Пульс феромонов

NC-17
Завершён
164
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
37 страниц, 9 774 слова, 10 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
164 Нравится 13 Отзывы 36 В сборник

Глава 6. «Сломанные стереотипы»

Настройки
Утро началось с тишины. Солнце пробивалось сквозь огромные окна HS Group, отражаясь от стальных фасадов, а внутри царила невидимая нервозность. Вэньлан вошёл в здание, привычно чуть ссутулившись, чтобы скрыть напряжение в плечах. Ему не нравилось это ощущение — воздух был слишком насыщен феромонами, как будто у кого-то сдали нервы. В лифте он задержал взгляд на своём отражении. Спокойное лицо, ровное дыхание. Альфа, который привык контролировать всё. Но с каждым днём внутри компании всё сильнее ощущалась хрупкость этой системы. На верхнем этаже его уже ждали. — Господин Вэньлан, — секретарь подала документы, — утреннее совещание в зале 3. Вэньлан кивнул. По пути в зал он невольно отметил: почти все альфы выглядели странно. Кто-то держался за переносицу, кто-то отводил взгляд. Феромоны гуляли по воздуху, словно горячий пар. В зале совещаний стоял Гао Ту, сосредоточенный, с планшетом в руках. — Похоже, это общий сбой, — тихо сказал он, глядя на графики. — Альфы теряют контроль над феромонами. Если не купировать, это может выйти наружу. Он действовал спокойно, почти уверенно, выдавая рекомендации, просчитывая дозировки блокаторов. Люди слушали его. Даже старшие альфы. Вэньлан, стоя в стороне, вдруг поймал себя на том, что смотрит на него дольше, чем нужно. Этот парень, ещё недавно казавшийся мягким, сегодня — стержень. После совещания он вышел одним из последних. Холл встретил его гулом шагов и мягким светом. Секретари, стажёры, сотрудники — все сновали туда-сюда, а запахи смешивались в едва уловимый фон. Вэньлан шагал в сторону своего кабинета, когда его внимание привлёк резкий всплеск. Феромоны ударили, как горячая волна. Он повернул голову. У стойки ресепшена Гао Ту разговаривал с кем-то из технического отдела, держа в руках папку. Его ореол был всё ещё тёплым, насыщенным — слишком привлекательным для тех, кто потерял контроль. Один из альф, высокий, плечистый, с сорванным самоконтролем, резко подошёл к нему, схватил за локоть. — Эй, сладкий, — пробормотал он хрипло. — Сам напрашиваешься. Вэньлан почувствовал, как кровь стукнула в висках. Он ускорил шаг. — Отпусти его, — сказал он, ещё не дойдя. Альфа будто не услышал. Напротив, сильнее потянул Гао Ту к себе, прижимая к стойке. Комната замерла: секретарь отшатнулась, сотрудники остановились, не решаясь вмешаться. Вэньлан сделал ещё два шага. Его собственные феромоны вспыхнули наружу — не постепенно, а сразу, тяжёлой альфа-волной. Холл словно сузился. Воздух стал густым, давящим. Альфа, схвативший Гао Ту, закашлялся, пальцы его разжались. Он попятился назад, опустив голову. — Ещё раз — и вылетишь отсюда, — голос Вэньлана был тихим, но резким, как хлыст. Тот не ответил, просто скрылся в толпе. В холле снова зашумели шаги. Гао Ту стоял, опершись на стойку, дыхание сбивчивое. Он поднял глаза на Вэньлана — без страха, но с чем-то новым, внимательным. — Ты умеешь впечатлять, — сказал он хрипло. — Даже альфам становится… неудобно. Вэньлан не улыбнулся. — Ты слишком светишься, — ответил он. — Тянет тех, кто не умеет держать себя в руках. В их взгляде снова возникло то напряжение, которое они не проговаривали словами. И, не сказав больше ни слова, Вэньлан кивнул в сторону коридора: — Пойдём. Они шли молча. Их феромоны медленно смешивались в воздухе, оставляя за собой тёплый след. Когда дверь его кабинета мягко закрылась, мир снаружи будто исчез. Гао Ту прислонился к стене, будто всё это время держал себя в руках только усилием воли. Вэньлан остановился напротив, глядя на него. — Ты слишком уверен, — сказал он тихо. — Думаешь, знаешь, как всё контролировать. Гао Ту едва заметно улыбнулся. — А ты — думаешь, что выше этого. Между ними было уже не просто напряжение. Воздух в кабинете стал гуще, теплее. Феромоны сталкивались, переплетались, распаляя кожу. Вэньлан шагнул ближе. Движение — почти медленное. Его рука скользнула по вороту Гао Ту, будто проверяя, насколько тот горячий. — Смотри, — голос стал ниже, — даже ты дрожишь. Гао Ту поднял взгляд, почти вызывающе. — Может, это ты дрожишь. Они не договорили. Вэньлан наклонился, коснулся его губ. Поцелуй — сначала медленный, осторожный, как проверка. Гао Ту ответил — мягко, но через мгновение это мягкое переросло в жадное. Руки сжали ткань рубашки друг друга. Контакт желез — короткое прикосновение шеи к шее — вызвал новую волну. Феромоны хлынули, будто прорвали плотину. Оба на мгновение потеряли равновесие. Вэньлан обхватил Гао Ту за талию, притянул ближе, губами оставил засос чуть ниже уха. Гао Ту задохнулся, пальцы скользнули по спине Вэньлана, сжимая его пиджак. Это уже не была игра. Их тела, феромоны, дыхание — всё сливалось в единый, опасный ритм. Губы Вэньлана вновь нашли губы Гао Ту, на этот раз без осторожности. Поцелуй стал глубже, язык скользнул внутрь, вкус — горьковатый, как кофе, и резкий, как алкоголь. Гао Ту едва удержался, чтобы не прижаться спиной к стене сильнее, но пальцы уже сами нашли пуговицы на лацкане пиджака Вэньлана. Феромоны густели, как тёплый пар, их ауры переплетались. У Гао Ту чуть дрожали руки, у Вэньлана учащалось дыхание — впервые за долгое время он не притворялся, что всё под контролем. Вэньлан медленно провёл носом вдоль шеи Гао Ту, вдохнул запах его кожи. Контакт желез — короткий, горячий — заставил обоих вздрогнуть. У Гао Ту сквозь горло вырвался сдавленный звук. — Не… — выдохнул он, но голос дрогнул, — не здесь. — Тогда не сопротивляйся, — Вэньлан ответил низко, почти рыкнул, и прижал его к себе. Губы Вэньлана оставили засос на ключице, чуть ниже. Пальцы Гао Ту сами скользнули под его пиджак, чувствуя сильную, горячую кожу. Феромоны били волнами, будто между ними шёл ток. Вэньлан, не отрываясь, слегка прикусил кожу на шее — не до крови, но так, чтобы след остался. Гао Ту всхлипнул, выгнулся, пальцы вцепились ему в плечи. Это была временная метка — инстинкт, прорывающийся наружу. Метка не связывала навсегда, но на несколько часов делала запах Гао Ту таким, что любой альфа обходил бы его стороной. Вэньлан знал, что делает. И Гао Ту — тоже. Он дрожал не от страха. Скорее, от того, что происходящее рушило то, что они оба считали неприкасаемым. — Ты… — Гао Ту выдохнул, не открывая глаз. — Сломал… — Стереотипы? — Вэньлан тихо усмехнулся, скользя ладонью по его спине. — Привыкай. Он отстранился совсем чуть-чуть, чтобы взглянуть в его лицо. Гао Ту дышал тяжело, губы приоткрыты, глаза — потемневшие, как у зверя, который готов броситься. Вэньлан провёл пальцем по метке, оставленной на шее, и шёпотом добавил: — Пока это — временно. Но в следующий раз ты не уйдёшь так легко. Феромоны постепенно спадали, хотя в воздухе всё ещё стоял их запах — тёплый, пряный, сладковато-горький. Гао Ту выпрямился, ещё чувствуя жар метки, и чуть отступил назад, но не отвернулся. Вэньлан опёрся о стол, глядя на него, будто впервые видит по-настоящему. Стереотипы рушились. А за окном над городом уже стояло солнце, делая стекло кабинета прозрачным. Их молчание было громче слов.
164 Нравится 13 Отзывы 36 В сборник