Я и не подозревала
22 сентября 2025 г., 05:01
Джинни была вне себя из-за глупой шутки Забини.
Всю дорогу до Хогвартса она жаловалась на это Гермионе, не забывая при этом упомянуть и Рона, который, по её словам, "вечно распускает руки куда ни попадя".
— Это тебе не какая-то вечеринка. Кто угодно мог увидеть. Мог рассказать профессорам или, что ещё хуже, нашим родителям.
Её лицо пылало от злости. Хотя она пыталась держать себя в руках, раздражение прорывалось сквозь сжатые губы и колкий, резкий тон.
Рон лежал полусидя на кровати, откинувшись на подушку, с руками, закрывающими лицо.
Гарри, вернувшийся с дополнительных занятий, назначенных ему в качестве наказания, сразу заметил, что с другом что-то не так.
Рон молчал, тяжело вздыхал и казался полностью погружённым в свои мысли. Он даже не заметил, как Гарри вошёл в комнату.
Гарри подошёл ближе и спокойно спросил:
— Всё в порядке?
Между ними повисла напряжённая пауза. Гарри уже начал думать, что Рон вовсе не собирается отвечать, когда тот наконец заговорил — медленно, с длинными паузами, словно подбирая слова:
— А у тебя... бывало когда-нибудь такое... — Рон не поднимал глаз, — чтобы ты чувствовал... ну, не симпатию даже... — он нахмурился и покачал головой, будто отмахиваясь от неудачного слова. — Не то. Просто... интерес. К парням?
Гарри слегка удивился, но виду не подал. Он сел на край соседней кровати и спокойно ответил:
— Люди разные. И если тебе вдруг понравился парень — это не значит, что теперь тебе не нравятся девушки. Всё не так категорично...
— Я не это имел в виду! — резко перебил Рон, выпрямляясь и заливаясь краской.
— Ты не понял. Это не про меня. Совсем не про меня. Просто... один парень. Ну, из Гриффиндора... — он отвёл взгляд. — Он у меня спрашивал, что я об этом думаю. И это просто... ну... интересная тема для размышлений.
Он замолчал, сжав руки в кулаки, как будто пожалел, что вообще заговорил.
Гарри кивнул, делая вид, что поверил:
— В любом случае, если вдруг захочешь поговорить — я рядом.
Он ушёл в ванную, стараясь не смотреть на Рона слишком пристально. Только когда дверь за ним закрылась, Гарри позволил себе задуматься:
«Что это, чёрт побери, было?»
В Большом зале пахло тыквенным пирогом, жареным мясом и чем-то сладким. Гарри сидел за гриффиндорским столом, лениво ковыряя вилкой в тушёной картошке. Гермиона, углублённая в «Пророка», сидела напротив.
Но он знал, что должен заговорить — он волновался за друга.
— Я хотел с тобой кое-что обсудить. По поводу Рона.
Она тут же оторвалась от газеты и выпрямилась.
— Что с ним? Он в порядке?
— Да... — Гарри вздохнул. — Просто вчера он сказал одну вещь. Ну, почти сказал. Я не уверен, говорил ли он о себе или "для друга", как утверждал. Но… он спросил, случалось ли у меня чувство интереса... ну, к парням.
Гермиона замерла, приоткрыв рот.
— В смысле, романтический интерес?
— Похоже на то, — кивнул Гарри. — Но он сразу начал отрицать, сказал, что это не про него, а про какого-то парня из Гриффиндора. Только выглядел он... странно. Подавленно как-то.
Гермиона нахмурилась, явно пытаясь подобрать слова.
— Знаешь, я никогда ничего такого не замечала, — сказала она наконец. — У Рона много друзей, и я ни разу не видела, чтобы он вёл себя как-то особенно неловко рядом с ними. Наоборот — он с некоторыми чуть ли не дерётся. Помнишь, как он едва не подрался с Симусом на четвёртом курсе?
— Помню, — усмехнулся Гарри.
— И ещё... — Гермиона отвела взгляд.
— Вчера в Хогсмиде была сцена. Я отошла к барной стойке в «Трёх мётлах», а когда вернулась — Рон стоял над Блейзом, у того текла кровь из носа. Я не знаю всех деталей, но, кажется, Блейз позволил себе какую-то шутку… или, скорее, подкат к Джинни. А Рон, видимо, взорвался.
— Рон избил Забини?
— Не совсем "избил", — пожала плечами Гермиона. — Дал понять, что границу тот точно перешёл. Хотя... может, всё действительно из-за Джинни. Он всегда за неё горой.
Они замолчали на мгновение. В этот момент к ним подошла сама Джинни, держа в руках яблоко и глядя на них с прищуром.
— Почему вы замолчали, когда я подошла? — спросила она, приподнимая бровь.
Гарри и Гермиона резко выпрямились и почти одновременно заговорили:
— Всё в порядке!
— Мы просто обсуждали...
— …статью в «Ежедневном пророке»! — быстро добавил Гарри.
— Да, про новое назначение в Министерстве магии, — подхватила Гермиона.
— Кажется, теперь отдел по контролю за магическими существами возглавляет бывший преподаватель из Ильверморни.
Джинни прищурилась, но промолчала. Она села рядом, надкусила яблоко и сделала вид, что не замечает их неловкости.
Гарри, постукивая пальцами по столу, мельком взглянул на Рона, который сидел немного дальше — смеялся с Невиллом, как будто ничего не произошло.
Это была первая серьёзная ссора за всё время их отношений. И для Софи, и для Пэнси она оказалась неожиданной.
Всё началось с пустяка — с едкой фразы, брошенной Пэнси в адрес подруги Софи, Мелиссы.
Софи, обычно мягкая и сдержанная, не смогла оставить это без ответа. Несколько коротких реплик с уколом быстро обернулись снежным комом раздражения, непонимания и усталости.
Софи впервые позволила себе быть нетерпимой. Она обвинила Пэнси в равнодушии, в том, что та полностью игнорирует чувства других — в частности, Мелиссы. Блейз флиртовал с девушкой, подавал надежды, а потом попросту начал игнорировать, будто всё это не имело никакого значения.
Пэнси в ответ отрезала, что не собирается вмешиваться в чужие драмы.
— Отношения между двумя людьми — это их дело, — сухо сказала она. — Мелисса сама должна это понимать.
Пэнси чувствовала, как ускользает то, ради чего она когда-то выбрала быть с Софи.
Прежнее ощущение комфорта, уверенности, правильности — исчезло, как будто его никогда и не было. Вместе с ним рушилась и та новая версия самой себя, которую она так старательно выстраивала.
Возвращались старые страхи, сомнения, злые шепоты в голове: ты ошибка, ты снова всё портишь, ты не умеешь быть нормальной.
Вина перед Гермионой тоже ожила. Всё это снова доказывало: серьёзность, стабильность, настоящая честность — возможно, просто не для неё.
Может, проще вернуться к прежней жизни. К интрижкам, к флирту без обязательств, к той роли, где от неё никто ничего не ждёт.
Софи же переживала по-своему. Под её внешним спокойствием копилась решимость. Ей нужно было знать правду — потому что в сердце поселились сомнения. И избавиться от них можно было только одним способом. Она решила: она поговорит с Гермионой. Не потому что не доверяла, а потому что слишком ценила честность. И если правда окажется столь горькой, как подсказывало чутьё — Пэнси придётся расплачиваться. По-настоящему.
После тяжёлой тренировки по квиддичу Рон и Забини остались одни в комнате для снаряжения. Между ними висела неловкая тишина, и каждый избегал взгляда другого.
Когда они подошли к двери, она вдруг захлопнулась и оказалась запертой. Рон тут же попытался открыть её с помощью нескольких заклинаний, но магия не сработала — словно кто-то наложил защиту, блокирующую любое открытие как снаружи, так и изнутри.
— Что за чертовщина? — раздражённо выругался Рон, отступая назад. — Палочка не действует.
— Похоже, кто-то специально запер дверь, — сухо заметил Забини, оглядывая помещение. — Может, случайно. А может — и нет. Но теперь мы заперты здесь вместе.
Комната была тесной, и каждый сантиметр казался давящим, усиливая и без того напряжённую атмосферу между ними.
— Отлично, — пробормотал Рон. — Заперт в замкнутом пространстве с тобой. Что может быть лучше?
— Не надо сваливать всё на меня, — с прищуром ответил Блейз. — Мы оба здесь не по своей воле.
Рон тяжело вздохнул и сел на край скамейки.
— Ну почему мне всегда так чертовски не везёт?
Они замолчали. В помещении было слышно только их дыхание и приглушённые звуки, доносящиеся из зала с другой стороны стены.
Неловкость постепенно уступала место осознанию: сейчас им придётся хотя бы временно забыть об обидах и ссорах — до тех пор, пока не найдётся способ выбраться.
Гермиона заметила Софи у края внутреннего двора, там, где клумбы медленно тускнели от ранней осени. Вечер был прохладным.
— Привет, — тихо сказала Гермиона, подходя ближе.
— Привет. Спасибо, что пришла, — ответила Софи, смотря прямо, с тем странным спокойствием. — Нам нужно поговорить.
— Я долго думала, стоит ли тебе писать, — начала Софи. — Не хочу врываться в твою жизнь… особенно после твоего недавнего расставания. Я слышала, у вас были трудности. Ну, с Тео.
Гермиона напряглась. Она не знала, к чему клонит Софи, но уже пожалела, что согласилась на эту встречу.
— Просто… сложная история. Слушаю тебя.
Софи кивнула.
— Несколько дней назад я получила записку. Кто-то подбросил её прямо у двери моей спальни. Не знаю, кто и зачем… но в записке говорилось о неверности Пэнси.
Гермиона замерла. В первую секунду она не поверила в услышанное. Потом всё внутри болезненно сжалось. В памяти всплыл их поцелуй и всё последующее.
Кто-то видел их. Кто-то видел. Что в записке? Там и моё имя? -начали сыпаться вопросы одни за другим в голове Грейнджер.
— Я и не подозревала, — спокойно сказала Софи. — До этой записки.
Она повернулась к Гермионе. — Я пыталась её выкинуть, решила, что кто-то просто хочет посеять сомнения, что это глупая шутка, зависть. Но…
— Но ты пришла сюда, — подытожила Гермиона.
Софи кивнула.
— Потому что я уважаю тебя. С самого начала. Даже если ты — бывшая любовь Пэнси, ты — человек, который не врет.
Гермиона сжала пальцы, взгляд опустился. Внутри всё металось: стыд, злость на себя, страх. Она всё знает, подумала Гермиона. Что ж, это когда-то должно было случиться. Правда—рано или поздно выходит наружу.
— Софи… —перебила Гермиона. — Я очень уважаю тебя. И ты не заслужила… всего этого.
Софи насторожилась. Она не понимала почему ее перебили на полуслове. Не понимала виноватый тон Грейнджер.
— Тогда, на вечеринке… — Гермиона сглотнула. — Между мной и Пэнси случилось нечто… необдуманное. Это было не запланировано. Я… я сразу сказала, что это ошибка. Что всё закончено. И ушла. Но если говорить честно, между нами была близость.
Она не могла смотреть на Софи. Молчание длилось вечность.
Его прервал мужской голос — Тео.
Он долго искал Софи в замке, но увидел её только из окна. Там была и Гермиона. Можно было бы всё исправить сразу.
— Софи, — позвал он.
Гермиона обернулась, а блондинка осталась неподвижной.
— Софи, я был идиотом, — начал Тео.
— Я очень сожалею. Зная твой характер, понимаю, как это тебя извело и причинило боль. Но тогда я не думал. Я был пьян, зол, нагрубил Гермионе, и в итоге мы расстались.
Он пытался добиться хоть какого-то ответа.
— Это я подкинул ту записку, — признался он. — Я хотел, чтобы ты рассталась с Пэнси. Мы с ней в ссоре, из-за тебя. Потому что, когда-то ты мне нравилась, но это уже неважно. И я соврал — Пэнси не изменяет тебе. Я выдумал это.
Гермиона побледнела от этого осознания — она и правда стояла в одном ряду с Паркинсон и Ноттом, и вместе они разбили сердце такой невинной девушки.
Произошла путаница. Глупая случайность, которая из лжи, пролила свет на правду.
Софи чувствовала, как земля уходит из-под ног. Она верила Гермионе.
Думала, та поможет, поймёт, подскажет… Имя «той самой» — вот чего она ждала, наивно, доверчиво. А в итоге получила правду, от которой стало больней: «та самая» — это и есть Гермиона.
Внутри что-то оборвалось. Она почувствовала себя игрушкой в чужой игре, пустышкой, как её и называли ненавистники.
Стыд и горечь охватили её разом.
Она не хотела, чтобы кто-то видел её такой — ранимой, растерянной.
Она сделала шаг назад — и ещё один. Губы дрогнули, но не смогли сложиться в слова. Она побежала прочь.
— Софи! — крикнул Нотт, собираясь пойти за ней, но перевёл взгляд на Гермиону и совсем не понял, что произошло.
— Так, — протянул Рон, — может, попробуем… я не знаю, стучать? Или кричать?
— Гениально, — фыркнул Забини.
— Ну прости, что я не такой гениальный, как твои шутки, — раздражённо бросил Рон.
Блейз усмехнулся и оперся о шкаф с мётлами.
— Ты действительно думаешь, что мои шутки — самое ужасное, что с тобой случалось?
— Только те, которые касаются моей семьи, — буркнул Рон, бросая на него хмурый взгляд. — Особенно про маму. И… Джинни. Не трогай её. Серьёзно.
Забини приподнял брови, но в его взгляде на миг появилось нечто вроде уважения.
— Хорошо. Сестра вне шуток. Обещаю.
— Только сестра?
— Ну, тебя я дразню исключительно из симпатии, — лениво сказал Блейз, и в его голосе прозвучала почти лукавая мягкость.
Рон скривился, но промолчал. Потом, спустя минуту:
— Симпатии? Это типа когда ты называешь меня «конопатым болваном» вместе с Малфоем?
— Именно, — усмехнулся Забини. — Ты мило злишься, когда я тебя вывожу.
Рон покраснел и отвернулся, глядя в стену.
— Не знаю, зачем ты вообще со мной разговариваешь. Мы разные.
— Противоположности притягиваются.— тихо сказал Блейз. Почти серьёзно.
Рон дернулся.
— Не начинай.
— Я просто говорю, как есть, — пожал плечами Блейз.
— Ты красивый, Уизли. Покрасивее некоторых моих девчонок.
Воздух как будто сгустился. Рон резко повернулся к нему:
— Что ты сказал?
— Ты слышал.
Забини остановился совсем близко. Пространство между ними будто исчезло, сжалось до дыхания, до взгляда. Свет тусклой лампы падал на его лицо, и в этом неровном освещении Рону казалось, будто он впервые по-настоящему его видит.
Молчание между ними пульсировало, как натянутая струна. Ни один из них не двигался.
Блейз чуть склонил голову. Медленно, почти выжидающе. И Рон не двинулся. Он должен был отойти, сказать колкость, сжать кулаки — но он просто стоял, не в силах ни дышать, ни думать.
Касание было таким мягким, будто Блейз боялся сломать что-то. Его губы коснулись губ Рона осторожно, будто спрашивая. Не требовательно, не торопливо, а будто давая шанс отпрянуть.
Поцелуй длился всего пару секунд, но Рону он показался вечностью. Он почувствовал как сердце в груди пропустило удар.
Он резко отшатнулся и с силой оттолкнул парня в грудь. Не грубо, но твердо.
Губы Рона были плотно сжаты, лицо горело, взгляд метался, как у зверя, загнанного в ловушку.
— Нет, — сказал он глухо. — Не потому, что ты парень.
Он чуть перевёл дух, и голос стал твёрже.
— Потому что это ты.
Дверь отворилась с глухим скрипом, впуская свет из коридора. На пороге стояла Мадам Хуч.
— Уизли и Забини, чего вы чего тут застряли? Все уже ушли!
Рон быстро вышел первым. Даже не обернулся. Блейз задержался на секунду, глядя ему вслед, затем вышел следом.