* * *
Дорога была долгой: за окном мелькали дома, потом деревья, потом снова дома. Элендиль сначала сидел тихо, опасаясь, что разговор из кареты донесётся до кучера, но через час все же вполголоса спросил: — Что вам сказал отец? Вы выглядите так, как будто что-то необычное. — Да. Но это не то, о чем можно говорить в карете, — коротко ответил Неллэ. Стук колес нарушал неловкую паузу, повисшую между ними. — А о чем можно говорить в карете? — Элендиль понизил голос до шёпота. — Отец сказал, что дружба между нами — это хорошо, — внезапно поделился Неллэ и прикусил губу, чтобы не рассмеяться. — Дружба? — Элендиль приподнял бровь. — Рад быть полезным, — он тихо засмеялся, наклонился к Неллэ и прошептал ему на ухо: — Если он когда-нибудь узнает о нас, мы сможем сказать, что это все по дружбе? Неллэ не выдержал и расхохотался. — Нет, Элендиль. Не сможем. — Черт. А так хотелось остаться безнаказанным, — прошептал Элендиль, улыбаясь. Он ненадолго задумался. — Раз в карете нельзя говорить, целоваться можно? — едва слышно, Неллэ почти пришлось читать по губам. Глаза Неллэ расширились, и он покраснел. — Элендиль! — воскликнул он. — Молчу, — засмеялся Элендиль, но взгляд игриво блеснул. — Ведите себя прилично, — нахмурился Неллэ и отвернулся, скрывая румянец. — Это я еще неприлично себя не вел, — прошептал Элендиль, отчего-то пряча взгляд в окне. Неллэ не выдержал и шлёпнул Элендиля по носу, цыкнув на него. Тот рассмеялся, но Неллэ в покое оставил, давая возможность ехать в тишине, нарушаемой только стуком колес.* * *
Когда они приехали, лакей открыл двери перед своим господином, и Неллэ изящно высадился из кареты. Поместье для первых переговоров было выбрано намеренно нейтральным — старинная резиденция, принадлежащая Совету торговых домов Морвейна. Здесь не жили постоянно: здание использовалось только для встреч, договоров и приема гостей, когда ни одна из сторон не хотела уступать территорию другой. Дом стоял на возвышенности, вдали от дорог и городских кварталов. Его окружал аккуратный парк без излишеств, и, хотя все было выглядело скромно, было видно, насколько дорого обошлась постройка такого здания и территории. Атмосфера совершенно не располагала к искренности: слишком большие для этого деньги здесь водились. Внутри, казалось, было холоднее, чем на улице. Мраморные лестницы вели по этажам не очень-то уютного особняка. На стенах были гобелены, которые равнодушно взирали на гостей, и, поворот за поворотом — комната переговоров встретила их неприветливой, холодной атмосферой. Казалось, что даже горящий в зале камин не делает воздух теплее. За столом сидело несколько представителей семьи Вальсеренов: седой мужчина, который выглядел еще старше, чем Аргон. От одного его взгляда Неллэ становились как-то не по себе; красивый темноволосый юноша, который выглядел немного старше самого Неллэ и ледяная красавица с черными кудрявыми волосами и пронзительным взглядом. — Добрый вечер, уважаемые господа, — Неллэ немного поклонился главе семьи, — меня зовут Лирулин Лиадон, и сегодня я буду представлять интересы моей семьи. — Добрый вечер, — ответил мужчина немного снисходительно, — присаживайтесь. Мое имя — Гилберт Вальсерен. Неллэ опустился в кресло напротив, почувствовав легкое раздражение. По взгляду Гилберта было понятно, что Неллэ здесь не воспринимают всерьез. — Итак, вы хотели обсудить условия ваших прав на транспортировку эксклюзивных товаров, верно? — уточнил Неллэ. — Именно так. С нашей стороны вы получите надёжную логистику, защиту от нападений и особые льготные условия в торговых городах, — ответил Гилберт. Неллэ уже собирался что-то сказать, но тут Гилберт вмешался, перебивая его: — Я очень ценю, что вы приехали, но вряд ли ваш отец доверил бы вам это дело, если бы он не собирался соглашаться на наши условия. Мы уже составили контракт, вам остается только подписать его, — Гилберт протянул юному лорду контракт. Неллэ опешил от такой наглости. Он понимал, что к нему может быть несколько несерьезное отношение, но не до такой же степени. — Благодарю вас за то, что составили первую версию контракта, — мягко поправил он Гилберта, — но, пожалуй, сперва я ознакомлюсь с условиями, мы обсудим их и только после этого я, возможно, подпишу контракт. Неллэ очаровательно улыбнулся и взял бумаги, которые протянул ему Гилберт. Элендиль с трудом сохранил невозмутимое выражение лица. И как Неллэ смог ответить этому наглецу настолько спокойно? Сам Элендиль в жизни бы так не смог. — Дядя, прошу, не дави так сильно на нашего гостя, — произнес обладатель очень красивого голоса, — Добрый вечер, господин Лирулин, я — Винсент Вальсерен. Ознакомьтесь, пожалуйста, с условиями и мы все с вами обсудим. Элендиль заметил во взгляде Винсента что-то, что ему жутко не понравилось, но, опять же, не подал вида. Неллэ поднял одну бровь, с легким недоверием взглянув на Винсента. — Добрый вечер, господин Винсент, — вежливо ответил он, а затем начал читать договор. — Спешу напомнить, что в ваших интересах, чтобы эти переговоры не затягивались, — произнес Гилберт. Неллэ почувствовал раздражение, но не подал вида, внимательно читая документы. Наконец, он заметил что-то, что заставило его нахмурился. — Здесь указан достаточно узкий список партнёров. Можно ли добавлять других поставщиков? — Спросил он. — А вы думаете, возникнет необходимость? — Уклончиво ответил вопросом на вопрос Гилберт. Неллэ нахмурился еще сильнее. — То есть нет? И изменение маршрутов разрешено «только по обоюдному согласию двух сторон», то есть, без вашего ведома мы не сможем ничего изменить. — Именно так. Вы, наверное, не знаете, но это вполне нормальные условия для такого договора, — ответил Гилберт, ссылаясь на неопытность Неллэ, — или вам нужно время, чтобы спросить разрешение у отца? Улыбка на губах Гилберта стала снисходительной. — Дядя, господин Лирулин приехал, чтобы решить все самостоятельно. Ему не нужно писать отцу, — Винсент очаровательно улыбнулся. — Господин Лирулин, обратите внимание на привилегии, которые вы получите, сотрудничая с нами. Вам не кажется, что их вполне хватит, чтобы закрыть глаза на то, что вам показалось недостатками? Элендиль чуть нахмурился. На Неллэ давили с двух сторон, и, пусть он был уверен, что Неллэ это выдержит, было крайне неприятно видеть это. Он неслышно медленно выдохнул, чтобы чуть успокоиться, но раздражение все равно осталось. Хорошо, что ему нельзя вмешиваться. Он бы мог натворить того, о чем позже пожалел бы. — Для вашей семьи сейчас настали непростые времена, господин Лирулин, — словно смягчившись, сказал Гилберт, — так позвольте же нам помочь. Этот контракт означает, что вы заручитесь нашей поддержкой. Неллэ вскинул светлые брови и немного улыбнулся. — Благодарю вас за столь щедрый жест, господин, — он произнес это так, что невозможно было понять, говорит он это искренне или с издёвкой, — но мой отец достаточно хорошо обучил меня, и поэтому я не спешу подписывать контракты, которые были написаны без моего ведома. Гилберт удивленно взглянул на Неллэ, словно он не ожидал, что его позиция «благородного покровителя» не сработает. — Я бы хотел обсудить новые условия, господин Гилберт, — сказал Неллэ, мило улыбнувшись, — быть может, при подписании этого контракта вы не будете иметь права торговать с нашими конкурентами? — Это невыгодно для моей семьи, — ответил Гилберт, — мы не можем принять такие условия. Неллэ пожал плечами. — Что ж, тогда и мы не можем принять такие условия, — с невинным лицом сказал он. В этот момент Розалинда наклонилась к отцу и прошептала: — Отец, вы слишком давите. Мягче, — затем она склонилась к Винсенту, — давай ты. — Господин Лирулин, сами подумайте, вашей семье сейчас нужна поддержка как никогда, — сказал Винсент доброжелательно. — Мы лишь хотим помочь. Вы не найдете столь же выгодных условий с другими партнёрами. Он посмотрел на Неллэ почти что с теплотой во взгляде, надеясь убедить того таким образом. Элендилю до ужаса хотелось поставить Гилберта и Винсента на место, особенно последнего, который абсолютно точно был недостоин так смотреть на Неллэ. Это разрешено только Элендилю. Неллэ сделал вид, что поддался на уловку и мягко улыбнулся Винсенту. — Хорошо, вы правы, — спокойно ответил он, — но в этом контракте все равно есть моменты, которые меня не устраивают. Вот здесь, где указаны условия штрафов, мелким шрифтом написано, что «штрафные санкции могут применяться даже в случае форс-мажора». Давайте исправим этот момент и впишем, что вы не имеете права применять штрафные санкции в случае, если несоблюдение сроков или невыполнение обязательств произошло из-за войны, погодных условий или нестабильности рынка. В этот момент вмешалась Розалинда. Ее голос был низким и невероятно красивым. — О, это просто формальность… Такой же пункт есть в других контрактах, — спокойно, даже холодно произнесла она, — конечно, вы можете подумать… Но, знаете, у нас есть и другие претенденты. И Неллэ так просто согласится? Все же было что-то мерзкое в этом Винсенте с таким приятным голосом и такой же приятной улыбкой. Может быть, его натура? Элендиль недовольно посмотрел в его сторону, но тут же отвел взгляд. — Может мы действительно сможем изменить этот пункт? — Обратился к дяде Винсент. — Нам ведь не так сложно немного уступить юному господину. Этот контракт важен и для нас тоже, — он с улыбкой посмотрел на Неллэ. Гилберт недовольно посмотрел на племянника и тяжело вздохнул. — Хорошо, мы готовы пойти вам навстречу, — ответил он, — но в таком случае, надеюсь, и вы пойдете навстречу нам. Неллэ очаровательно улыбнулся. — Если вас не затруднит, могу ли я взять копию договора? Мне нужно немного времени, чтобы подумать. Гилберт нахмурился. — Ваши конкуренты уже заинтересованы в этом контракте, — сказал он. Неллэ и бровью не повел. — Если предложение действительно столь выгодно, я уверен, оно не исчезнет за один день, — со все такой же очаровательной улыбкой ответил он. Несмотря на то, что Гилберт не показал этого так явно, все равно было видно, что он очень недоволен. Он надеялся, что надавить и раскусить юного наследника будет легче. — Что ж, хорошо, — наконец, ответил Гилберт, — но, прошу прощения, мы не можем дать вам копию контракта. Это конфиденциальная информация. Неллэ почувствовал подвох, и его светлые брови нахмурились. — Что ж, хорошо. В таком случае я прочту его еще раз и на сегодня мы закончим, — сказал он. После окончания обсуждения, когда все расходились, Винсент подошёл к Неллэ. — Господин Лирулин, постойте, вы не хотите немного пообщаться? Познакомиться поближе, побыть наедине. Вам не кажется, что мы могли бы найти общий язык? — Он снова очаровательно улыбнулся. У Элендиля в глазах читалась ревность, и он чувствовал это, поэтому сделал вид, что смотрит на что-то в противоположной от Неллэ стороне. Винсент же подумал, что Элендиль не хочет мешать своему господину. Как же он был далёк от правды. Неллэ окинул Винсента незаинтересованным оценивающим взглядом. — Хотите убедить меня подписать договор? Господин, со всем уважением к вам, но ваша семья становится немного навязчивой, — с улыбкой сказал он. Лицо Винсента приняло удивлённое выражение. — Не смею навязываться, это лишь невинное предложение поговорить. Не о договоре. Только вы и я. Элендиль возмущенно обернулся, и на секунду его взгляд пересёкся со взглядом Винсента. Тот сначала вздрогнул, а потом мягко улыбнулся, переведя озадаченный взгляд на Неллэ. Неллэ сделал вид, что не обратил внимание на поведение Элендиля. — С какой целью? — Холодно спросил он. — Может быть, я хочу с вами подружиться, — Винсент чуть наклонил голову, очаровательно улыбаясь. Неллэ задумался. Это может быть полезным для дела, даже если Винсент ему неприятен. — Хорошо, — внезапно для самого себя согласился он, — почему бы и нет? Элендиль прикусил губу и отвел полный ненависти взгляд. Это нужно просто пережить. — Только… — Винсент мельком взглянул на Элендиля, — вы не могли бы ненадолго попросить вашего телохранителя оставить вас? Все ведь крайне безопасно, вам не о чем переживать. — Ну разумеется, — он мило улыбнулся. Неллэ подошёл к Элендилю и привстал на цыпочки, чтобы прошептать: — Кинжал со мной. Если что, этого надоедливого сам прирежу. Элендиль кивнул, борясь со странным желанием притянуть Неллэ к себе за воротник на глазах у этого идиота и… — Будьте осторожнее, — прошептал он. Винсент невинно хихикнул и показал Неллэ на выход в сад. — Прошу. Неллэ в последний раз оглянулся на Элендиля, скорчил недовольную гримасу и пошел следом за Винсентом. — Я хочу узнать вас получше: почему ваш отец отправил вас? Видит в вас хорошие перспективы? — очаровательно улыбнулся Винсент. — Откуда мне знать? — Неллэ похлопал глазами. — Отец не рассказал мне о том, почему поступил таким образом. — Что же в таком случае вы можете рассказать о себе? — Винсент игриво закусил губу, не понимая, что делает Неллэ: ведётся или сам крутит им, как хочет? — Может, вы расскажете первым? — Неллэ сделал вид, что немного смутился от вопроса. — Вы тоже хотите узнать меня лучше? — опешил Винсент. В его глазах скользнуло удивление. — Я… конечно. Мои родители погибли, когда я был ребенком, и дядя взял меня к себе на воспитание. С сестрой мы ладим, но иногда я ее побаиваюсь, если уж честно, — он перешёл на шепот. — Скажите: вы тоже? — Винсент тихо посмеялся. Неллэ загадочно улыбнулся. — Это провокационный вопрос? Винсент помотал головой и заговорщически подмигнул. — Вы можете не отвечать, если боитесь. Но я правда хочу с вами подружиться. Говорю совершенно искренне! «Ага, конечно», — пронеслось в голове Неллэ. — А с чего вы взяли, что я вам не верю? — расстроенно спросил он. — Вы спросили, провокационный ли вопрос. Понятное дело, не доверяете. Но я и не надеюсь на что-то большее, чем ваше расположение, — почти ласково произнес Винсент. Неллэ с трудом удержался от того, чтобы расхохотаться. И неужели кто-то купится на этот дешевый флирт? — Это была шутка, — возразил он спокойно. Винсент закусил губу. — Правда? Тогда забудьте. Расскажете немного о вас? — Моя матушка умерла, когда я был ребенком, и я рано понял, что в нашем мире важно не то, кем ты являешься, а то, каким тебя видят, — сказал Неллэ, — и, если честно, я не привык говорить о себе. Поэтому даже не знаю, чем могу поделиться. — Так вы хотите, чтобы я сам вас разгадал? — ухмыльнулся Винсент. — Это звучит серьезно. Неллэ робко улыбнулся и заправил прядь светлых волос за ухо. — Возможно… Винсент ликовал: кажется, Неллэ повелся. — Хорошо, давайте так: что вы любите больше всего? На такие вопросы вы можете ответить? Поначалу Неллэ было весело издеваться над Винсентом, но внезапно ему наскучило. Единственное, что удерживало его — что Винсент может помочь ему добиться желаемого на переговорах. — Больше всего я люблю… «Когда ко мне не пристают с расспросами», — пронеслось в его голове. — …читать. И, наверное, быть наедине с собой. А вы? — Думаю, больше всего я люблю добиваться поставленных целей… — немного растерянно сказал Винсент. Неужели Неллэ не нравится с ним говорить? — Знаете, господин Лирулин, если вы не против, мы можем пойти обратно? — быстро пробормотал он. — Я вспомнил, что у меня есть кое-какие дела, которые нужно закончить срочно. — Вовсе нет, мне очень нравится разговор с вами, — соврал Неллэ, — просто время наедине с собой помогает мне навести порядок в голове. Но, если вам нужно, мы можем уйти. «Наконец-то», — добавил он про себя. Винсент был в замешательстве. Нравится? Или все же Неллэ лучше без него? — Да, у каждого ведь есть обязанности, которыми лучше не пренебрегать, — натянуто улыбнулся Винсент. — Я понимаю вас, — Неллэ кивнул, — буду рад вновь побеседовать с вами, Винсент. Я же могу вас так называть? — Безусловно, — кивнул тот, буквально расцветая за считанные секунды. — Благодарю вас за беседу. Неллэ кивнул и отправился искать Элендиля.* * *
Когда они оказались в предоставленных ему покоях, Неллэ наконец-то смог расслабиться. Но Элендиль выглядел очень напряжённым. — Ну и надоедливый же он, — вздохнул Неллэ, опрокидываясь на кровать, — но, возможно, теперь у нас есть преимущество в этих переговорах. — Теперь вы умеете терпеть его флирт — это преимущество? — недовольно спросил Элендиль. — Я вот одного не пойму, если он понял мой взгляд, зачем звать вас куда-то наедине? Неллэ вновь сел, раздосадованный. — Ты действительно не понимаешь? Если я его пошлю, он сделает все, чтобы эти переговоры завершились для нашей стороны плачевно. А если подыграю — он расслабится и даст слабину. — Это все еще не объясняет, зачем ему это. Но я ничего не имею против подыгрывания, с учетом того, что для меня вообще чудо — быть вашим, — Элендиль отвел взгляд. — Скорее всего, хочет со мной поиграться, — Неллэ заметно расслабился и похлопал по месту рядом с собой, приглашая Элендиля сесть. Тот сел, немного скованно держа руки на коленях. Он посмотрел на Неллэ, словно желая уберечь его от этого. — Это низко, честно говоря. Неллэ устроился на коленях Элендиля и заглянул в его глаза. — Какая разница? Когда мы заключим контракт, я сделаю что-нибудь очень веселое для нас и печальное для него. Он рассмеялся. Элендиль улыбнулся, запутывая пальцы в волосах Неллэ. — Что например? — Придумаю, — ответил Неллэ, — зависит от его дальнейших действий. — Поцелуете меня? — Элендиль наклонился над Неллэ, замерев в ожидании. Неллэ обхватил лицо Элендиля руками и нежно поцеловал его, прикрывая глаза. Тот ответил, с трепетом положив руку на затылок Неллэ и притягивая к себе чуть ближе. Неллэ улыбнулся в поцелуй и подумал: — «Как же мне все-таки повезло…»