В тишине между сердцебиением

NC-17
Завершён
72
автор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
40 страниц, 11 317 слов, 20 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
72 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник

Глава 10: Геометрия доверия

Настройки
Примечания:
Прошло несколько недель с того ночного «эксперимента». Границы их мира снова сдвинулись, стали более гибкими, но не менее прочными. Теперь Уэнсдей иногда позволяла себе находиться в непосредственной близости от Энид — читать на ее кровати, пока та делала уроки, или молча сидеть рядом, когда у Энид накатывала меланхолия, ощущая ее плечом своим плечом. Это был немой язык, который Энид училась понимать и ценить. Однажды ночью в комнате было особенно холодно. Ветер выл на разные лады, заставляя оконные рамы дребезжать. Энид, несмотря на гору одеял, не могла согреться. Она ворочалась, ее зубы стучали. Внезапно свет на стороне Уэнсдей погас. Энид услышала ее шаги, а затем ощутила, как край ее матраца прогнулся под весом другого тела. — Твоя дрожь создает вибрации, мешающие концентрации, — раздался в темноте ровный голос Уэнсдей. — Это нерационально. Двигайся. Энид, замерзшая и сбитая с толку, послушно отодвинулась к стене. Уэнсдей легла рядом, но на этот время не на спину, а на бок, лицом к Энид. Она не обнимала ее, просто легла близко, так, что Энид почувствовала холодок, исходящий от ее кожи сквозь тонкую ткань ночной рубашки. — Твое тело вырабатывает избыточное тепло, — констатировала Уэнсдей, ее дыхание касалось губ Энид. — Логично использовать его для взаимной выгоды. Энид замерла, не в силах пошевелиться. Она чувствовала каждую клеточку своего тела, каждое прикосновение ткани к коже. Холод Уэнсдей постепенно сменялся теплом, исходящим от нее самой, создавая между ними особый микроклимат. — Расслабься, — приказал тихий голос. Холодные пальцы коснулись ее запястья, затем медленно, с почти хирургической точностью, двинулись вверх по внутренней стороне ее предплечья. Это не была ласка. Это было изучение. Тактильное картографирование. — Твои мышцы напряжены сверх всякой нормы. — Я… я не могу, — выдохнула Энид. Пальцы Уэнсдей замерли. Затем она медленно, давая Энид время отпрянуть, приблизила свое лицо. Их лбы соприкоснулись. Дыхание Уэнсдей было ровным и прохладным. — Я не причиню тебе вреда, Энид, — произнесла она, и в ее голосе впервые прозвучала не просто констатация факта, а нечто иное. Тихое. Непоколебимое. — Это противоречило бы протоколу. И тогда что-то в Энид отпустило. Она кивнула, чувствуя, как напряжение покидает ее плечи. Она позволила себе утонуть в подушке, ощущая каждое пункт связи между их телами. Пальцы Уэнсдей снова пришли в движение. Они скользили по ее коже, изучая текстуру, температуру, реакцию. Они обошли ее плечо, коснулись ключицы, остановились у основания горла, где пульс бился бешеным ритмом. — Интересно, — прошептала Уэнсдей, и ее губы едва коснулись кожи Энид у виска. — Твое тело реагирует на мое прикосновение с такой… интенсивностью. Энид не могла ответить. Она лишь закрыла глаза, позволив ощущениям захлестнуть себя. Это было не так, как в ее фантазиях. Не было страсти, не было неистовства. Была лишь неумолимая, всепоглощающая концентрация. Уэнсдей не ласкала ее — она познавала. И в этом познании было что-то невероятно интимное и доверительное. Холодные губы коснулись ее сомкнутых век, затем переносицы, уголка рта. Каждое прикосновение было выверенным, почти церемониальным. Энид вздрогнула, когда эти губы наконец коснулись ее губ. На этот раз поцелуй не был неловким столкновением. Он был медленным, изучающим. Холодный язык провел по линии ее губ, требуя — и получая — доступ. Энид сдалась. Она позволила Уэнсдей вести, диктовать ритм и интенсивность. Ее собственная рука поднялась и дрожащими пальцами коснулась щеки Уэнсдей, ощущая под кожей тонкую кость. Это был ее единственный, робкий жест активности в этом танце, где она была ведомой. Уэнсдей приняла это прикосновение, не останавливаясь. Ее руки продолжали свое методичное исследование, скользя под ткань ее пижамы, касаясь ребер, плоскости живота. Каждое новое прикосновение заставляло Энид вздрагивать и глубже уходить в подушку. — Ты… ты уверена? — прошептала Энид, когда пальцы Уэнсдей остановились на застежке ее бюстгальтера. Темные глаза, казавшиеся совсем черными в темноте, уставились на нее бездонной глубиной. — Я никогда не делаю ничего, в чем не уверена, Синклер, — тихо ответила Уэнсдей. — Молчи. И чувствуй. И Энид повиновалась. Она закрыла глаза и растворилась в ощущениях, которые дарила ей Уэнсдей — в холодной точности ее прикосновений, в методичном, неумолимом движении к цели, в тихом шепоте ее дыхания на своей коже. Это была не страсть. Это была геометрия. Алгебра доверия, решаемая на языке тел. И для Энид это было совершеннее любой страсти.
Примечания:
72 Нравится 3 Отзывы 14 В сборник