Глава 2: Грубое пробуждение Люциуса Малфоя
27 сентября 2025 г., 11:06
Люциус Малфой был гордым человеком. Он обладал всем - и родословной, и статусом, и властью. Он был главой древнего рода, который выдержал испытание временем, не раз пережив взлеты и падения империй. Благодаря своему богатству, влиянию и непрерывной линии чистокровных предков Малфои вызывали страх и уважение.
У него было двое сыновей, Данте и Драко, шести и четырех лет соответственно. Оба унаследовали его светлые волосы и серые глаза, и он гордился ими. Но именно Данте приковывал его внимание, именно Данте заставлял его сердце раздуваться от чего-то большего, чем просто отцовская гордость. Мальчик был вундеркиндом, каких он никогда не видел и не знал. Уже в два года он бегло говорил, составляя сложные предложения с легкостью образованного взрослого. В три года он проводил целые дни в огромной библиотеке Малфоев, поглощая всевозможные книги.
Нарцисса, его жена, была обеспокоена неестественным поведением Данте. Она говорила о своих опасениях, шепча в тихие минуты, что их сын ведет себя не так, как должен вести себя ребенок. Он не играл, не искал утешения, не выражал эмоции, как другие дети. Люциус отмахнулся от ее опасений. Их сын был просто гением, уникальным человеком, который встречается раз в тысячелетие. И его способности лишь подтверждали это - к четырем годам он беспрепятственно применял бытовые заклинания, подражая им, лишь однажды увидев, как их произносят.
Драко, по сравнению с ним, был обычным ребенком. Талантливым, да, но обычным. Даже если в будущем мальчик окажется одаренным, Люциус сомневался, что он когда-нибудь сможет достичь тех высот, которые были уготованы Данте.
В голове Люциуса зародилась мысль, которую он никогда не осмеливался озвучить. Сможет ли его старший сын превзойти даже Темного Лорда? Даже Дамблдора? Сможет ли Данте принести престиж и власть фамилии Малфой, восстановив все, что они потеряли после падения Волан-де-Морта? Он не знал, но внимательно наблюдал за происходящим, ожидая и фантазируя о будущем.
Слуги информировали его о книгах, которые читал Данте, и Люциус не мог не заметить странную закономерность. Все они были написаны в течение последних трех-пяти веков. Может быть, мальчик, при всей его гениальности, испытывал трудности с более старыми текстами? Если так, то, возможно, пришло время нанять репетитора.
Однако сегодня Люциусу нужно было обсудить другой вопрос. Его сыну исполнилось шесть лет - пора было начинать посещать светские приемы, общаться с другими чистокровными наследниками, готовясь к будущей роли следующего главы дома Малфоев.
Люциус направился в библиотеку и, толкнув огромные двери, обнаружил там Данте, который, как всегда, читал. Мальчик сидел с идеальной осанкой, его маленькие руки опирались на толстый фолиант на коленях, а серые глаза были сосредоточены с интенсивностью, которая не свойственна ребенку.
Не поднимая глаз, Данте произнес. «Добро пожаловать, отец. Что привело вас сюда?»
Люциус остановился на полушаге. Мальчик не поднимал взгляда, не поворачивался к нему. Как он...?
«Как ты узнал, что это я?» - спросил Люциус с любопытством в голосе.
«Я знаком с магией, исходящей из твоей души», - непринужденно ответил Данте.
Люциус нахмурился. Он никогда не слышал о подобном. Конечно, это была всего лишь детская причуда, попытка казаться загадочным. Повеселев, он отмахнулся от странного замечания и шагнул внутрь, закрыв за собой двери.
«Ты взрослеешь, Данте», - сказал Люциус. «Пора тебе начать общаться с другими чистокровными наследниками. Эти отношения важны для твоего будущего, особенно в качестве следующего главы нашего дома».
Данте, по-прежнему не поднимая глаз, ответил ровным тоном: «Следующим главой дома будет Драко. У меня есть другие дела, которыми я должен заниматься в этой жизни».
Люциус слегка нахмурился. «Ты еще молод. Сейчас тебя может интересовать учеба, но, повзрослев, ты поймешь всю тяжесть ответственности. Важность руководства нашей семьей».
Впервые с тех пор, как вошел Люциус, Данте оторвал взгляд от книги. Он молча наблюдал за отцом, выражение его лица не поддавалось прочтению. Люциус почувствовал странное ощущение - что-то во взгляде сына показалось ему... неестественным.
Затем Данте спокойным, низким голосом произнес. «Садись». Он указал на стул рядом с собой.
Люциус моргнул. Жест был неподобающим, даже неуважительным. Наследник Малфоев не должен был приказывать главе семьи садиться, как обычному слуге. Но Люциус не рассердился, он собирался поправить его и наставить на путь истинный, как подобает наследнику и будущему главе - такова его роль как отца и нынешнего главы Малфоев. Открыв рот, чтобы прочитать лекцию о приличиях...
«Я настаиваю», - сказал Данте.
Тело Люциуса дернулось против его воли.
Не успел он осознать, что произошло, как оказался сидящим в кресле, на которое указал Данте. Ошеломленный, он застыл на месте. На него словно наложили проклятие Империуса, но это было не так. Это было нечто иное. Что-то похожее, но совершенно другое.
Данте вздохнул. «Изначально я планировал позволить тебе вести себя так, как ты захочешь. В конце концов, ты мой отец в этой жизни. Я собирался учить Драко как следует, пока он растет, но теперь, думаю, нам стоит поговорить, чтобы избежать ненужных недоразумений в будущем».
Люциус попытался заговорить, но Данте поднял руку. «Молчать. Я говорю».
Рот Люциуса мгновенно закрылся, не в силах издать ни звука. Его охватила паника. Что это была за магия? Кем был его сын?
Данте откинулся на спинку кресла, напустив на себя скучающий вид. «С тех пор как я основал дом Малфоев тысячу лет назад, ты был одним из худших глав этой семьи. Если бы не тот факт, что в этой жизни ты являешься моим отцом, я бы сместил тебя с должности. Следовать за невежественным сопляком, который называет себя Темным Лордом? Воистину, как досадно».
У Люциуса перехватило дыхание. [Тысячу лет назад?]
«Теория чистокровности, которой ты придерживаешься, глупа», - продолжил Данте. «Первые волшебники не были рождены в благородных семьях. Они были случайными людьми, наткнувшимися на магические каналы мира. Магия не передавалась по наследству, она была обретена. На самом деле, при правильных условиях даже магл может превратиться в волшебника. Так уже было».
Люциус уставился на сына широкими неверящими глазами. В его голове все перевернулось, и он пытался осмыслить услышанное.
Данте взмахнул рукой. «Ты можешь говорить».
Люциус тихонько вздохнул, к нему вернулся голос. Но он не мог найти слов. Спустя целую вечность он наконец задал единственный вопрос, который имел значение. «Кто ты?»
Данте хмыкнул, слегка наклонив голову. «У меня много имен, но одно тебе должно быть знакомо — Арманд Малфой».
Люциус замер.
«В семейных книгах написано, что я помогал Вильгельму Завоевателю по дружбе. Это неверно. Я помогал ему, потому что был в долгу перед одним из его предков. Вот и все».
Люциус открыл рот, но тут же закрыл его. Его сын - его ребенок - утверждал, что является основателем их дома. Это было абсурдно. Невозможно. И все же...
Данте вздохнул, в его лице читалось разочарование. «Скажи мне, Люций. Почему ты носишь это кольцо?»
Люциус инстинктивно посмотрел на реликвию Малфоев на своей руке. Прежде чем он успел спросить, что Данте имеет в виду, кольцо засияло светом. Этот свет двинулся к Данте. Его глаза тускло блеснули, а затем вернулись в нормальное состояние.
«В кольце заключена часть моей души и силы. Оно было передано по наследству, чтобы, когда придет время, род Малфоев вспомнил своего хозяина». Данте тихо выдохнул. «И все же ты даже не знал об этом. Как досадно».
Данте вернулся к своей книге. «Ты будешь обучать Драко, чтобы он возглавил дом. Не говори матери - ей не нужно знать, что ее первенцу тысячи лет и что он самый старый волшебник в этом мире».
Глубокий, первобытный страх поселился в груди Люциуса. Инстинкты требовали, чтобы он послушался. Повиноваться. Не говоря больше ни слова, он встал и вышел из библиотеки.
Он ошибался.
Его сын не был простым вундеркиндом.
Он был древним чудовищем.