Часть 9
16 сентября 2025 г., 02:59
Я очнулся. В голове, пульсируя в унисон с болезненными спазмами, эхом отдавался крик:
— Пожалуйста, не надо! Нет!
Тошнотворный смрад пота, гниющих ран и человеческих испражнений заполнял собой все вокруг и душил меня.
— Держи палку в зубах! — послышался грубый голос. — Иль не разумеешь, что сгинешь, коли ногу не отнять?
И тут — хрясть! Звук, от которого кровь застыла в жилах. За ним — душераздирающий нечеловеческий вопль.
Я резко сел и открыл глаза — передо мной простиралась лишь непроглядная тьма. Инстинктивно взметнул руку, дабы сорвать повязку, но не нащупал ничего. Где я? Что происходит? Почему вокруг так темно?
Я вскочил с ложа.
— Помогите! Помогите же! — вопил я, ощущая, как ледяной страх парализует тело.
Вслепую попытался отыскать выход — вдруг поскользнулся на чем-то и рухнул, больно ударившись виском о каменный пол.
— Ох… — простонал я.
Приподнялся и потер ушибленное место.
— О, очнулся наконец, — прозвучал хриплый мужской голос. — Три дня бездыханным валялся. Уж думали, преставился...
Грубые руки подхватили меня и помогли подняться.
— Чего разоряешься? А ну‑ка — сюда! — мужчина бесцеремонно толкнул меня обратно на тюфяк.
— Я… я ничего не вижу, — пролепетал я.
Мужик хмыкнул.
— Не видишь? Видать, знатно тебе в битве-то по кумполу прилетело.
Битва… В голове вспыхнули отрывочные видения: ржущие кони, лязг оружия, повсюду кровь, грязь и отчаяние. Битва при Гастингсе! Я помню, как встал перед Вильгельмом, дабы защитить его от неминуемой гибели. Идиот... Надо же было додуматься выставить вперед не щит, а руку! А затем — странное, невообразимое: что-то вырвалось из моей ладони... Луч света!.. Бред какой-то… Помутнение рассудка от изнеможения, не иначе.
— Сие… сие пройдет? — с надеждой вопросил я.
Мужчина откашлялся.
— Да откуда ж мне ведать?
— Пульса нет, — послышался женский голос, приглушенный и скорбный.
Напряжение в помещении стало еще плотнее. Я затаил дыхание, инстинктивно вслушиваясь в каждый шорох.
Мужчина проворчал:
— Вот чего умолк-то так резко… Ну да ладно, все равно был не жилец... Заражение уже распространилось — сомневаюсь, что ампутация помогла бы.
Я почувствовал, как он встал с тюфяка. Его шаркающие шаги растворились в стонах и проклятиях.
— Лен! — раздался вдруг до боли знакомый глас.
— Ролло? — пробормотал я, машинально оборачиваясь на звук. Радость и робкая надежда на спасение захлестнули меня.
Кто-то присел подле.
— Ну, как ты? — прозвучал вопрос Ролло.
Я вновь оборотился на голос.
— Лен… эй, ты чего? Ты куда взираешь?
Я протянул руку, дрожащими пальцами пытался нащупать лицо Ролло, увериться, что это действительно он.
— Ролло! Я ничего не вижу! Совсем ничего! — выкрикнул я. Паника накатывала, я чувствовал, как подступает истерика.
Последовала тягучая пауза. Я почувствовал, как его грубая ладонь крепко сжала мою.
— Господи, помилуй… — прошептал Ролло потрясенно, в голосе я услышал не только ужас, но и жалость.
— Скажи… это пройдет? Скажи, пройдет? — молил я, цепляясь за его руку.
— Успокойся, Лен. Наверняка тебе приложили знатно по голове. Пройдет, конечно, пройдет. Ты же крепкий, черт тебя дери. Целую битву пережил без доспехов, — попытался он успокоить меня, и его слова действительно немного принесли облегчение, в отличие от слов целителя.
— Скажи… Эрве… погиб? — осторожно спросил я, боясь услышать ответ.
Ролло молчал, и это было хуже любого приговора.
— Что? Да? — вопросил я, чувствуя, как сердце сжимается от предчувствия.
— Я же кивнул, — наконец произнес Ролло, голос звучал глухо и отстраненно.
Я сорвался.
— Ролло! Я же говорил тебе! Я не вижу!
— Ах, да… точно, прости, Лен. Да, он погиб… Эрве больше нет…
Боль, ледяной волной, окатила меня с головой, парализовав все чувства, кроме невыносимой тоски. Эрве… мой друг, мой товарищ. Теперь его нет. И я даже не мог попрощаться с ним, не мог увидеть его в последний раз.
— А битва? Вильгельм? — с трудом выдавил я из себя, чувствуя, как слова царапают горло.
— Мы победили, Лен. Мы победили! Вильгельм цел, — ответил Ролло.
— А… Гарольд?
— Погиб. Говорят, стрела попала прямо в глаз.
— Стрела… — повторил я.
В голове снова вспыхнуло воспоминание: луч света испарил летящую стрелу — а в следующий миг достиг Гарольда. Однако уже через мгновение я отринул эту мысль.
— Послушай, Лен, — шепотом начал Ролло. — Вильгельм рвет и мечет, хочет с тобой поговорить. За эти три дня совсем извелся.
— Поговорить? Со мной? Но… зачем? О чем? — искренне недоумевал я.
В ответ — лишь тягостное безмолвие.
— Ролло!
— Ах да, прости, опять забыл, что ты ослеп… — виновато пробормотал Ролло. — Я не ведаю, о чем он жаждет побеседовать с тобою. Быть может, тебя ждет кара за то, что не оказал почтение тогда на корабле… Твердил я тебе: поклонись! А ты?! — Ролло вздохнул и умолк на мгновение. — Лен… — тихо продолжил Ролло, в голосе его я почувствовал сомнение и настороженность. — А ты не покушался на его жизнь?.. Ты точно не лазутчик? Может, то был замысел — убить нашего короля во время сечи? Потому Вильгельм и желает с тобой поговорить...
— Ролло! — взревел я в гневе. — Довольно меня подозревать! На кой ляд мне лишать жизни Вильгельма?! Я сражался бок о бок с вами! Я жизнью своей рисковал ради короля!
— Тише, тише ты! — испуганно зашикал на меня Ролло. — Совсем сдурел?! — воскликнул шепотом он. — Не стоит так громко говорить слова вроде "лишать жизни Вильгельма", — почти беззвучно выдавил из себя Ролло, нервно оглядываясь по сторонам. — Вдруг кто‑то услышит? Исковеркают слова, пустят недобрый слух…
Послышались приглушенные разговоры:
— Очнулся?
— Да...
— Неужели? Где он?
— Тама…
— О, Лен, кажется, за тобой пришли… — произнес Ролло с тревогой.
Я почувствовал, как он поднимается с тюфяка и отходит в сторону.
— Ролло, мне страшно, — прошептал я, протягивая руку в пустоту, но в ответ — молчание.
Ко мне подошли мужчины. Я отчетливо почувствовал, как грубые руки впились в мои локти. Меня подняли, а затем бесцеремонно повели куда-то.
— Куда вы меня тащите?! Пустите! Я ничего не вижу! — отчаянно кричал я. Но мои мольбы словно не слышали — никто не произносил ни слова.
Меня буквально волокли по улице — под ногами то и дело попадались камни и выбоины: я спотыкался, тормозил ведущих, меня тут же дергали вперед, я падал и безвольно висел в их руках. Воздух был пропитан тяжелыми запахами резни и разложения. Крики и стоны, душераздирающие вопли людей звучали то рядом, то вдалеке.
— Не убивайте!
— Руби!
— Пощадите… молю…
— Отсекай!
Меня влачили по извилистым лабиринтам коридоров, кои, без сомнения, принадлежали замку. Поднимали по каменным ступеням.
Затем безжалостно швырнули на пол, где я, инстинктивно сгруппировавшись, лежал неподвижно, боясь пошевелиться.
— Встать! — властный, повелительный глас обрушился на меня. То был голос Вильгельма. — Перед королем не валяются. Уважение — не просьба, а обязанность.
Я поднялся на четвереньки и, повернувшись на звук, тщетно пытался уловить малейший проблеск света в этой кромешной тьме. В знак глубочайшего почтения склонил голову, и мой лоб коснулся холодного камня пола.
— Еще одна выходка — и ты труп, — добавил Вильгельм ледяным тоном.
— Милорд… — сказал я, с трудом выдавливая слова сквозь пересохшее горло. — Простите… Я вас не видел… Я вообще ничего не вижу — я слеп.
— Что? — в голосе Вильгельма прозвучало недоверие. — Слеп?
— Именно так, милорд, — я поднял взор. — Я очнулся сегодня, и зрение мое покинуло меня.
В ответ повисла тишина, давящая и гнетущая. Я слышал лишь собственное сбивчивое дыхание и чувствовал кожей, как меня прожигают взглядом.
— Кто ты? — спросил Вильгельм, в голосе не было и намека на сочувствие.
— Я… не помню, — тихо ответил я, ощущая, как по щеке скользнула предательская слеза. — Я не ведаю, кто я, мой король.
Тяжелые, уверенные шаги приблизились ко мне. Вильгельм был совсем рядом.
— Ты лжешь, — прорычал он. — Никто не теряет память и зрение разом. Ты плетешь заговор против меня?! Желаешь снискать мое доверие, прикрываясь беззащитностью и безобидностью?! Говори: кто послал тебя?!
Его пальцы сомкнулись на моем плече, прожигая болью до костей.
— Кто ты?! Говори, или проклянешь тот час, когда мать произвела тебя на свет.
— Клянусь, мой король, клянусь всем святым, что есть в моей душе, — я говорю правду! Я очнулся на берегу, точно новорожденный младенец, не помня ни имени своего, ни того, как говорить. Потом судьба привела меня к сеньору… Генриху, кажется…
— Да, к Генриху, — перебил меня Вильгельм, и я почувствовал, как его рука отстранилась от меня. — Он обронил пару слов о тебе… и твоих… весьма примечательных одеяниях, — произнес король. — Почему и вопрошаю о том, кто ты таков.
— А после случилось… чудо, и речь вернулась ко мне, — продолжал я. — А затем битва… И ныне — слепота. Клянусь, это истинная правда!
Я ощущал на себе тяжелый взгляд короля. Вильгельм щелкнул пальцами, и мгновением спустя я уловил чье-то присутствие за спиной. Тишина давила на уши, только бешеная дробь моего сердца нарушала ее.
— Ты только что едва не лишился головы по моему приказу, — в голосе Вильгельма звучала неприкрытая угроза.
— Что?! — отшатнулся я, чувствуя, как кровь отливает от лица.
— Господи, такого я еще не видывал, — произнес Вильгельм. Судя по шагам, он направился к трону. — И как теперь определить, враг ты или нет? Но ты спас мне жизнь… Стал бы враг рисковать собственной жизнью ради какого‑либо коварного замысла?
— Я спас вас?.. — нарочито удивленно выдохнул я.
— Да, именно так. Я видел, как ты встал между мной и смертью: вражеская стрела, пущенная рукой презренного сакса, не нашла своей цели благодаря твоей отваге… Я… Я безмерно тебе признателен, кем бы ты ни был. Без тебя я был бы уже мертв. И все мои усилия пошли бы прахом.
— Милорд… Вы чрезмерно щедры на похвалы, — промолвил я.
— Оставь свою скромность. Я не намерен расточать бесконечные речи в твою честь... — Вильгельм выдержал паузу. — Узрел я и нечто иное. В пылу битвы, после стольких часов сражения, все спуталось в моей голове, но я отчетливо видел, как именно ты остановил стрелу... А превыше всего — кто сразил Гарольда.
— Милорд, — попытался объясниться я, но король продолжил речь.
— Сие должно остаться меж нами, понимаешь ли? Мой авторитет должен быть несокрушимым. Одно дело — слух о том, что Гарольда сразила стрела, а другое — конкретный человек. Да и слухи, будто я взывал о помощи, могут выйти мне боком. Подданные должны видеть во мне могущество, непобедимого воителя. Ты ведь не хочешь вновь лишиться дара речи, и на сей раз навечно? — в голосе Вильгельма прозвучала сталь, заставившая меня невольно вздрогнуть.
Я поспешно отрицательно качнул головой, чувствуя, как сперло дыхание.
— Вот и превосходно. Но запомни: если малейший шепот долетит до моих ушей, я незамедлительно пойму, чьи уста изрекли крамольные слова. И тогда не надейся на милость.
— Да, мой король. Я понял. Все понял, — выдохнул я.
— Как тебя звать? Ты хоть это помнишь? — спросил Вильгельм, в голосе звучало любопытство.
— Нет, милорд. Но товарищи нарекли меня Лен.
— Лен? — переспросил Вильгельм.
— Да, из-за льняного оттенка волос, — пояснил я.
— Узрев тебя впервые на корабле, средь челяди и воинов, я сразу выделил тебя из толпы именно за это, — Вильгельм на мгновение умолк, после чего продолжил: — Знаешь, существует легенда о Бессмертном Короле с волосами цвета льна, что жил во времена, когда драконы бороздили небеса.
— Драконы? — вырвалось у меня и из глубин памяти всплыл отголосок чего-то древнего, важного. Смутное ощущение, будто Бог — дракон…
— Не перебивай короля, Лен, — отрезал Вильгельм.
— Простите, — пробормотал я, склонив голову.
— Так вот, многие стремились низложить того короля. Отравить, удушить, пронзить сердце клинком… Но он оказался бессмертен. Даже драконье пламя не смогло умертвить его. Правил он ровно сто лет… А затем исчез, оставив после себя лишь данную легенду да бесчисленные домыслы о его дальнейшей судьбе.
— Дивное предание… — пролепетал я.
— Да. Увы, только сказание, — со вздохом промолвил Вильгельм. — А может, и истина?
— Сомневаюсь, милорд. Будь тот король воистину бессмертен, не умер бы, — усмехнулся я. — Странно это…
— Умер? Ты полагаешь, что он все же умер? — вопросил Вильгельм.
— А как иначе толковать его исчезновение? Возможно и то, что его все же одолела чья-то рука. Впрочем, не суть важно. Осмелюсь предположить, что он почил, и некто помог ему обрести вечный покой в земле… Ибо, будь жив тот король, он давно бы явился своему народу.
— Ты мыслишь здраво, Лен. И это мне нравится. Многие считают эту историю лишь красивой сказкой, выдумкой менестрелей для развлечения публики. Но я… Я чувствую, что в ней кроется нечто большее, — заключил Вильгельм. — Как я желал бы быть таким же бессмертным правителем! — мечтательно произнес Вильгельм. — Править столь же долго, сколь и он.
— Да будет так, милорд.
— Я желаю тебя отблагодарить, Лен.
— Не стоит, мой король, — робко возразил я.
— Не прекословь! — рявкнул Вильгельм.
— Простите, — пролепетал я.
— Не в моих правилах оставаться в долгу. У всего есть своя цена. И спасение моей жизни — стоит немало.
— Простите... что опять перечу, но мне не нужны деньги, милорд. Лишь кров над головой да краюха хлеба... Ну, разве что горсть монет на первое время. Я готов верой и правдой служить вам...
Вильгельм разразился громогласным хохотом, его смех разнесся по залу.
— Чем же ты мне теперь сможешь послужить? Обузой? Да ты даже не видишь, что стоишь ко мне спиной!
Я резко обернулся, чувствуя, как кровь бросилась в лицо от смущения.
Смех Вильгельма стал еще громче и раскатистей.
— Я пошутил, — произнес он.
Я вновь развернулся.
— Завтра на заре седлаем коней. Отправимся за тем, что тебе причитается.
Я в изумлении вскинул голову. Сердце бешено заколотилось.
— Куда? — воскликнул я, не в силах сдержать волнение.
— Завтра ты все… — он запнулся. — Ну да, не увидишь. Но поймешь.
— А… а… а можно я возьму с собой Ролло? — заикаясь, спросил я.
— Ролло? — вопросил Вильгельм.
— Да, это мой боевой товарищ, — ответил я.
— Что ж, пусть едет. Хоть кто-то присмотрит за тобой, указывая путь.
Он вновь щелкнул пальцами, и чьи-то сильные руки подхватили меня, потащив к выходу.