*
Гермиона вздрогнула: дочь вновь ощутимо пнула её прямо в область печени. — Ты сегодня явно в приподнятом настроении, да? — Произнесла она, нежно поглаживая живот и улыбаясь, когда почувствовала ещё один толчок — на этот раз прямо под ладонью. Маленькая проказница! — Придётся найти твоего отца и отчитать за дурное влияние. Уж точно не от меня ты унаследовала такое поведение. Если, конечно, ей удастся отыскать его в огромном, переполненном бальном зале. Ей показалось, что слева мелькнул белый всполох волос, скрывшийся за широкой фигурой Хагрида, и она поспешила следом — насколько могла поспешить в своём положении, — но резко остановилась, когда кто‑то внезапно возник прямо перед ней. — Миона, — раздался безошибочно узнаваемый голос её бывшего жениха, и Гермиона удивлённо взглянула на него. — Рональд, — спокойно произнесла она, оценивая его внешний вид. Хотя она и решила пригласить его из добрых побуждений, сама не искала с ним встречи и держалась на расстоянии, когда увидела, как он входит в бальный зал с Лавандой и их сыном. Она впервые видела его со дня рождения Гарри, а вблизи — и того дольше. Он заметно постарел, на подбородке виднелась неровная щетина. У него никогда не получалось отрастить бороду, и Гермиона подумала: сколько времени пройдёт, прежде чем он сдастся и сбреет эту неудачную попытку? — Привет, — произнёс он неловко. Это чувство не было ей знакомо. Гермиона осознала, что, глядя на него, почти ничего не чувствует. По натуре она была злопамятной, но… сейчас не испытывала ни злорадства, ни иных острых эмоций. Лишь лёгкое сочувствие — и куда более явную жалость. Джинни упоминала, что брак Рона с Лавандой трещит по швам — отчасти из‑за проблем Лаванды с зачатием. Гермиона не знала всех подробностей и не стремилась их узнать, но беременность и сложные роды Фабиана нанесли урон магическому потенциалу Лаванды, и целители не могли точно сказать, сколько времени потребуется её телу, чтобы снова стать готовым к зачатию — если это вообще произойдёт. Гермиона задумалась, что чувствует Лаванда. Рон мечтал о целой ораве детей — и уже бросил одну ведьму, которая не смогла ему их дать. Бросит ли он и Лаванду? Или их сын удержит его рядом с ней? Пройдя через то, что сейчас переживала Лаванда, Гермиона могла честно признать: её сочувствие к этой ведьме — пусть и ограниченное — было искренним. — Ты хорошо выглядишь, — заметил Рон, задержав взгляд на её животе. Гермиона невольно прикрыла его защитным жестом. — Я в полном порядке. Более чем. Это было даже преуменьшением. Гермиона никогда не была так счастлива. Её карьера шла в гору — и даже предстоящий годовой отпуск по уходу за ребёнком, который начнётся в конце января, не мог этого изменить. У неё был замечательный муж, невероятно добрые родственники со стороны мужа, самый чудесный сын, о котором только может мечтать ведьма, и здоровая дочь, которая скоро появится на свет. — На каком ты сроке? — Его голос звучал хрипло. — Чуть больше семи месяцев. Достаточно, чтобы шансы на выживание дочери были высоки даже при неожиданных осложнениях. Достаточно, чтобы Драко стал спать спокойнее, убеждённый, что они, скорее всего, не потеряют ребёнка. — Как? Всего одно слово, но в нём отчётливо слышалось обвинение. Гермиона мгновенно напряглась, глаза сузились. — Неужели мне нужно объяснять тебе концепцию незащищённого секса, Рональд? Полагаю, ты с ней знаком. Она не знала, что именно заставило его вздрогнуть — её усмешка или слова. — Ты говорила, что это невозможно. Что ты не можешь иметь детей, — возразил он с ноткой обиды в голосе. Мерлин, он всегда так… ныл? — Это всегда было возможно, Рон. Всегда был шанс, пусть и небольшой, — внезапно Гермиона почувствовала усталость. — И я нашла волшебника, достаточно сильного, чтобы рискнуть вместе со мной. Браслет на её запястье пульсировал. Она не снимала его с тех пор, как Драко надел его ей на руку. Он не только уменьшил повреждения от кинжала Беллатрисы, но и стабилизировал её магию на протяжении всей беременности. По словам целителей, здоровье её магического ядра даже улучшилось за время беременности — они предполагали, что магия дочери, текущая по её венам и сливающаяся с её собственной, помогла ей исцелиться. Поначалу Гермиона беспокоилась, что это может навредить ребёнку, но её быстро убедили: никакого влияния на малыша это не оказывает. — Ты намекаешь, что я слабый? — На его щеках вспыхнул румянец. — Нет, Рон, — её голос звучал холодно. — Я утверждаю это. Возможно, её злопамятность не исчезла полностью — Гермиона ощутила мимолетное удовлетворение, увидев, как у него отвисла челюсть. Ошеломлённый вид ему даже шёл, подумала она. — Как только возникают трудности, ты уходишь. Ты сделал это в Лесу Дин, и снова — когда целитель сказал мне, что, возможно, я не смогу иметь детей. И я вижу, что ты уже на грани ухода от Лаванды. Одна нога у тебя уже за дверью — и я знаю это, наши друзья знают это, и уж поверь, она тоже это знает, — её слова сочились ядом. — И ради чего? Потому что она, возможно, не даст тебе ещё одного ребёнка? А как насчёт того, который у тебя уже есть? Его рот беззвучно открывался и закрывался. — Ты сводишь ведьм к их матке, Рональд. Или к их шрамам, прошлому, недостаткам — лишь бы оправдать своё решение бросить их. Потому что ты слишком труслив, чтобы признать: ты слишком слаб, чтобы остаться, когда становится трудно. Мать его, повзрослей, Рон, и перестань винить мир в отсутствии у тебя характера. — Мамочка, плохое слово, — раздался рядом голос, и Гермиона тихо застонала. Мало того, что бывший жених спровоцировал её на гневную тираду во время праздника, так она ещё и лишилась возможности упрекать мужа за то, что он приучает сына к бранным словам. Весь её рычаг давления… исчез в одно мгновение. — Мамочка не хотела, дорогой, — успокоила она сына, который словно из ниоткуда возник рядом с ней. Проказник — надо будет повесить на него колокольчик. Скорп посмотрел на неё широко раскрытыми глазами, затем глянул на Рона. И тут же спрятался за подол её платья — на лице мелькнуло недоверие, и он нахмурился. Гермиона ласково провела рукой по его волосам. Он уже перерос кудряшки, но волосы оставались такими же мягкими, как в младенчестве. И он всё ещё выглядел как маленький херувим, хотя его лицо постепенно теряло округлость и начинало напоминать Драко. — Мамочка, скажи «прости», — прощебетал он, словно очаровательная маленькая птичка, и Гермиона почувствовала, как теплеет её лицо. Обычно это она говорила так Драко. Ох, как всё перевернулось. — Прости, дорогой, что использовала плохое слово, — улыбнулась она сыну, и он, похоже, остался доволен, широко улыбнувшись ей в ответ. Улыбка обнажила подозрительное пятно в уголке его рта. — Скорп, папа дал тебе шоколад? — Поинтересовалась Гермиона и рассмеялась, когда он энергично закивал. — Шоколадку! — Он показал три пальца, и в мире снова всё стало хорошо. Какой бы рычаг давления она ни потеряла, муж его тоже не получил. Весы снова уравнялись. — Мамочка, шоколадка? — Думаю, немного шоколада не повредит. Пойдём посмотрим, остался ли он. — Она взяла сына за руку, готовая проверить, есть ли ещё шоколад. Но она остановилась и обернулась к Рону. — Я не стану унижать тебя, обвиняя в измене Лаванде, — спокойно сказала она. — Но я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы понимать: ты уже думаешь о своих следующих отношениях. И если ты обращался к адвокату по разводам, то наверняка уже начал общаться с другими ведьмами. Хватит быть трусом, Рон. Стань мужчиной хоть раз в жизни и возьми на себя ответственность. У тебя есть жена и ребёнок — пора быть надёжным мужем и хорошим отцом. Гермиона тихо фыркнула. — Я всегда ценила тебя как друга, Рон, и пригласила тебя, потому что надеялась, что однажды мы снова сможем быть друзьями. Может быть не лучшими друзьями, конечно, но хотя бы просто друзьями. Однако только если я буду знать, что ты изменился и перестал быть трусом. Если не можешь сделать это для Лаванды — сделай для меня. Ты мне это должен. Она больше не смотрела на него, позволив Скорпу утащить её прочь. Ей больше нечего было сказать Рону. Хотя она не считала, что скептицизм Драко по поводу её настойчивого желания пригласить Рона был полностью оправдан, Гермиона признавала: возможно, она немного… заблуждалась. Рон всё ещё не достиг той точки, когда она захотела бы видеть его в своей жизни. И, возможно, он никогда не дойдёт до той стадии, когда она захочет, чтобы он был рядом с её семьёй. Но она готова была дать ему шанс. А если он останется таким, как сейчас… что ж, это уже не её проблема, верно? К тому же у неё есть стол с закусками и сладостями, который необходимо обыскать на наличие шоколада. — Ты выглядишь ужасно самодовольной, — внезапно прошептал голос у её уха, пока Гермиона помогала Скорпу отыскать ещё кусочек подходящего для детей шоколада на длинном столе у стены, где эльфы приготовили небольшое угощение для гостей — всё идеально по размеру и консистенции, чтобы есть на ходу во время беседы. — Драко! — Гермиона вздрогнула, и тут же руки мужа обхватили её за талию, чтобы поддержать. Он действительно был чрезмерно заботливым, боясь, что она может споткнуться и упасть в любой момент. — Мамочка сказала плохое слово, — выдал маленький предатель, привставая на цыпочки, чтобы заглянуть за край стола и проверить, нет ли там чего‑нибудь сладкого в пределах досягаемости. — О, неужели? Надо же, поверить не могу, — с издёвкой произнёс Драко, и Гермиона ласково закатила глаза. — Тебе будет приятно узнать, что адресатом был Рональд Уизли, — тихо сказала она, достаточно тихо, чтобы Скорп не услышал. Как Гермиона и ожидала, брови Драко взлетели вверх. — В таком случае… полагаю, нет ничего плохого в том, чтобы быть немного прямолинейной. Что он сделал, чтобы это заслужить? Кроме того, что просто существует? — Ныл, что я сказала ему, будто не могу иметь детей, а потом спросил, не намекаю ли я, что он слаб, — спокойно ответила Гермиона, потянувшись за шпажкой с помидорами черри и маленькими шариками моцареллы. — Я поправила его и сказала, что это не намёк, а чистая правда. — Чего бы я только не отдал, чтобы увидеть его лицо, — вздохнул муж, опуская руку с её талии на живот. Прошло несколько секунд, и их дочь приветствовала отца очередным ощутимым толчком, от которого Гермиона снова поморщилась. — Прекрати, пока она снова не пнула меня в рёбра, — пожаловалась Гермиона, но руку мужа не отстранила. — Прости, — в его голосе не звучало особого раскаяния, да и она, в общем‑то, не возражала против толчков. Особенно когда они были знаком того, что их малышка здорова и жива. — Я, кстати, придумал имя. — О? И какое же? — Она потянулась к блюду с простым шоколадом и дала маленький кусочек Скорпу. — Это не Кассиопея и не другое столь же замысловатое созвездие, надеюсь? — Нет, но тоже созвездие, — его губы коснулись её щеки, затем шеи. — Я думал об Аквиле. В переводе с латыни означает «орёл», а в этом созвездии находится двенадцатая по яркости звезда на небе. — Аквила, — Гермиона попробовала имя на слух. Скорпиус и Аквила. — Мне нравится. Очень. — Правда? — Драко хмыкнул. — Серьёзно? — Серьёзно, — она накрыла рукой ладонь мужа, всё ещё лежавшую на её животе. — Оно ей подходит. Будем надеяться, она не воспримет имя буквально и не заявит, что хочет в квиддичную команду. — Если захочет, вини меня, — пообещал стоявший рядом волшебник. Гермиона уже открыла рот для колкого ответа, но тут к её животу присоединилась ещё одна рука. — Алья, — произнёс Скорп, оставляя шоколадное пятно на её платье. — Тебе тоже нравится имя, Скорп? — спросил Драко, присаживаясь, чтобы оказаться на уровне сына. — Значит, твою младшую сестру зовут Аквила? Их сын закивал так энергично, что мягкие волосы подпрыгнули. — Алья. Лья, — повторил он и захихикал, когда Драко подхватил его на руки и осыпал щёки поцелуями. — Ну что ж, решено, — серые глаза мужа снова обратились к ней, в них светилась лёгкая хитринка. — А я тут подумал насчёт следующего…*
Мистер и миссис Малфой с огромной радостью сообщают о появлении на свет своего третьего ребёнка и второго сына — Ориона Драко Малфоя, родившегося 8 июня. И мать, и сын здоровы; ожидается, что в течение недели они вернутся домой. В связи с этим мистер и миссис Малфой официально приглашают вас на небольшое семейное мероприятие 20 июня — отпраздновать рождение их второго сына.*
— Ну‑ну, не расстраивайся, Цисси, — произнёс её муж, держа на руках младшего внука. Малыш смотрел на деда широко раскрытыми голубыми глазами и беззубо улыбался. — Не говори мне не расстраиваться, Люциус, — сдержанно фыркнула она, сидя на диване и аккуратно зашивая небольшую дырку на любимом плюшевом зайчике Аквилы. Игрушка порядком износилась и отчаянно нуждалась в стирке, но внучка ни за что не соглашалась расставаться с ней дольше чем на час. Так что приходилось обходиться чистящими заклинаниями. Впрочем, когда обнаружилась дырка на ткани, девочка сама охотно отдала зайчика Нарциссе — глаза её были широко раскрыты и влажные от волнения. И… что ж, Нарцисса подумала, что все те уроки вышивания, на которые её заставляли ходить в детстве, наконец‑то окупились. — Я тут ни при чём, — настаивал Люциус, но Нарцисса решительно не согласилась. — Ещё как при чём! — Она бросила на него строгий взгляд поверх пожёванных заячьих ушей. — Не знаю, как тебе это удаётся, но рано или поздно я выясню. И она выяснит. Все трое её внуков были без ума от Люциуса, а маленький Орион, которому не исполнилось и месяца, отказывался оставаться на руках у бабушки, если рядом не было деда. Это возмутительно. — Может, в следующий раз тебе повезёт больше? — Поддразнил её Люциус, и игла в руках Нарциссы соскользнула, уколов палец. — В следующий раз? — Переспросила она, пока муж осторожно взял её повреждённый палец и прошептал исцеляющее заклинание — ранка закрылась прежде, чем успела выступить хоть капля крови. — Я случайно услышал разговор Гермионы и Драко. Она сказала, что у них есть время на ещё одного ребёнка, если она хочет стать министром магии к 35 годам, — он нежно коснулся поцелуем кончика её пальца, прежде чем снова сосредоточиться на Орионе. Что ж… возможно, у Нарциссы появится ещё один шанс. Она задумалась: заметит ли кто вообще, если она запрёт мужа подальше? Хотя бы на год‑два — чтобы хоть один внук не требовал его присутствия, стоило ему войти в комнату. (Ей не стоило беспокоиться. Розали Нарцисса Малфой, коротко — Роуз, едва взглянув на бабушку, словно напрочь забыла, что у неё есть дедушка. И Нарцисса… что ж, пожалуй, ей не стоило удивляться, что ребёнок, названный не в честь звезды, а в честь цветка, предпочёл именно её. А если она и позволяла себе торжествовать несколько месяцев подряд оттого, что у неё появилась внучка, носящая её имя — то кто посмеет её осудить?)