — Её глаза мгновенно метнулись к Саске. Стремительно. Обжигающе. Словно удар, предваряющий смертельный выпад клинка. — Ты рассказал ей, — произнесла Цунаде, испепеляя его взглядом, словно брошенным кинжалом, — как ты уговорил Шизуне выдать тебе моё местоположение? В воздухе ощутимо потяжелело. Словно что-то жизненно важное рухнуло на землю. Саске не дрогнул. Не подал виду. Но Сакура почувствовала это. Затаённое прерывистое дыхание. Бедро, скованное неестественным напряжением. Сжатые челюсти. Вся его фигура за её спиной вдруг стала каменной — не расслабленной, не отстранённой. Напряжённой. Как зверь на коротком поводке. Взгляд Цунаде насквозь пронзал Саске. Не с обвинением. Не с возмущением. Куда хуже. С язвительным весельем. — Ты рассказал ей, о чём говорил в коридоре? — тихо промурлыкала она, не отрывая взгляда от Саске. — Женщине, которая таскала мой чемоданчик со скальпелями с тех пор, как ты появился на свет? Женщине, которая зашила больше ран на телах Учиха, чем на Сенджу? Ответа не последовало. Цунаде откинулась на спинку стула на ничтожный градус. Не отступая — всего лишь немного поворачивая лезвие. — Ты явился туда, — произнесла она рассеянно, продолжая вращать чашку. — Только-только оправившись от крушения, и спросил её, не подвергались ли её нейроны воздействию активной петли гендзюцу. Сакура недоуменно моргнула. Обито заметно напрягся. Цунаде одарила его холодной улыбкой одними губами. Тишина треснула, как тонкий лёд под ногами. Предостерегающий вздох сорвался с губ Обито — тихий, но отчётливый. — Цунаде, — произнёс он низким, угрожающим голосом. Она вскинула палец, словно устанавливая невидимую границу. Предостережение. Импульс. Предел. Саске наконец-то встретился с её взглядом. Его глаза были чёрными, непроницаемыми омутами, способными разрезать сталь, но он молчал. Цунаде не дрогнула. Вместо этого она перевела взгляд на Сакуру. — Ты ведь ему доверяешь, не так ли? — спросила она тихо, без тени эмоций. Сакура растерянно моргнула. Теперь Цунаде смотрела прямо на неё. Внимательно. Неотступно. — Ты ему доверяешь? — повторила она, словно требуя ответа. — Даже зная, на что он способен. Сакура открыла рот, пытаясь что-то сказать. Затем захлопнула его обратно. Она не могла дышать. Неправильно. Не здесь. Не сейчас. Жар камина царапал кожу. Тени в комнате вытянулись, искажая привычные очертания. Мир вокруг неё — доски под ногами, стены, пьянящий воздух, пропитанный запахом саке, — казалось, был искривлён под неестественными углами. Сдвинут с оси. Наклонён, словно декорации для чужой сцены. Словно она наткнулась на версию самой себя, которую не узнавала. И Саске за её спиной — его дыхание ровное и спокойное, его рука по-прежнему тяжело лежащая на бедре, — был одновременно слишком близко и слишком далеко. На одно безумное мгновение ей захотелось сломаться. Съёжиться в комок. Заплакать. Исчезнуть, превратившись обратно в ту маленькую, наивную, розовощёкую девочку, которой они все её считали. Но что-то остановило её. Не смирение. Не гордость. Нечто куда более тёмное. Нечто гораздо более голодное. Желание исчезнуть лопнуло, как мыльный пузырь, уступив место жгучей боли. Чему-то, что медленно поднималось из самой груди, выжженное дочерна и яростное. Словно чакра, с трудом пробивающаяся в тело, которое разучилось её принимать. Как слабое эхо силы в сосуде, который забыл, как её удерживать. Пальцы Сакуры судорожно сжались на коленях. Её челюсть плотно стиснулась. Обжигающий жар уже не казался удушающим. Он ощущался как топливо. Как доказательство того, что она всё ещё жива. Всё ещё здесь. Всё ещё его. Но взгляд Цунаде не позволял ей заговорить. — Ты доверяешь ему, — повторила она, теперь тише. — Даже после того, как увидела, что он совершил. И что-то внутри Сакуры — натянутое, оголённое, едва сдерживаемое плотиной саке — раскололось. — Я доверяю себе. Слова вырвались наружу более резко, чем она ожидала. Чище, чем осмеливалась надеяться. И они попали точно в цель. Обито моргнул, словно очнулся от грёз. Саске остался неподвижен, словно статуя. Цунаде замерла, словно время остановилось. Сакура вдохнула, и воздух дрогнул слишком сильно в её груди. Она слегка перенесла вес, выпрямляясь на его коленях. Теперь её позвоночник касался его спины, как немое предупреждение, а не как робкое отступление. — Я не марионетка, которую водят за ниточки, — произнесла она, голос звучал низко и уверенно. — Мне не нужно чьё-либо разрешение, чтобы сидеть там, где мне хочется. Она сглотнула, ощущая сухость во рту. — Я пришла сюда, потому что сама этого пожелала. В уголках губ Цунаде промелькнула тень улыбки. Не жестокой, не доброй. Просто… всепонимающей. — Ах, послушай только её, — сказала она, подавшись вперёд, и её голос зазвенел низким, насмешливым огнём. — Вся взрослая. Вся праведная. Вся никто-не-переспорит-меня. Она опустила чашку на стол, затем слегка наклонила голову, словно рассматривая картину. — И тем не менее… Её взгляд плавно скользнул. Вниз по фигуре Сакуры. По складкам её кимоно. По мягкой линии её талии, утопающей в тёмной ткани. По изгибу бедра, покоящегося на бледных пальцах. По колену Саске, поддерживающему её сбоку, словно удобный подлокотник. Интимность этой картины была неоспорима. — …ты всё ещё свернулась между его ног, как бездомный щенок. Сакура вздрогнула. Не физически. Хуже. Это был удар, который пронзил её за рёбрами, поражая ту часть души, до которой, как ей казалось, никто не мог дотянуться. Цунаде снова улыбнулась, медленно и безжалостно. — И эта она просит, чтобы её тренировали? — холодно и беспощадно спросила Цунаде. — Эта, шепчущая о своей решимости из уютного кокона чужих коленей? Её слова не были громкими, но им и не нужно было. Они рассекали, как лезвие. Сакура слишком резко вдохнула, и воздух застрял в горле, обжигая его смесью саке, соли и чего-то ещё. Но она не отвела взгляда. Не моргнула. Потому что она пришла сюда не плакать. Она пришла сюда не просить прощения. Её пальцы судорожно сжали складки кимоно, костяшки побелели, а ногти впились в шёлк. — Мне не стыдно за то, где я сижу, — произнесла Сакура низким, но чистым голосом. Ясно. — Считаете, это делает меня слабее? Думаете, доверие к нему означает, что я перестала стремиться к большему? Слова звучали твёрдо, словно заземляя её до самых костей. — Я выбрала это. Я выбираю быть здесь. Просить о том, чего у меня никогда не было. Желать чего-то большего, чем безопасное убежище. Её дыхание стало глубже, словно якорь, брошенный посреди бушующего моря. Не спокойное, но контролируемое. Обретшее каменную твёрдость. — Вы видите лишь девушку, сидящую на чужих коленях, — сказала она. — А я вижу того, кто готов отдать всё, что у неё есть, лишь бы стать чем-то большим. Затем её подбородок гордо взметнулся вверх. И она встретила взгляд Цунаде, не отводя глаз. — Он не принимает решения за меня, — произнесла она, теперь резко и уверенно. — Он свидетель моей воли. Эти слова тяжело врезались в тишину. Даже Обито изменился в лице — его локоть соскользнул со стола, глаза сузились, выражая нечто, похожее на изумление. Саске остался неподвижен. Но что-то в нём треснуло, словно тонкий лёд под тяжестью. Невидимое для большинства, но Сакура почувствовала это — как изменилось напряжение в его спине, как его хватка, всегда такая осторожная, слегка усилилась, чтобы привязать её к себе, как жар его дыхания стал обжигать её затылок, словно он забыл о необходимости его сдерживать. Что-то опасное таилось в его неподвижности. Потому что он не останавливал её. Он не вмешивался. Но гордость была там, жестокая в своём безмолвии, защищающая и… испуганная. Воцарившаяся тишина словно наклонила всю комнату — словно даже пол ждал, кто из них дрогнет первым. Цунаде не дрогнула. Вместо этого она выдохнула, коротко и сухо, откинувшись назад, словно игра только началась. — Я слышала речи и получше, — произнесла она. В её словах не было суровости, лишь сухость, тупость. Скальпель, готовый к препарированию. Сакура моргнула. Взгляд Цунаде оставался непоколебимым. — Ты думаешь, убежденность делает тебя сильной? — спросила она. — Ты думаешь, хорошо сформулированная речь и прямая спина — это доказательство того, что ты готова к испытаниям? Она снова взяла свою чашку, но не пила, а лишь медленно вращала её между пальцами. — Я видела множество шиноби, говоривших то же самое. С более громкими голосами, с более острыми глазами. Людей, которые потеряли больше, чем ты даже коснулась. — Огонь в камине за её спиной резко треснул. — Они тоже так говорили. Прямо перед тем, как сломались. Плечи Сакуры напряглись. Цунаде слегка наклонила голову, словно рассматривая редкий симптом. — Ты думаешь, я не вижу, что здесь происходит? Она сделала широкий жест рукой, небрежно охватывая всю картину. Не указывая конкретно ни на Сакуру, ни на Саске. — Это не сила, — мягко произнесла она. — Это комфорт, замаскированный под представление, завуалированный идеей стремления к чему-то трудному, но без малейшего понимания, что на самом деле нужно, чтобы это пережить. Слова были чистыми и хирургически точными. И они резали. — Ты хочешь, чтобы тебя препарировали? — спросила Цунаде. — Ты хочешь, чтобы я разорвала тебя на части и слепила из тебя нечто совершенно иное? Сакура не шелохнулась. Даже не кивнула. Лишь в горле дрогнул нервный комок. Цунаде бесшумно поставила чашку. Фарфор едва коснулся дерева. — Ты помечена, — произнесла она ровно, неотвратимо. Словно диагноз, который ей уже оскомину набил. Слово повисло в спертом воздухе. С привкусом горечи. Сакура застыла, как изваяние. На челюсти Саске обозначился едва заметный бугорок, но этот микроскопический сдвиг в его осанке говорил о многом. Обито медленно поднял голову. Цунаде не моргнула. — Такие клейма выжигают на игрушках, которые не жалко сломать, — взгляд ее скользнул вниз, оценивая, не жестокий, а… клинический. — И избавиться от него не выйдет. Она вновь подняла глаза. — Нельзя носить эту метку и называть себя куноичи. Слова ударили, словно хлёсткая плеть. Ни капли гнева. Ни тени жалости. Просто анатомия, наблюдаемая с высоты птичьего полета. Сакура перестала дышать. Цунаде подалась вперед. Локти уперлись в колени. Глаза — два осколка застывшего пламени. — Я знаю, как это вырезать. Тишина. — Но это не будет чисто, — предупредила она. — И уж точно не будет милосердно. Огонь в очаге трещал слишком громко в этой звенящей тишине. — Ты будешь биться в конвульсиях. Корчиться в агонии. Рваться на части изнутри. Мышцы будут лопаться, как струны. Нервы закричат, пока не перегорят. Твое тело решит, что умирает — и будет право. Голос ее оставался ровным, выверенным. Ни жестокости, ни утешения. — Твоя система чакры рухнет. Возможно, на часы. Возможно, на дни. Затем она изучающе оглядела Сакуру, со все той же ледяной отстраненностью. — А когда все закончится, — произнесла Цунаде тише, — ты не почувствуешь себя сильной. Ты вообще ничего не почувствуешь. Ты будешь опустошена. Словно что-то святое выскоблили из души. Тишина. Ни звука, ни движения. Даже языки пламени замерли. — Но я сделаю это. После этой фразы воцарилась не пустота, а напряженная, вибрирующая тишина, рвущаяся по швам. Саске не проронил ни слова. Но спиной Сакура ощущала все: с трудом сдерживаемое дыхание, каменные плечи, скованные чем-то древним и глубоко запрятанным. Буря, удерживаемая титанической силой воли. Он слегка склонил голову, прикрыв глаза — не в поражении, а в ярости. Тихой, клокочущей ярости, порожденной этим моментом. Он знал, что это неизбежно. Предвидел это с тех пор, как метка впервые опалила ее кожу. Но знание не облегчало боли. Его рука скользнула вперед, поверх ее рукава, пальцы коснулись ее ладони и крепко сжали ее. Без колебаний. Без бравады. Ему было плевать, кто увидит. Цунаде видела. Несомненно, видела. Взгляд ее просверлил его насквозь, читая каждую линию напряжения на его лице. Она не улыбнулась, лишь отвернулась обратно к Сакуре. — Ну? — Слово прозвучало легко, почти небрежно. — Или ты ждешь, пока он решит за тебя? Сакура резко моргнула. Раз. Два. Затем ее челюсть стиснулась так, что коренные зубы скрежетнули. Так, что дыхание застряло в горле, а грудь судорожно дернулась, словно что-то в ней сломалось. Чашка в ее руках дрогнула — стекло коснулось кожи, влага от пота просочилась сквозь пористый фарфор — но она не заметила этого. Потому что Сакура горела. Не от пламени. Не от алкоголя. А от внутреннего жара, который всегда вспыхивал, когда ее молчание принимали за капитуляцию. Ее кулаки сжались. И она повернулась. Не всем корпусом, лишь подбородком — достаточно, чтобы разрубить натянутую нить между ней и Цунаде. — Мне не нужно, чтобы он решал за меня, — выдохнула она низким, надтреснутым, яростным голосом. — Это я решаю. Каждое слово звучало, как удар камня — обдуманное, высеченное, окончательное. — Ты думаешь, я не знаю, чего это будет стоить? — Ее грудь вздымалась, резко и прерывисто. — Ты думаешь, я не видела, как это разрывало людей на куски? Ты думаешь, я не понимаю, во что ввязываюсь? Она подалась вперед. Рука Саске сжала ее руку — но не остановила. — И я все еще здесь, — выплюнула Сакура. — Так что не спрашивай меня, готова ли я. Просто покажи, с чего начать. Цунаде не вздрогнула, даже не моргнула. Просто наблюдала. Словно, наконец-то, нашла предел, который искала. Но Цунаде не смягчилась. Она никогда не смягчалась. Она бросила взгляд на Саске — достаточно долгий, чтобы тишина застыла вокруг его сдерживаемой борьбы — затем вернула свой ледяной взгляд к Сакуре. — Ты хочешь, чтобы я тренировала тебя? — спросила она голосом, похожим на прикосновение скальпеля. — Переживи удаление печати. Тогда поговорим. Ее слова падали, как камни в колодец. — Но если ты сломаешься, — она слегка пожала плечом, почти лениво, — можешь оставить все, как есть. Он будет гнить в тебе, пока… Пауза. Затем: — …ты получишь свою жизнь легким путем. Этот знак будет сидеть тихо, пока ты будешь достаточно слаба, чтобы он тебя забыл. В словах не было жестокости. Лишь пренебрежение, которое ранило куда сильнее. Челюсть Сакуры сжалась до боли. — Он даже не использует его, чтобы снова заманить его, — прошептала Цунаде, слишком тихо. — Орочимару не настолько смел. Не с глазами Учихи, преследующими его по пятам. Она позволила этим словам повиснуть в воздухе, достаточно долго, чтобы тишина начала кусаться. — Это клеймо станет твоим тюремщиком. Определит твое место в пространстве. Превратит в объект для наблюдения, лишив свободы выбора. Пауза повисла в воздухе, тяжелая, как надгробная плита. Комната превратилась в склеп, где даже пламя свечей словно съежилось от ужаса. Но не Сакура. Плечи её не поникли, голос не дрогнул. Лишь подбородок взметнулся вверх, едва заметно, на долю миллиметра, но достаточно, чтобы заявить: её не сломить. — Я сделаю это, — прозвучал её голос, не тихо и не робко. Как обещание, выкованное в пламени. Как обнаженный клинок, готовый к бою. — Я сделаю это, — повторила она, челюсти её стиснулись в решимости. — Чего бы это ни стоило. Не ради похвалы. Не ради дозволения. Ради себя. Пряди волос затрепетали от силы её дыхания. Плечи расправились. — Вскройте меня. Вырвите его с корнем. Разнесите на куски, если потребуется. Но я не буду носить эту метку. Рука Саске судорожно сжала её ладонь, но не остановила. Не могла. Не сейчас. Не тогда, когда в её голосе звенела такая сталь. В глазах Сакуры не было слез, только яростный, испепеляющий огонь. — Я лучше буду страдать до скончания дней, чем гнить заживо, — каждое слово было высечено из камня её позвоночника. — Если он посмеет приблизиться ко мне хоть на шаг… Вдох. — …я лично разорву его на части. В её голосе не было и намека на дрожь. Лишь неприкрытая, уродливая, но такая настоящая правда. И эта правда обжигала. Обито шумно выпустил воздух. Улыбка Цунаде не дрогнула. Но резала острее бритвы. — Хорошо, — произнесла она, затем, с ленивой грацией, повернула запястье. — Посмотрим, насколько глубока твоя искренность. И не дожидаясь ответа, Цунаде перешла в наступление. Её пальцы скользнули вперед, обманчиво медленно, и с тихим щелчком, расколовшим напряженную тишину, водрузили последний черный камень на доску для го. Победа по углу. Обито тихо выдохнул, уголок его рта дрогнул в странной усмешке. Цунаде даже не удостоила его взглядом. Саске стоял, как вкопанный. Застыл. Не мог отвести глаз от Сакуры, наблюдал, как её грудь вздымалась и опускалась слишком часто, как её кулаки, казалось, лишь слегка разжались, словно ярость была проглочена, но не уничтожена. Его собственный гнев, его страх, подобно свернувшейся змее, гнездился где-то глубоко внутри, под самым сердцем. Он впивался в ребра когтями, шепча о том, как он был бессилен, чем не мог ей помочь, от чего не мог её уберечь. Цунаде не удостоила их и вторым взглядом. Она поднялась, словно извлеченный из ножен клинок, каждое движение отточено, окончательно, хирургически точно. Пламя свечей за её спиной отбрасывало длинные, причудливые тени на её лицо: острые скулы, будто высеченные из бронзы, тонкую линию челюсти, едва заметный изгиб накрашенных губ. Её зеленое кимоно переливалось в отблесках огня, шелк складывался в густые тени и внезапно вспыхивал золотом. Прядь светлых волос скользнула вперед, словно нить расплавленного металла, обрамляя её лицо. В этот момент она казалась не столько женщиной, сколько приговором — беспощадным, неумолимым, неизбежным. Она повернулась к Обито. — Ты передо мной в долгу, — отрезала она. Обито улыбнулся в ответ. Не самодовольно. Не торжествующе. Просто… устало. С облегчением. Словно напряжение в комнате наконец ослабло, позволяя вдохнуть полной грудью. Плечи его поникли, и Саске увидел, как сковывающее его напряжение спадает, словно тяжелый плащ, заметил, как его глаза, всегда полускрытые тенью тайны, просветлели. Он посмотрел на Цунаде, едва заметно кивнул и, повернувшись к Саске, пожал плечами, говоря: удачи, ты выжил, я сделал всё, что мог. Затем он поднялся. Медленно. Плавно. Слегка растрепал волосы рукой. И затем, как и следовало ожидать, почти лениво потянулся к изгибу её талии. Цунаде даже не обернулась. Она хлестко щелкнула пальцами по его запястью, как кнутом, и, не останавливаясь, направилась к двери. — Только попробуй, я перекрою тебе лопатки. Обито ухмыльнулся, потер запястье и поплелся следом. Как пес, которого пнули, и которому это понравилось. Они исчезли в коридоре. Дверь закрылась. И тишина захлопнулась следом. На мгновение Саске не мог пошевелиться. Всё внутри замерло в ожидании следующего удара, новой опасности, от которой нужно было её защитить. Но ничего не происходило. Вместо этого — она задвигалась. Всё началось с позвоночника. Вздрог. Затем дрожь. Потом её тело содрогнулось целиком. Сакура изогнулась, наполовину подавшись вперед, обхватила себя руками, словно пыталась удержать то, что вот-вот разобьется. Она не издала ни звука, но воздух вокруг неё вибрировал — прерывистое дыхание, которое она не могла поймать, жар, исходящий от её кожи, дикое подергивание, как у марионетки, чьи нити внезапно оборвались. Её лицо упало на колени, и когда она подняла взгляд… Саске забыл, как дышать. Пряди волос липли к щекам, влажные от пота, обрамляя малиновый румянец на висках. Её зеленые глаза были широко распахнуты — шире, чем он когда-либо видел — и влажные, но не от слез, а от непомерного давления. Словно всё её существо было сжато до предела, и теперь ей некуда было деваться, кроме как выплеснуть всё наружу. Она дрожала. Прекрасно. Ужасно. Её руки шарили по полу, словно она не могла понять, где верх, а где низ. Её кимоно было смято, едва держалось на одном плече, обнажая бледную кожу ключицы, резко выделяющуюся в полумраке. Её дыхание вырывалось хрипом. Всем телом, беззвучно, в бесконечной дрожи. Она предстала видением из лихорадочного сна, сотканным из дрожи и ускользающей реальности, казалось, вибрируя на грани собственного бытия. Румянец еще алел на ее щеках, губы пылали остатками былого жара, а тело все еще содрогалось в отголосках невыразимого. Она повернула голову к нему… и это было почти невыносимо. Этот взгляд. Эта беззащитность, обнаженная до костей. Эта чертова, всепоглощающая боль, словно она стояла нагой перед бурей, но не склонялась, не дрожала под ее яростным напором. Его рука двинулась сама по себе, повинуясь не разуму, а инстинкту. И впервые за этот бесконечный вечер он не обуздал себя. Не замедлил. Она лишь слегка повернула лицо навстречу его движению — и этого было достаточно. Это было всё. Что-то в нем надломилось. Трещина, до этого скрытая в глубине, вдруг расползлась, угрожая обрушить все его существо. Он навис над ней, прежде чем она успела вдохнуть. Одна ладонь бережно, но властно обхватила ее челюсть, другая скользнула за шею, словно он пытался закрепить ее здесь, в настоящем, в этой трепетной, прекрасной руине, которой она стала. Его губы коснулись ее губ с благоговением, граничащим с первобытной потребностью, — как еще ему было прикоснуться к ней теперь? После всего, что они пережили? После того, как он наблюдал, как она сжигает себя дотла ради права стать чем-то большим? Поцелуй был не нежным. Он был обнаженно честным. Горячим. Бескомпромиссным. Немного безумным в своей жажде — как его губы преследовали ее, как его язык проникал внутрь, медленно, но уверенно, словно стремясь изучить ее изнутри до последнего изгиба. Почувствовать послевкусие ее силы. Ощутить ответ в форме ее прерывистого дыхания. Не потому, что она просила об этом. Потому что она выбрала себя. И он увидел ее. И он любил ее. Он не сказал этого. Пока нет. Не мог. Но это было написано в том, как его большой палец нежно ласкал ее щеку, словно он заново познавал ее. В том, как его рука держала ее челюсть, палец едва касался высокой скулы в прикосновении, слишком робком и осторожном для той бури, что бушевала в его поцелуе. Она вздрогнула, но не от холода. От него. От вспышки ощущений. От трепета его языка на ее языке, от легкого касания его зубов к ее губе, от того, как его пальцы широко растопырились у нее за шеей, словно пытаясь удержать ее. Затем он прижался лбом к ее лбу, кончик его носа коснулся ее, его дыхание все еще сбивалось, выдавая бушевавший внутри огонь. Глаза закрыты. Челюсть сжата. Та давняя боль в горле, которую он всегда скрывал, не давая ей вырваться наружу. Но сейчас он позволил ей прозвучать: — Ты это сделала, — сказал он низким, надтреснутым голосом. А затем, мягче, почти шепотом: — Ты была самым острым, что было в этой комнате. Она улыбнулась ему в губы, еще запыхавшаяся, еще дрожащая от пережитого напряжения. Улыбка, в которой смех боролся со слезами, готовый либо рухнуть, либо растаять, либо воспламениться чем-то еще более жарким. Ее губы были влажными, немного неловкими сейчас, и когда она ответила на его поцелуй, в нем чувствовался жар костра, привкус гордости и этот чертов, отвратительный саке. И это ударило ему прямо в голову. Или, может быть, ниже. Она сильнее прижалась к нему — теплая, взволнованная, живая — и ее пальцы судорожно сжались на его воротнике, словно ей нужно было за что-то держаться, чтобы не провалиться сквозь землю. — Я думала, у меня случится удар, — пробормотала она прямо у его челюсти, целуя ее между слогами. — Нет, — сказал он, не думая. Просто выдох. Просто констатация факта. — Ты не промахнулась. Это вызвало еще один смешок — тихий и непроизвольный. Ее нос снова ткнулся в его нос, когда они споткнулись. Ее колени коснулись пола. Его равновесие пошатнулось. Но их губы не разомкнулись. Каким-то образом они поднялись. Или почти поднялись. Это было скорее спотыкание, чем ходьба — слишком много прислонений друг к другу, слишком много задержанного между поцелуями дыхания. Его плечо задело стену. Ее бедро скользнуло по дверному косяку. Ее смех — мягкий, запыхавшийся — потерялся в его волосах, прежде чем она успела его проглотить. Они пытались вести себя тихо. Искренне пытались. Но их тишина была рваной, сотканной из приглушенных вздохов, неловких шагов и шелеста ткани, которая отказывалась повиноваться. Дверь гостевой комнаты все равно скрипнула. Они не потрудились ее закрыть. Они полуупали на матрас — конечности перепутались, поцелуи стали слишком влажными, дыхание сбилось с ритма. Его зубы задели ее губу. Она укусила его в ответ. Ее рука беспорядочно шарила по его боку, словно не могла решить, удерживает она его или отталкивает. Кровать под ними издала тихий стон, хлопок, уступая под тяжестью тел, сплетенных из мышц и чего-то более темного, более глубокого. Саске прижался ртом к ее шее — один раз, горячо. Затем снова, медленнее, исследуя каждый изгиб, каждый пульсирующий участок кожи. Ее голос. Он был таким сильным. Слишком сильным. Он все еще звенел у него в ушах. Эта сталь в ее позвоночнике. То, как она посмотрела на Цунаде, словно не боялась отдать за это все до последней капли крови. Это что-то сделало с ним. Что-то низменное. Что-то безумное. Она прошептала его имя — пьяно, сладко, со смехом — и он поцеловал ее с новой силой. Никаких слов. Только вес. Только тепло. Только опьяняющее наслаждение от наблюдения за тем, как она горит, но не сгорает, остается несгибаемой. Они не остановились сразу. Это происходило медленнее. Грубее. Словно ни один из них не знал, как это делается. Её дыхание оборвалось, пойманное в плен его губами, — он не отстранился. Рука, запутавшаяся в её волосах, не отпускала, а другая стиснула бедро, словно не веря, что кровать удержит их обоих. Сакура первой нарушила тишину касания. Лёгкий вздох пространства между их ртами. Губы её трепетали полуоткрытыми, щёки пылали жаром. Она казалась ошеломленной — словно колокол прозвенел внутри неё слишком громко, и звон всё ещё метался эхом. Их носы соприкоснулись в невесомом касании. Его дыхание стало неглубоким, прерывистым. Её нога всё ещё лежала поверх его, невесомым бременем. Дрожь не отпускала её. И затем, тихий шёпот: — Это не конец. В слове «конец» голос дрогнул, словно хрупкий кристалл. Боль пронзила сильнее, чем должна была. Он не ответил сразу. Лишь позволил векам сомкнуться. Вдохнул глубоко через нос. Почувствовал, как её руки — обе — скользят к его груди, словно она растерялась, не зная, что теперь делать с собой. — Нет, — прозвучал его голос, наконец. — Не конец. Пауза, застывшая в воздухе. — Мы справимся. Она моргнула, глядя на него, брови её сошлись в лёгком смятении. Не неверие, но что-то глубже. Оттенок скорби. Он не позволил ей утонуть в этом. Лоб его снова коснулся её лба — тихо, словно заземляя бурю. Не двинулся дальше. Не стал искать её губы. Просто остался. Так они могли притвориться, что мира за пределами этой комнаты не существует. Только они двое. Её дыхание — неровное, сбившееся. Его — ровное, но едва, натянутое, как струна. Тело его всё ещё напряжено, готово ко всему. Но руки оставались мягкими там, где касались её. Рука Сакуры сомкнулась на его шее сбоку, не тянула, не приказывала. Просто смотрела на него — словно трещина внутри неё ещё кровоточила. Слишком мягко теперь. Слишком открыто. Взгляд, который он не мог выдержать долго — не тогда, когда её большой палец двигался так, как двигался, один раз проведя под его челюстью, словно она знала, что он уже пытался отвести взгляд. Её дыхание согревало узкий коридор воздуха между ними. Затем — шёпот: — Можешь закрыть дверь. Слова, тихие почти до неслышимости, едва оформившиеся в звук. Но слова — и они оба почувствовали это. Саске застыл, словно громом поражённый. Слова не просто коснулись его, они что-то сломали. Не с грохотом, не грязно. Тонкая линия разлома пробежала по его груди, как дрожь, которую он знал, всегда была там, ждала своего часа. Он не ответил. Не шелохнулся. Его глаза оставались прикованными к её глазам — в них был ответ. Она знала, о чём просила. И он знал, что она имела в виду. Больше никакой дистанции. Никаких отсрочек. Никакого притворства, что между ними осталось что-то ещё, кроме этого — просто дыхание и кожа, и всё, что они не решались произнести. Больше никаких колебаний. Он выдохнул. Тихо. Грубо. Слегка отстранившись. Его дыхание прерывисто ворвалось в лёгкие. Горячее. Контролируемое. Едва-едва. — Мы пьяны, — сказал он. Ровно. Прямо. Последняя нить благоразумия, за которую он цеплялся. Сакура не дрогнула. Рука её осталась сжатой на его затылке, пальцы зарылись в волосы у самого воротника. — Мне всё равно, — сказала она. И он ненавидел, как сильно ему нужно было это услышать. Ненавидел, что эти слова упали куда-то глубоко внутри него — туже, чем желание, острее, чем страх. Но всё же — — А мне — нет, — ответил он тише. Потому что это имело значение. Потому что она имела значение. И потому что то, что он чувствовал, было слишком большим, чтобы просто сгореть от выпитого саке, в чужой комнате. Что-то дрогнуло на её лице. Не сомнение. Не сожаление. Лишь едва заметная складка между бровями — словно она тоже об этом подумала. Но её большой палец вычерчивал медленные, уверенные круги по его шее сбоку, настолько ровно, насколько она могла это сделать. Саске закрыл глаза. Лоб наклонился вперёд, легко прислонившись к её лбу. Только их дыхание, общее тепло, её очертания перед ним. Он чувствовал всё. Дрожь в её груди. Жар, всё ещё исходящий от её кожи. Слабый укол в его челюсти от того места, где она поцеловала его слишком сильно, слишком отчаянно. Он оставался так. Не потому, что это было легче. Потому что это не так. Потому что это было труднее всего, что он мог сделать. И он не собирался подвести её сейчас. Но всё же, она не отстранилась. Не заговорила. Сначала даже не дышала. Просто оставалась там — лоб ко лбу, выдох ко вдоху — пока вес всего этого не качнулся вперёд, и её рот не коснулся его. Просто касание. Мягкое. Проверяющее. Сводящее с ума. А затем — Её язык скользнул вперёд, едва приоткрыв его губы. Это не было отчаянно. Это не было сладко. Это было намеренно. Единственное, расплавленное прикосновение влажного тепла, на вкус горькое саке, которое они передавали друг другу мгновения назад, но всё, что он мог чувствовать, это она. Она. То, как она наклонила подбородок, чтобы найти его губы глубже. То, как её тело подалось вперёд, не застенчиво, не колеблясь, словно она закончила просить разрешения. Дыхание Саске оборвалось. Он не рванулся к ней. Не схватил, не потащил, не сокрушил. Он позволил этому случиться. Позволил её рту двигаться против его — медленно, уговаривающе, полному обещания и чего-то более грубого под ним, чего-то обожженного пламенем, всё ещё лижущего края. Её пальцы сжались на его рубашке. Он почувствовал смещение её бедер, когда она прижалась к его фигуре всем телом. Её бедро, задевшее его. Тихий звук, который она издала, когда он, наконец, поцеловал её в ответ — рот открыт теперь, в унисон её ритму, втягивая это скользкое тепло ровно настолько, чтобы почувствовать его. Попробовать. Вот что его сломило. Не поцелуй. Не близость. Вкус её — резкий, яркий. Последний след алкоголя, цепляющийся за её дыхание, словно топливо. Словно это сожжёт их обоих, если он позволит. Его руки были не скитальцами, а якорями. Одна — колыбелью для её шеи, другая — не властной хваткой, а бережным удержанием за складку платья на бедре. Теперь в танце вела она. Её рот был насмешкой, обещанием. Вес смещался, прижимал к груди, словно желая слиться с ним воедино, проникнуть под кожу. Дыхание в его легких стало поверхностным, рваным, а затем и вовсе пропало. И когда её вздох коснулся его губ — лишь легкое, прерывистое трепетание воздуха — он был на грани. Почти. Но удержался. Ибо единственной нитью, что сдерживала его, было это. Тот колдовской вкус. То пьянящее напоминание. Низкий, обжигающий жар саке, еще не покинувший её уст. Это была последняя черта между ними. Единственный голос, шептавший: еще не время. И это было невыносимо. Её рука скользнула по его щеке — кончики пальцев, невесомые, словно перышко, коснулись щетины, затем взметнулись вверх, очертили изгиб уха и утонули в волосах. Она углубила поцелуй лишь однажды, мимолетным касанием, но он почувствовал, как земля уходит из-под ног. Она прошептала что-то ему в рот. И он разорвал поцелуй. Грудь вздымалась слишком часто. Большой палец дрожал на её бедре. Но теперь он смотрел ей в глаза — темные, тяжелые, нечитаемые, полные голода. Не мальчишеской жажды. А мужественной сдержанности. — Я хочу запомнить это, Сакура, — выдохнул он хрипло. Она молчала. Просто смотрела на него долгую секунду — глаза широко распахнуты, с темными кругами, щеки горели румянцем, не имеющим ничего общего с опьянением, — а затем, медленно, кивнула. Едва заметное движение. Но оно опустошило его. Она снова прижалась лбом ко лбу. Их носы соприкоснулись. Их губы замерли в дюйме друг от друга, чтобы в последний раз слиться в поцелуе. Нежном, нежном — тихом «хорошо». А затем, тихо, без драмы, без надрывных вздохов и рвущего тишину напряжения — лишь от усталости — она отстранилась. Её тело плавно скользнуло вниз, рядом с ним. Она свернулась калачиком у его груди, руки сложились между ними, словно это был не выбор, а привычка, словно она делала это сотни раз прежде и сделает еще сотню. Саске позволил ей. Позволил руке найти её талию. Позволил своему дыханию смешаться с её дыханием. Позволил своим глазам закрыться. Жар между ними не остыл. Боль не утихла. Но это не имело значения. Битва была выиграна — на время. Потребность никуда не делась, она по-прежнему тлела, тяжелая и погребенная под кожей, — но она могла подождать. Он мог держать её. Так, как держал её. Она выдохнула ему в ключицу, легчайшее дуновение теплого воздуха. А затем прошептала, едва слышно: — Я рада, что это ты. Это было последнее, что она сказала. Саске не ответил. Он не мог. Горло словно горело изнутри. В глазах кололо. Его грудь… Его грудь сдавило, словно что-то острое застряло между ребрами. Что-то маленькое. И глупое. И вечное. Она придвинулась чуть ближе — почти незаметно. Лишь настолько, чтобы её нога запуталась поверх его. Чтобы её дыхание обжигало изгиб его шеи на выдохе. И медленно, без слов, без мольбы, её тело начало сдаваться. Сдаваться так, как сдаются после битвы, когда огонь угас. После того, как всё было сказано и ничего не отменено. Её вес стал тяжелее, мягче. Её выдохи глубже. Её рот, слегка приоткрытый у его ключицы, затих. Она позволила себе уснуть. Прямо там, прижавшись к нему, словно война в её костях наконец отступила. Саске не спал. Он оставался бодрствовать достаточно долго, чтобы запомнить всё. Вес её руки на его ребрах. Изгиб её позвоночника под его ладонью. Влажность, еще не высохшая на её затылке. Тонкий аромат её кожи — пот, дым, след духов, названия которых он не знал. Всё. Потому что он запомнит это. Даже если завтра мир обратится в прах — он запомнит это. Ночь, когда она выбрала себя. И всё равно выбрала его.
100 Нравится 23 Отзывы 43 В сборник