***
Дом № 12 на площади Гриммо был украшен на редкость воодушевляюще. Пусть и не с той изысканной торжественностью, как Мэнор, — красного было слишком много, что было, понятное дело, на любителя, то есть на гриффиндорцев, — но Драко всё же проникся настроением и для эгг-нога, и для рождественского кекса. Но он был ответственным родителем, а значит, ограничится безалкогольным пуншем, который наверняка подадут для тех, кому не улыбается проснуться с похмельем. Джиневра Поттер любила напитки покрепче, но, узнав об очередной беременности, словно решила отыграться за счёт окружающих, с удовольствием наблюдая, как другие напиваются вдрызг, мучаясь на следующее утро. Животик у неё пока был маленький, но платье сидело достаточно плотно, чтобы подчеркнуть его самым выгодным образом. — Драко! — воскликнула она, заметив его в прихожей и улыбнувшись. Улыбка стала ещё шире, когда взгляд упал на Скорпа у него на руках. — И маленький Скорп! — Добрый вечер, Уизлетта, — Драко сдержанно принял её объятие, неловко похлопав по спине и дожидаясь, пока она его отпустит. — Надеюсь, ты не возражаешь, что я привёл его. Сегодня присмотреть было некому… — Он солгал без тени смущения, и это сработало безотказно. — Да что ты, нет, всё в порядке. Он всегда желанный гость в нашем доме, — заверила она и сразу же забрала Скорпа, чтобы приняться сюсюкать и строить рожицы, от которых мальчик заходился в звонком смехе. — Ну ты только посмотри на это сокровище! Драко наблюдал её восторг с удовлетворённой ухмылкой. Отлично. Он не переоценил эффект, который производил Скорп на ведьм. Превосходно. У Гермионы не было ни малейшего шанса. — И не волнуйся, — добавила Джиневра, — народу немного, а если он устанет, всегда можно уйти в одну из комнат и отдохнуть. Кстати, у нас на кухне ещё стоит люлька Альбуса, если вдруг понадобится. Это было приятно слышать. Родители считали его чрезмерно беспокойным отцом, но Драко возражал: любой любящий родитель хочет для ребёнка только лучшего. — Кто тут сегодня? — спросил он, осторожно принимая сына обратно и ощущая нахлынувшую волну тепла, когда Скорп доверчиво прижался к его груди, и он, прикрыв глаза, вдохнул мягкий запах детских кудрей. — Ну, мои родители, Джордж, Флёр с Биллом, — начала ведьма, загибая пальцы. — Конечно же, Гермиона, Рон и Лаванда, — на её лице при этих словах промелькнула гримаса, но Драко лишь испытал облегчение, что Грейнджер не отменила визит в последний момент. — Невилл, Минерва, Хагрид и Кингсли, плюс несколько авроров из департамента Гарри. Эта часть была тревожнее. Встречаться со своей бывшей преподавательницей ему вовсе не хотелось — слишком много за ним тянулось. Но ради Грейнджер стоило рискнуть. Может, ребёнок на руках скрасит впечатление и в глазах МакГонагалл. А если так, то и Скорпу было выгодно, чтобы строгая директриса уже была знакома с ним. Возможно, это принесло бы ему несколько дополнительных баллов, когда он поступит в Хогвартс. Можно было надеяться на лучшее. — Прекрасно, — отозвался он. Джиневра, похоже, разделяла его мнение: с улыбкой повела их в просторную гостиную, где все оживлённо общались небольшими компаниями, потягивая пунш или эгг-ног и угощаясь изящными закусками. Всё вокруг было празднично украшено: красное с золотым, мишура, еловые гирлянды с шишками и ягодами, присыпанные зачарованным снегом, а в центре сияла огромная ёлка, усыпанная шарами и бантами. Над головами прыгали маленькие золотые олени, звенели колокольчиками и вспыхивали искрами, сталкиваясь, чтобы через мгновение снова собраться воедино. Воздух был наполнен оживлённым гулом голосов, а из граммофона звучали магловские рождественские мелодии — такие простые, что Драко вдруг с тоской вспомнил маленький зачарованный оркестр, игравший в бальном зале Мэнора. Разумеется, Скорпиус сразу заметил золотых оленей и, замурлыкав, протянул к ним ручки. Чёрт возьми, какое же это было умилительное зрелище. Сердце Драко сжалось. — Предложить тебе что-нибудь выпить? — спросила Джиневра, но он отказался. Заставить беременную женщину бегать и прислуживать? Его отец воспитывал его куда лучше. — Ну тогда напитки и закуски на кухне, а ещё… — договорить она не успела: тихий звон известил, что кто-то прошёл через камин. — Это, должно быть, Луна. Прости, я сейчас вернусь. Оставшись один, Драко направился через комнату, чтобы поздороваться с Поттером, а потом уже взять себе что-нибудь выпить и перекусить — ужин он пропустил. Его взгляд скользил по гостям в поисках Грейнджер. Уизли, разумеется, были легко узнаваемы по их рыжим макушкам; рядом блистала жена Билла, полувейла, в небесно-голубом платье; министр магии — всё в тех же традиционных одеяниях; МакГонагалл — точь-в-точь такая же, как и в его первый день в Хогвартсе; неуклюжий Хагрид и… Губы Драко недовольно скривились. Рон Уизли стоял рядом с женой, смертельно скучая, пока Лаванда оживлённо щебетала с Молли Уизли, непрестанно поглаживая свой живот и, несомненно, в сотый раз рассказывая о своей беременности. Но смотрела она вовсе не на матриарха семьи, а на кого-то позади неё. И вот тогда… Сердце Драко дрогнуло и сбилось с ритма, когда он, наконец, увидел её. Гермиона Грейнджер. Во всей красе. Если когда-то на рождественском балу он подумал, что она прекрасна, то сегодняшнее зрелище не шло ни в какое сравнение. Стройная фигура, обтянутая платьем насыщенного тёмно-красного оттенка, мерцающим мягкими искрами в свете гирлянд; золотые украшения на изящной шее и ушах; непокорные кудри, выскользнувшие из элегантной причёски и обрамлявшие её лицо так, будто сам художник приложил руку к каждой прядке. Это была, без сомнения, самая прекрасная ведьма, которую он когда-либо видел. Хотя, разумеется, матери он такого никогда бы не сказал. Она разговаривала с Поттером, демонстративно игнорируя громкие хвастливые речи Лаванды. Но напряжённые плечи и крепкая хватка на пустом бокале выдавали, что слова всё же ранили, сильнее, чем ей хотелось бы признать. — Поттер. Грейнджер, — протянул Драко, оказавшись на расстоянии слышимости и заметив, как Гермиона вздрогнула, прежде чем повернулась к нему. — Малфой. — Поттер расплылся в улыбке, глядя на него слегка затуманенными от выпитого эгг-нога глазами. Его внимание тут же переключилось на ребёнка. — И ты привёл гостя! — весело воскликнул он. — Надеюсь, ты не против. Мои родители уехали, эльфы на выходных… а оставлять его с кем-то другим я просто не смог бы. На самом деле, он вполне мог бы доверить Скорпа Тео и Дафне — те бы, без сомнения, носились с малышом весь вечер. Но всегда был риск не получить сына обратно: в их доме давно витала лихорадка «хочу ребёнка», и если только Дафна ещё не ожидала пополнения, Драко не собирался выпускать сына из виду, когда навещал их. — Конечно, нет. Скорп всегда желанный гость. Можно? — спросил его давний школьный враг, протягивая руки, и Драко без колебаний уступил. Тем более что сам Скорп явно намеревался ухватиться за очки Поттера, чтобы тут же заляпать их пальцами. Настоящий сын своего отца. — Пухленький малыш, правда? — Это точно, — не без гордости согласился Драко. На последнем осмотре целитель сказал, что здоровее ребёнка он ещё не видел, и тогда Драко расплылся в улыбке. Впрочем, всё, что касалось его сына, вызывало у него ту же реакцию, даже самые обыденные достижения. Он давно перестал ломать голову над этим и просто принял: такова родительская доля. — Извините, я на минуту. Пить хочется, — пробормотала рядом Грейнджер, стараясь не встречаться с ним взглядом, и скользнула мимо, даже не взглянув на Скорпиуса. Драко нахмурился. Неужели он просчитался? Неужели Скорп оказался не таким очаровательным, как он думал? Нет, исключено. Его сына обожали все — Гермиона не могла быть исключением. Может, надо было прихватить с собой низля? Желательно уродливого, как тот, что был у неё в Хогвартсе. Рыжего. А вдруг ей вообще нравятся только рыжие? Это может стать проблемой. Хотя… она ведь души не чает в детях Поттера. Может, она имеет что-то против блондинов?*
Гермиона опёрлась о кухонную стойку и сделала несколько глубоких вдохов, пытаясь унять бешено колотящееся сердце. Как только ей показалось, что этот вечер уже не может стать хуже — явился Драко Малфой. С ребёнком. С самым очаровательным малышом, которого она когда-либо видела. Разумеется, Гермиона знала, что он одинокий отец. Его развод с Асторией Гринграсс вскоре после рождения ребёнка широко обсуждался в газетах. Но сам факт, что у него был сын, оставался для неё чем-то абстрактным — ведь она никогда не видела его с малышом. Всякий раз, когда им приходилось пересекаться — а Гарри обладал настолько большим сердцем, что даже умудрился подружиться с Малфоем, — он появлялся без ребёнка. К её огромному облегчению, потому что Джинни как-то обмолвилась, какой Скорпиус милый и послушный: «...и это личико, Гермиона! Я просто растаяла!» Тогда Гермиона решила, что это обычные гормоны беременной женщины делают подругу такой восприимчивой к чарам отпрыска Малфоя. Но рисковать всё равно не стала — вдруг Джинни действительно была права. Поэтому каждый раз находила всё более нелепые отговорки, лишь бы не ехать в поместье. И, как оказалось, Джинни была права. Скорпиус Малфой оказался самым очаровательным существом, которого Гермиона когда-либо видела. Даже её крестник не мог с ним сравниться. Это ангельское личико, мягкие светлые волосы, огромные голубые глаза… И широкая беззубая улыбка, когда он посмотрел на Гарри. И, разумеется, сам Малфой. В костюме, сшитом в тон с одеждой сына, и чертовски хорош собой, как всегда. Рукава обтягивали его руки так, что мышцы отчётливо проступали, когда он держал ребёнка. Но больше всего её поразило выражение его лица, когда он смотрел на сына — эта мягкость, нежность… У Гермионы от этого сжалось что-то внутри так сильно, что почти стало больно. Не помогало и то, что в последние месяцы она всё чаще ловила себя на том, что чувствует к Малфою… что-то. Она не могла позволить этим чувствам прорваться наружу —разбитого сердца так скоро после разрыва с Роном она бы не пережила. В любом случае сердце уже и так было разбито. Потому что все вокруг, даже этот чёртов Драко Малфой, имели детей. А она… она до сих пор жила надеждой на ободряющую улыбку целителя, который говорил ей не сдаваться, уверял, что медицина не стоит на месте и, возможно, через несколько лет найдётся лекарство. А Лаванда, эта несносная миссис Уизли, не находила себе лучшего развлечения, чем тыкать Гермиону носом в её невозможность иметь детей — и всё это на глазах у бывшего жениха, который так и не удосужился открыть рот, чтобы защитить её. Рональд Билиус Уизли всегда был поразительно труслив в отношениях с женщинами. Или, скорее всего, просто слишком глуп и недалёк, чтобы понять: бесконечное бахвальство Лаванды было направлено именно на то, чтобы ранить Гермиону. И, увы, это работало. Гермиона сделала глубокий вдох. И ещё один. И резко обернулась, услышав, как открылась дверь на кухню. Ну, конечно. Кто же ещё, если не Драко Малфой со своим прелестным сыном. Неужели ей не дано ни минуты покоя? — Добрый вечер ещё раз, Грейнджер, — мягко произнёс он, перехватывая сына поудобнее, чтобы налить себе бокал безалкогольного пунша. Разумеется, он обходится без крепкого сегодня. Ответственный отец-одиночка. Гермиона чувствовала, что может растаять. — Здравствуй, Малфой, — хрипло выдохнула она, изо всех сил стараясь не смотреть на младенца в его руках. Потому что если она увидит это пухлое личико… — Всё в порядке? Ты так поспешно ушла. — Спросил он, пригубив пунш. — Надеюсь, у тебя не войдёт в привычку убегать от меня. — Всё хорошо. Я в порядке, просто пить захотелось, — выдохнула она. Да, она выдержит этот вечер, проведёт его достойно и не позволит себе утонуть в жалости к себе, будто все её достижения ничего не стоили. Она сильная, независимая ведьма, ей вовсе не нужен мужчина, чтобы быть счастливой. Но это не значило, что она не хотела бы иметь мужчину рядом. — Отлично, — Малфой снова улыбнулся. — Потому что я хотел познакомить тебя со Скорпиусом. Вы ведь ещё не встречались, верно? О нет. Нет-нет-нет. Да-да-да! Сердце бешено заколотилось, когда Малфой пересёк кухню, приближаясь, пока не остановился, возвышаясь прямо над ней. — Нет, кажется, ещё нет, — её голос прозвучал хрипло. А потом он вдруг протянул ей сына, и устоять она не смогла. Сердце предательски сжалось, когда мальчик прижался к её груди, тихо залепетав и подняв на неё глаза — огромные, доверчивые, точно такого же серебристого оттенка, как у Малфоя. Он и правда был самым прелестным созданием на свете. Настоящий ангел. — Привет, малыш, — слова вышли неловко дрожащими, и она поспешно откашлялась. — Скорп, это Гермиона Грейнджер, самая умная ведьма, которую ты только встретишь. И да, когда-то она поколотила невежливого волшебника, так что веди себя хорошо, — совершенно серьёзно произнёс Малфой. Она подняла взгляд, собираясь возразить, но слова застряли в горле. Потому что он стоял слишком близко, мягко улыбался, а его глаза тепло смотрели на неё… — Он слишком милый, чтобы шалить, — пробормотала Гермиона, отводя взгляд к ребёнку, лишь бы не покраснеть. Она осторожно коснулась пальцем его нежной щёчки и невольно улыбнулась, когда Скорпиус засмеялся. — Это точно, — согласился Малфой, проводя рукой по мягким светлым кудряшкам. — Ты не против подержать его минутку? Я умираю с голоду. — Даже не знаю… На самом деле она, конечно, хотела. Она лишь боялась, что потом не захочет отдавать мальчика обратно. А Малфой вряд ли обрадуется, если она вздумает похитить его ребёнка — как бы они ни сблизились за последние месяцы. Да и Азкабан не входил в список мест, где ей хотелось бы провести зиму. Впрочем, и любое другое время года тоже. — Извини, наверное, ты хочешь вернуться к остальным, — в его голосе прозвучало понимание, и он уже потянулся забрать Скорпа, но Гермиона инстинктивно сделала маленький шаг назад. — Нет, всё хорошо. Ему, похоже, нравится, да и у меня есть немного времени, — заверила она. Малфой чуть замялся, но кивнул и уселся на один из несуразных кухонных стульев, придвинувшись к тарелке с гужерами, покрытыми прошутто и копчёным лососем. В доме Поттера он выглядел совершенно непринуждённо — и это, пожалуй, лучше всего говорило о том, насколько они с Гарри близки. Она стала свидетелем зарождения хрупкой дружбы между Гарри и Малфоем около года назад. Гарри то и дело упоминал, как ходил с Драко выпить, выбирался вместе на матч по квиддичу или приглашал его к себе на ужин. Но на фоне предсвадебных хлопот, Гермиона по-настоящему обратила на это внимание только тогда, когда Гарри позвал их всех на Гриммо. К её удивлению, Малфой изменился. Он по-прежнему оставался до безумия привлекательным, но повзрослел. И явно осознал, каким засранцем был раньше. Более того — он даже извинился. Рон потом ещё несколько дней не уставал жаловаться на это, а Гермиона благоразумно промолчала. А потом Рон разорвал их отношения, и у неё попросту не осталось сил, чтобы думать о Малфое. Она была слишком занята тем, чтобы зализывать собственные раны и как-то сгладить последствия несостоявшейся свадьбы. А когда выяснилось, что Рон и Лаванда уже через два месяца после их расставания объявили о помолвке… Боль от фотографий, где Лаванда Браун — теперь уже Уизли — идёт к алтарю в том самом месте, которое Гермиона сама выбрала для их свадьбы, в платье, подозрительно похожем на её собственное, с кольцом, которое ещё недавно было у неё на пальце… Даже Круциатус в сравнении с этим казался ласковым прикосновением. Она знала о свадьбе — её даже пригласили быть подружкой невесты, что выглядело особенно издевательски и наверняка было идеей Лаванды. Но то, что прессе позволили запечатлеть всё торжество, стало неожиданностью даже для Гарри. На снимках он выглядел чересчур сдержанным в роли шафера. Ранее он спросил Гермиону, как она к этому отнесётся, и тогда она обняла его так крепко, что у него едва не затрещали рёбра. Из-за натянутых отношений с Роном и неловкости Гарри, которому приходилось балансировать между ними, их прежде тесное трио распалось. Гермиона знала, что Гарри всё ещё видится с Роном, но такие вечера случались редко. Сама же она совсем не горела желанием находиться с Роном в одной комнате без достаточного количества «подушек безопасности», которые могли бы оградить их от прямого общения. После свадьбы её круг общения в основном сузился до Джинни и Гарри, а чаще всего — до Гарри и… неожиданно Малфоя. Тот всегда вёл себя вежливо и был на удивление приятным собеседником. И она не могла отрицать: его фигура всё чаще вызывала у неё странное, не до конца понятное притяжение. Он был необычен — тихий ум, тёплый смех, поразительная лёгкость, с которой он вёл любой разговор. Позже она стала замечать его и в Министерстве: Малфой говорил с чиновниками, пожимал руки так, словно метки на его руке никогда и не существовало. Он словно принял на себя роль Люциуса и занял почётное место в Визенгамоте и Совете попечителей Хогвартса. В старинных семьях, вроде Блэков или Малфоев, такие места передавались по наследству, позволяя им направлять политику в удобное для себя русло. Гермиона не могла понять, почему этот архаичный закон до сих пор не изменили, но твёрдо знала: когда-нибудь, став министром магии, займётся этим лично. Постепенно между ними всё изменилось. Они начали разговаривать без Джинни или Гарри, которые прежде служили своеобразным буфером. Потом Малфой стал подходить к ней прямо в Министерстве, заводя непринуждённые беседы, пока они вместе ждали лифт. В какой-то момент Гермиона поймала себя на мысли, что он обладает редким умением — заставлять её смеяться даже в те моменты, когда настроение было хуже некуда. И, что удивляло её ещё больше — он доверил ей своего сына. Осторожно усевшись напротив, Гермиона поудобнее устроила Скорпиуса, поддерживая его голову. Малфой, похоже, нисколько не волновался, что она уронит ребёнка или будет держать его неправильно, потому что тут же потянулся за салфеткой и прихватил один из гужеров. Ещё год назад Гермиона ни за что бы не поверила, что существует мир, в котором Драко Малфой ест без золотых приборов. Но это было до её первого «тако-вторника» в доме Поттеров. Даже без вилки и ножа он умудрялся выглядеть возмутительно элегантным, и тогда Гермиона вдруг поняла, что правильные столовые манеры кажутся ей странным образом эротичными. — Как идут дела в Министерстве? Когда можно начинать спонсировать твою кампанию на пост министра магии? — легко спросил Малфой, слизав с пальца крошку от масляного пирожка и на миг полностью сбив её с мысли. Что со мной сегодня? — О, ну… может, через пару лет, — Гермиона попыталась сосредоточиться. — Меня недавно повысили до старшей должности в Департаменте магического правопорядка. Недавно означало неделю назад. Пока ей особо нечем было похвастаться: предшественник оказался почти так же организован, как она, и опережал график на месяцы вперёд. Но Гермиона обожала новые обязанности. — Да, я слышал. Так что поздравления вполне уместны, — Малфой чуть приподнял бокал с пуншем. — Нравится? — Да. Хотя я скучаю по Отделу по работе с магическими существами. Но теперь у меня гораздо стабильнее график, больше свободного времени, и это хорошо. Правда, она не знала, чем именно занять это время. Может, стоит спросить у Малфоя — у него его в избытке. Хотя, судя по тому, с каким выражением он смотрел на Скорпиуса, Гермиона прекрасно понимала, чему — вернее, кому — он посвящал большую часть своих дней. — Но ты и там немало успела, — заметил Малфой. — Недостаточно. Мой законопроект о домашних эльфах в итоге так и не прошёл, — призналась она. До сих пор было больно: это была одна из её самых горячо отстаиваемых инициатив. — Я бы так не сказал. Пусть ты и не освободила их полностью, но жизнь эльфов стала значительно лучше. Мне пришлось уговаривать Мипси, что я прекрасно справлюсь со Скорпом сам и что она должна насладиться выходными. Она ведь поколениями заботилась о наследниках Малфоев. До Скорпа любимцем был я, но теперь она едва на меня смотрит. До сих пор сердится, что я настоял на её отпуске на Йоль, — он тихо рассмеялся, и от этого звука по спине Гермионы пробежали мурашки. Так было уже не раз за последние два месяца — с тех пор, как она окончательно поняла, что Рон Уизли полный идиот, и что ей есть чем заняться, кроме как предаваться тоске из-за расставания. Примерно тогда же она впервые решилась снова пойти на свидание. Ничего серьёзного, только ночь отличного секса, но её самооценку это изрядно подняло. Именно тогда она впервые заметила, каким приятным бывает его смех. И как от него сердце у неё предательски замирает. Да, было достаточно кривых ухмылок и злых насмешек, когда они были младше, но ничто из этого не делало его лицо менее притягательным сейчас. — Ты не оставляешь эльфов работать на праздники? — удивилась она. Даже её поправки в закон едва обеспечили им право на выходные и достойное жалованье, и от Малфоя она такого не ожидала. — Нет. К тому же в этом году нас только двое — я и Скорп, думаю, мы справимся. Он пока ни разу не жаловался на мои варёные морковки, — снова улыбнулся он. — Правда, мы начали пробовать твёрдую пищу всего неделю назад, так что неизвестно, как скоро они ему наскучат. — Морковка на Йоль? Для вас обоих? — приподняла бровь Гермиона. Малфой пожал плечами: — Ну, раз уж особый случай, могу добавить немного пастернака. Если вдруг ты не знаешь, готовить хоть что-то со специями у меня не выходит. Побочный эффект того, что всю жизнь о нём заботились эльфы и гувернантки. — А его мать? Она согласна есть одни морковки? — слова сами сорвались с губ, и она тут же прикусила язык. Что на меня нашло? Какой же бестактный вопрос! — Астория сейчас очень-очень счастлива где-то на тёплом пляже в объятиях, несомненно, прекрасной ведьмы, — спокойно ответил Малфой и даже усмехнулся. — Оу, — пробормотала Гермиона, а затем до неё дошло. — Так Астория… — Интересуется исключительно слабым полом? Именно так. Не могу её винить — я и сам смотрю только на ведьм, — он легко пожал плечами. — Я рад за неё, она рада за меня, и сомневаюсь, что мы когда-нибудь увидимся снова. Хотя она знала, что их брак был устроен по договорённости, а развод обоюдным решением, Гермиону всё равно это поражало. — Но как же Скорп? Она и представить не могла, что могла бы бросить собственного ребёнка. Одна мысль об этом причиняла боль. Но, возможно, для Астории всё было иначе — она отказалась от своих прав сразу после рождения сына. По крайней мере, так рассказывала Джинни. — Астория совсем не склонна к материнству. Беременность для неё была формальностью. В итоге мы оба получили, чего хотели. У неё — свобода и возможность быть собой. У меня — моя жизнь и Скорп, — его взгляд скользнул к сыну, который в этот момент тянул ручками вырез её платья. Гермиона позволила ему, уверенная в удерживающих чарах, не дающим ткани случайно соскользнуть. — Значит, действительно только вы вдвоём... — тихо сказала она. Почему-то мысль о том, что Астории нет дела ни до Малфоя, ни до их сына, вызвала у неё чувство облегчения. Глупость, конечно, она даже отчасти почувствовала вину за такие мысли. Скорп заслуживал иметь мать. Хотя, судя по тому, что она увидела этим вечером, Малфой более чем компенсировал отсутствие второго родителя. — Да. Но у нас будет чудесный вечер и целая гора подарков, которые мы откроем на следующий день, — сказал Малфой, потянувшись за ещё одним гужером. — А у тебя какие планы? Гермиона постаралась, чтобы грусть не отразилась на лице. Это было её первое Рождество без всяких планов. Разумеется, её пригласили к Уизли, но она не могла вынести мысли о том, чтобы провести весь вечер в компании Лаванды, как бы Артур и Молли ни пытались сгладить ситуацию. Гарри и Джинни предлагали остаться на Гриммо и отметить вместе, но она настояла, чтобы они присоединились к семье Уизли, и сказала, что думает съездить в Австралию к родителям. Наглая ложь. Скорее всего, она просто возьмёт домой побольше работы, приготовит себе ужин и проведёт вечер за делами или перед телевизором в своей абсолютно не праздничной квартире, всеми силами стараясь не думать о том, что ровно год назад Рон сделал ей предложение и она была счастлива, как никогда. Теперь же она не могла взглянуть на бывшего жениха, не видя в нём слабого и трусливого человека, и это странным образом помогало её сердцу заживать. Выражение «уклонилась от пули» приходило на ум ей в последние месяцы очень часто. Она понимала, почему он расторг их отношения, и хотя это было больно, она приняла его решение. Но она никак не могла понять, как он так легко смог жить дальше. И первое время думала, не было ли у Рона тайного романа с Лавандой, а её бесплодие стало лишь удобным поводом для разрыва. Но быстро отмела эту мысль. Рон бы так не поступил. Пусть их дружба теперь была натянутой, пусть её задевает его слабость, но Гермиона знала: Рон никогда бы не стал изменять — ни ей, ни другой ведьме. Слабый — да, но он не был предателем. — Пока не знаю, — Гермиона сглотнула ком в горле. — Но никаких варёных морковок. У меня есть несколько блюд получше. — Следовало догадаться. Настоящая гриффиндорка — наверняка рискнёшь использовать нечто столь опасное, как специи, — поддел Малфой, и Гермиона не удержалась от смеха. — Возможно, я даже достану сушёный красный перец, — пошутила она, а Малфой покачал головой с нарочитым ужасом. — Красный перец… Надо бы прикрыть Скорпу уши, пока твое дурное влияние не сказалось на нём. — Думаю, он не возражает, — заметила Гермиона. И правда: если судить по улыбке, Скорпиус выглядел довольным и абсолютно счастливым у неё на руках. — Нет, совсем не возражает, — тихо сказал Малфой. Когда Гермиона подняла взгляд, она увидела на его лице выражение, которое не смогла сразу понять. Но сердце её всё равно дрогнуло. Конечно, виноват был эгг-ног Джинни, успокоила она себя. В этот момент Скорпиус уютно прижался к её груди, сладко причмокнул пухлыми губами и закрыл глаза, ровно задышав во сне. И Гермиона внезапно осознала, что влипла. Причём очень и очень серьёзно.