Искры среди пепла

NC-17
Завершён
52
автор
Размер:
138 страниц, 50 952 слова, 31 часть
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник

Первый этап и приглашение на бал

Настройки
Холодное ноябрьское утро повисло над полем, собрав на трибунах взволнованных зрителей. Кассиопея сидела рядом с Гермионой и Анджелиной, сжимая в холодных пальцах край мантии. Внизу, стоял Гарри, выглядевший неестественно маленьким и хрупким. Её собственное сердце билось так громко, что, казалось, заглушало рёв толпы. — С ним всё будет хорошо, — пробормотала Гермиона, больше успокаивая себя. — Это же Гарри - Грейнджер хмыкнула. Касси лишь кивнула, не в силах отвести взгляд. Когда рог прозвучал, на поле вышел Крам, испытанием были драконы, её дыхание замерло. Каждый из чемпионов был силён, но девушка переживала за Гарри, четверокурсник и дракон, самое то чтобы убить Гарри. Крам смог забрать у дракона яйцо, клёвый приз, особенно после того как самостоятельно пошел практически на верную смерть. После Виктора, была Делакур. Девушка была грациозна не только в жизни, но и в борьбе. Седрик тоже хорошо бился, все таки один из лучших учеников Хогвартса. Но после него был Гарри. Блэк ещё сильнее сжала свою мантию, а Герми и Анджи сидели молча и пристально наблюдали за тем, как Поттер выходит на поле. Она видела, как венгерская хвосторога взмыла в воздух, изрыгая пламя. Каждая секунда ожидания была пыткой. Рык дракона, вздохи толпы, крики — всё сливалось в оглушительный гул тревоги. И тогда она увидела как метла, словно вынырнувшая из ниоткуда, мелькнула в воздухе. Гарри поймал её и взлетел. Летел с такой отчаянной грацией, что у Касси перехватило дыхание. Он пикировал, петлял, уворачивался от струй огня, и в её душе боролись страх и гордость. Когда он, наконец, схватил золотое яйцо и поднял его над головой, трибуны взорвались ликованием. Касси позволила себе выдохнуть, чувствуя, как дрожь в руках наконец утихает. Он справился. Он был жив. Вечером гриффиндорская гостиная гудела, как растревоженный улей. Удачное прохождение первого этапа Поттером была победой всего факультета. Повсюду летали пробки от сливочного пива, а Фред и Джордж раздавали свои «Взрыватели праздника», окрашивая стены в алые и золотые искры. — Я же говорила! Наш гриффиндорский лев! — кричала Анжелина, обнимая Гарри, который краснел как помидор. Касси стояла немного в стороне, наблюдая за всеобщим весельем с лёгкой улыбкой. Её взгляд встретился с взглядом Гарри через толпу, и она просто кивнула ему — жест понимания и уважения. В этот момент к ней подошёл Фред, сияя как медный галлеон. — Ну что, Гарри в очередной раз выжил, можно и отпраздновать! — он протянул ей кружку. — Хотя, если честно, я на него ставку не делал. — Ты совсем идиот, Уизли? - девушка вскинула бровь и в недоумении посмотрела на своего парня. — Да ладно тебе - улыбнулся Фред и приобнял Кассиопею - Все же хорошо, он прошел в следующий этап. Их беседу прервала профессор Макгонагалл, появившаяся в гостиной с видом человека, выполняющего неприятную, но необходимую миссию. Она откашлялась, и шум постепенно стих. — Поздравляю с успехом мистера Поттера, — начала она строго. — Однако празднества — не повод забывать о предстоящих событиях. Святочный бал — это не просто развлечение, это важная традиция. И я не потерплю, чтобы гриффиндорцы ударили в грязь лицом. Она объявила о уроке танцев, и по залу пронёсся сдержанный стон. На следующий день в Большом зале, сдвинув столы, они приступили к практике. Зрелище было комичным: Макгонагалл, костяная и прямая, как шпага, отбивала ритм палочкой, а ученики неуклюже перебирали ногами. — Не топчите ноги партнёршам, мистер Уизли! — раздался голос профессора, когда Фред наступил Касси на ботинок в пятый раз. — Виноват, профессор! — крикнул он, но тут же шепнул Касси на ухо: — Просто твои ноги слишком отвлекают от вальса. Касси фыркнула, пытаясь сохранить серьёзное выражение лица. Несмотря на его неуклюжесть, ей было весело. Его руки были тёплыми и надёжными, а его неуёмная энергия заразительна. В перерыве, когда Макгонагалл отошла, Фред внезапно стал серьёзным. — Слушай, Касс, раз уж мы оба пока не блещем талантами к вальсу… Может, составим друг другу компанию на балу? Чтобы позориться было не так одиноко. Он сказал это с лёгкой ухмылкой, но в его глазах читалась настоящая надежда. Касси почувствовала, как по щекам разливается тепло. — Только если ты обещаешь отработать пару движений, чтобы не превратить наш танец в комедийное шоу, — ответила она, стараясь говорить сухо, но предательская улыбка выдавала её. — Обещаю! — он сиял. — Буду репетировать с Джорджем. Хотя, боюсь, с ним я научусь только падать. Их мимолётное счастье было омрачено этим же вечером. В коридоре Касси столкнулась с Малфоем. Его лицо искажала гримаса злобного удовольствия. — Ну что, Блэк, ликуешь со своим новым пареньком? — прошипел он. — Твой любимый золотой мальчик Поттер выставил нас всех дураками! Обманул Кубок, выставил Хогвартс на посмешище… — Он не обманывал, Драко, — холодно парировала Касси. — И он сражался с драконом, пока ты отсиживался на трибуне. — Сражался? — язвительно рассмеялся Малфой. — Это было жалкое зрелище! Позор для всех чистокровных! И особенно для тебя, которая вертится с этими нищими предателями. Ты опозорила нашу фамилию. Раньше такие слова задели бы её. Но сейчас, с теплом недавней победы и приглашением Фреда, они отскакивали от неё, как горох от стены. — Наша фамилия, кузен, — сказала она тихо, глядя ему прямо в глаза, — уже была опозорена твоим отцом, когда тот женился на моей тётушке Нарциссе Блэк. А Поттер и Уизли как раз возвращают ей честь. Жаль, что ты не понимаешь разницы. Она развернулась и ушла, оставив его одного с его злобой. Контраст был поразительным: за её спиной оставался мир злобы и предрассудков, а впереди ждал шумный, тёплый гриффиндорский дом, где её ждали друзья, радость и парень, который пригласил её на бал. И это было сильнее любой ненависти.
52 Нравится 5 Отзывы 12 В сборник