ஜ • ❈ • ஜ
После плотного обеда в Большом зале ребята вошли в гостиную Гриффиндора. Анджелина и Алисия уже сидели в ожидании игры. — Так во что играем-то? — спросил Фред, усаживаясь на пол, где обычно проходили игры. — Гарри пока нет. Так что без понятия, — пожала плечами Алисия, тоже опускаясь на пол. Анджелина заняла место рядом с Фредом с правой стороны. Джордж опустился слева от брата. За ним Алеста и Ли. Спустя пару минут подтянулись Гарри, Рон и Гермиона, которая, закатив глаза, прошла мимо и, усевшись в кресло, открыла книгу. Парни устроились сразу после Ли. Ещё через некоторое время подоспели Симус Финниган и Дин Томас. А самой последней прибежала Джинни, усаживаясь между Алисией и Дином. — Она тоже играет? — удивился Симус, указывая на Джинни. — А что? Ты против? — сощурив глаза, спросила она. — Да нет, — пожал плечами тот. — Во что играем? Все внимательно посмотрели на Гарри. Он опешил на мгновение. — Игра называется: «Я никогда не…». Хотя, возможно, она покажется вам скучноватой. — В чём суть-то? — спросил Дин. — Каждый по очереди говорит о том, что он никогда не делал. А тот, кто из круга делал это, должен в этом признаться. — Звучит скучно, — согласился Фред. — У меня есть идея! — воскликнула Алеста. Она вскочила и убежала в комнату. Все непонимающе переглянулись. Повисло молчание. Алеста вышла из комнаты не больше чем через две минуты с довольно объёмной коробкой. — Что это? — усмехнулся Фред, когда девушка поставила коробку на пол. — Это то, что сделает игру чуточку веселее! Только условие: не спрашивать, откуда это у меня! Она распахнула коробку, и все ребята удивлённо заглянули в неё. — Откуда это у тебя? — воскликнул Ли, забыв про условие. В коробке стояло шесть коричневых бутылок с огневиски, на этикетках которых был изображён дракон, пылающий огнём. — Ли, я же попросила, — напомнила Алеста, доставая две бутылки. — Алкоголь? — воскликнула Гермиона, вскакивая с места и подходя к ребятам. — Вы с ума сошли? — Грейнджер, вот только сейчас не начинай, — досадно простонала Алеста. — Не порть настроение! Мы совершеннолетние. Имеем право! — Не забывай, Спаркл, что здесь совершеннолетние только вы вчетвером и Алисия с Анджелиной! Остальным по пятнадцать! А Джинни — четырнадцать! — Ну, значит, они попьют сок! — воскликнула Алеста. — Что ты пристала? — Какой сок? — возмутился Симус. — Не хочу я сока! — Я тоже, — поддержала Джинни, и близнецы переглянулись. — Нет, малышка, — сказал Фред. — Вот ты точно будешь пить сок! — Да, — согласился Джордж. — Иначе мама с нас три шкуры спустит! Джинни недовольно нахмурилась, скрестив руки. — Ну, хорошо, — сказала она. — Главное, что я в игре! — И вообще, Гермиона, — сказала вдруг Анджелина, — давай с нами! — Ещё чего! — высокомерно протянула она. Алеста подкралась сзади и, схватив её за руку, усадила в круг между Симусом и Гарри. — Эй! Ты что делаешь? — Не будь такой занудой! Я налью тебе сока, если хочешь, — улыбнулась Алеста. — Только сыграй с нами! Гермиона окинула взглядом всех и, раздумав с минуту, всё-таки кивнула. — Ну хорошо! А в чём смысл? — Ты не слушала? — воскликнул Гарри. — Я для кого тут распинался? — Если ты делала то, что говорит кто-то из нас, то ты выпиваешь, — пояснила Алеста и наткнулась на недобрый взгляд Гермионы. — СОК! — Поняла, — сказала она. Алеста разлила огневиски по небольшим стаканчикам всем желающим: Анджелине, Алисии, Фреду, Джорджу, Ли, себе и Симусу, потому что тот отказывался играть с соком. — Кто начнёт? — спросила Алеста, окинув взглядом всех присутствующих. — Только утверждения должны быть не банальными, по типу: «Я никогда не прогуливал уроки». Давайте придумывать что-то интересное, — хитро улыбнулась она. — Но подождите, — сказал вдруг Рон. — Я ведь могу и соврать. Разве нет? — Нет, — улыбнулась Алеста. — Я заколдовала игру пока вы разглядывали огневиски. — Как? — не понял Симус. — Ваша рука сама потянется за стаканом, если утверждение про вас. Вы никак не сможете этому воспротивиться! — Давайте уже начнём, — сказал вдруг Фред. — Иначе до вечера просидим! А я ещё на ужин хочу успеть! — Значит, «интересное утверждение»? Да, Спаркл? — усмехнулась Анджелина. — Тогда слушай! Я никогда не… влюблялась в лучшего друга или подругу! — И к чему это? — усмехнулась Алеста. Рон залпом осушил стакан с соком, и все тут же уставились на него. Алеста заинтригованно кинула взгляд на Гермиону. Та, покраснев, опустила голову, уже сопоставив факты. — Вот те раз! — засмеялся Фред. — Хорошее начало! — Братец, да ты влюбился, — протянул Джордж. — Давайте дальше, — пробубнил Рон, стараясь ни с кем не встречаться взглядом. — Нет, подождите! — воскликнула Алеста. — Что это ты имела в виду, Джонсон? — Прости, Алесточка, — улыбнулась она. — Просто у меня всегда было много сомнений по поводу тебя и Джорджа. — Вот оно что! — Алеста окинула парня взглядом. — Ты же знаешь, что я тебя люблю, Джорджи? — Конечно, Вишенка, — усмехнулся он. — Как брата! — В точку! — воскликнула она. — А жаль… Вы неплохо бы смотрелись вместе, — поджав губы, сказала Анджелина. — Они?! — засмеялся Ли. — Два дьявола по жизни рука об руку идти не могут! — Заткнись, Джордан! — усмехнулась Алеста. — Фредди, твоя очередь! — Я никогда не танцевал на столе пьяным, — улыбнулся он. Алеста, Симус и Ли осушили стаканы, слегка поморщившись. Сладковатый букет с ноткой спирта разлился по горлу, оставляя после себя приятный, немного жгучий, но вместе с тем тёплый привкус корицы. — Это было лишь раз, — усмехнулась Алеста. — Причём в мой день рождения! — В том году? — улыбнулся Гарри. — Именно! — Как я мог такое пропустить? Где я был? — Ты думаешь, я помню? — Алеста снова наполнила стаканчики. -Я выплясывала на столе вместе с Ли и Симусом. Мне точно было не до тебя! — Ты тогда, кстати, сняла с себя футболку и… — начал было Ли, но Алеста налетела на него, закрывая ему рот ладонью. — И дальше никто не хочет знать, Ли! — сказала она. — Джорджи, продолжай! — Я никогда не целовался с кем-то своего пола, — подумав, выдал он, и все замерли с интересом. Анджелина потянулась к стакану, делая большой глоток. — Серьёзно?! — воскликнул Дин. — Ты с девчонкой? Я думал, ты с Фредом! — Это ничего не значит, Дин, — сказала она. — Это была просто какая-то девочка. Ещё на втором курсе. Мне было интересно, как это… Алеста понимающе кивнула. Она часто слышала, что у девочек есть такой опыт. — Вот именно, Дин, — поддержала она. — Было бы странно, если бы ты целовался с Симусом! А девочка с девочкой — это не так странно! — Думай, что говоришь, Спаркл! — воскликнул он. Алеста точно оскорбила его мужское эго. — Твоя очередь, Вишенка, — улыбнулся Джордж. — Ну, хорошо, — пожала она плечами и покосилась на Гарри. — Вскрываем карты! Я никогда не влюблялась в сестру лучшего друга! Гарри отвёл взгляд, но поднял стакан, выпивая его до дна. — В меня, что ли? — удивилась Джинни, не сводя взгляда с парня. — Серьёзно, Гарри? Он ничего не ответил, а Джинни, улыбнувшись, закусила губу. Ещё с первого курса она грезила Гарри Поттером, а тут узнаёт, что она ему совсем не безразлична. — Мы можем погулять сегодня после ужина, если хочешь, — протянула она. Джинни никогда не была робкой и в достижении цели предпочитала идти напролом. — Было бы здорово, — улыбнулся Гарри. — Да я прям сваха, — шепнула Алеста Джорджу. — Ты только не забывай, что ей четырнадцать! — воскликнул Фред. — Играем по-жёсткому! — крикнул Ли, обращая на себя внимание. — Прости, Джинни. Можешь закрыть ушки! — Я не маленькая, Ли, — усмехнулась она. — И знаю гораздо больше, чем ты думаешь! — Ну хорошо! Я никогда не делал минет! Колитесь, девчонки! — Будто минет делают только девушки, — усмехнулась Алеста, выпивая стакан. Фред и Джордж с интересом переглянулись. — Дэйлу? — воскликнули оба, и Алеста неоднозначно покачала головой. — Возможно, — улыбнулась она. Дэйл был её бывшим парнем. Год назад он окончил школу, являясь выпускником Слизерина. Фреду и Джорджу он жутко не нравился, и когда тот изменил Алесте, они знатно его проучили, опозорив на всю школу. Дело было зимой прошлого года. Алеста застала Дэйла целующимся с какой-то когтевранкой в коридоре первого этажа. Фред и Джордж, прознав об этом, раздали всей школе листовки с колдографией Дэйла, на которой тот бежит по коридору со смешной гримасой на лице, а волосы на его теле растут всё больше и больше с каждой секундой, из-за чего тот стал похож на йети. Это было ещё одно из гениальных изобретений близнецов, которое не планировалось к продаже: лосьон «Головокружительный рост». Они просто заменили гель для душа своим изобретением, пока Дэйл мылся. «Бедному» парню пришлось провести несколько часов в Больничном крыле, пока мадам Помфри пыталась разобраться, в чём дело. — Мерзость, — сказал Фред, скривив лицо. — Этот придурок такого не заслуживал. Алеста засмеялась. В компании все знали о бывшем девушки и могли ей только посочувствовать. — Да бросьте, — махнула она рукой. — Было и было. Плевать! Давайте продолжим! Рон задумчиво окинул круг друзей, после чего поднял указательный палец вверх. — Я никогда не встречался с двумя людьми одновременно, — сказал он. Джинни поджала губы и, подняв стакан, осушила его до дна. — А сестрёнка-то у нас не промах, — усмехнулся Фред. — И не говори, братец, — согласился Джордж. — Такого даже у нас не было! — Это просто было выгодно… — неловко произнесла Джинни. — Выгодно?! — воскликнула Алеста. — Да ты не Львёнок, ты Змейка, оказывается! Джинни хихикнула, пожав плечами. — Самую малость, — протянула она. — Но сейчас я совершенно свободна, — поспешила заверить Джинни, потому что заметила пристальный взгляд Гарри. — Твоя очередь, Гарри, — пихнул его Рон. — Тогда… — он запнулся и, как показалось Алесте, занервничал. — Я никогда не любил Гарри Поттера. Джинни улыбнулась и снова подняла стакан, выпивая. — Ну вот, теперь всё точно прекрасно! — воскликнул Джордж. — Добро пожаловать в семью, Поттер! — Они ещё не обручены! — недовольно воскликнул Рон. Он искренне не хотел верить, что его сестра и лучший друг могут быть вместе. — А ты не заметил, Рон, что мама уже давно приняла Гарри? — усмехнулся Фред. — Кажется, она любит его больше, чем тебя, — поддержал Джордж. — Не слушай их, Рон, — улыбнулся Гарри. — Это неправда! — Правда, правда, — засмеялась Алеста. — Просто кто-то не хочет этого признавать! — Они шутят, — заверил Гарри друга. — Гермиона, — сказала Алисия. — Надеюсь, ты придумаешь что-то интересное, а не занудное! Алисия, как и Алеста, не очень любила девушку. Гермиона лишь закатила глаза. — Я никогда не… — она задумалась, — …не занималась сексом! Послышался довольный гул. Никто не ожидал, что Гермиона скажет нечто подобное. Алеста, Алисия, Ли и Дин сделали глоток. — Алисия, у тебя есть парень? — спросила Анджелина, потому что такое знание о подруге было для неё открытием. — Сейчас нет, — протянула она. — Был на шестом курсе, но секс у меня был не с ним, если ты об этом. — А с кем? — заинтригованно протянула Анджелина. — Да так… Летняя интрижка, — улыбнулась девушка. — Ну ты даёшь! — А у тебя, Ли? — спросила Алисия. — Когда и с кем? — Я тебя удивлю, но… тоже летняя интрижка. — Вот те раз! — воскликнул Фред. — Этот гад нас опередил! — Ну так нагоняй его, братец, — шепнул Джордж, и Анджелина, услышав это, слегка покраснела. — Ну а ты, Дин? — спросила Алисия — Да так… кое-кто… — неоднозначно сказал он. — Моя очередь! — воскликнул Симус. — Я никогда не мастурбировал в общем душе Хогвартса! — Тебе алкоголь в голову ударил? — засмеялся Дин. — По-моему, слишком откровенно. — Я хочу знать, после кого в душ ходить не стоит! — воскликнул Симус. Алисия, Алеста, Гарри, Фред, Джордж и Ли подняли стаканы. — За нашу развратную компанию! — сказала Алеста, и все вместе, стукнувшись стаканами, выпили. — Мерлин, — сказал Симус. — Хоть вообще в душ не ходи! Близнецы засмеялись в голос, наполняя стаканы снова. — Дин… — протянула Анджелина. — Твоя очередь! — Ну, раз Симус решил бить по самому потаённому… — протянул он, — …тогда… Я никогда не пользовался секс-игрушками! — Да что ж такое-то! — воскликнула Алеста, делая глоток. Алисия тоже отпила из стакана. — Красотка, — улыбнулась Алеста. — Ну ты и развратница! — прошептал Джордж. — С кем я общаюсь! — Не тебе меня судить, — усмехнулась девушка. — Давай, Змейка! Джинни задумалась, окинув компанию. Алеста сидела ровно и, кажется, совершенно нормально себя чувствовала, хотя она выпила больше всех. А вот Симус, который выпил не так много, уже пошатывался. Остальные из тех, кто пил алкоголь, выглядели хорошо. — Я никогда не изменяла партнёру, — сказала она, и Дин Томас тут же сделал глоток. — Что?! — воскликнул Симус. — Серьёзно? — Без осуждения, — сказал он. — Мы потом сразу же расстались! Многие переглянулись. Всё-таки без осуждения не обошлось. Никто, конечно, не высказал парню, но взгляд передавал куда больше слов. — И как это ты не изменяла, Джинни? — воскликнул Дин, заметив осуждение друзей. — Сама сказала, что встречалась с двумя одновременно! — Они не были моими партнёрами, — закатив глаза, протянула она. — Просто мне было выгодно с ними общаться. От меня лишь требовалось сходить с ними погулять. Я имела в виду другую измену. Ты взрослый мальчик… Сообрази! Наступила очередь Алисии Спиннет. — Присоединяюсь к Анджелине. Прости, Алесточка, — усмехнулась она. — Я никогда не целовала лучшего друга или подругу! Алеста переглянулась с парнями, и все вместе подняли стаканы. — За наше здоровье, господа! — сказала она. — То есть как? — воскликнула Анджелина. — Вы что, все вместе, что ли… — Ты о чём думаешь, ведьмочка! Поберегись своих мыслей! — засмеялась Алеста. — Условие конкретнее надо ставить! Джорджи… — она наклонилась в сторону парня, и тот без стеснений чмокнул её в щёку. — Ну, в принципе, и всё! — Стоп, — твёрдо сказала Анджелина. — Тогда… Я никогда не целовала своего лучшего друга или подругу в губы! Ребята переглянулись, но никто не дёрнулся. — Убедилась? — сказала Алеста. — Я к ним как к братьям отношусь! Ты о чём вообще? — Ладно, — протянула она. — Тогда, Фред, твоя очередь. — Я никогда не целовался с незнакомцем, — сказал он. Джордж и Дин подняли стаканы. — С кем это? — Фред пихнул локтем брата. — И когда? — Помнишь наш день рождения в том году? — Конечно! — Ну так там была какая-то девчонка… Я так и не вспомнил, кто это был. — Надеюсь, хоть не со Слизерина? — усмехнулся Фред. — Вроде с Когтеврана, — протянул он. — Наверное… — Ясно всё с тобой! Пользуешься моментом… — Фред перевёл взгляд на Дина. — Ну, а ты? — А я… С какой-то девчонкой с Пуффендуя. Она, кстати, вроде старше была. На год, наверное. — Теперь ты Джорджи, — улыбнулась Алеста, привалившись на него головой. Мир теперь немного поплыл от выпитого алкоголя. — Что ж… Я никогда не был влюблён ни в кого в этой комнате, — сказал он. Фред и Анджелина выпили. За ними Гарри и Джинни, потом Рон, а после и Дин. — Стоп! — воскликнула Алеста, слегка пошатнувшись. — В кого это ты влюблён? — Секрет! — воскликнул он. — Я никогда не была влюблена в Алисию Спиннет, — выдвинув предположение, выкрикнула Алеста, и Дин досадно поднял стакан. Алисия удивлённо покосилась на Дина. — Да ты же маленький, — озвучила она то, о чём подумала. — На два года младше, — сказал он. — Не сильно я и маленький! — Прости, Дин, — улыбнулась Алисия. — Мы точно не можем быть вместе. — Проехали, — махнул он рукой и посмотрел на Ли. — Твоя очередь. — Разрядим обстановку, — сказал он. — Я никогда не флиртовал с профессором Люпином! Алисия, засмеявшись, выпила. — Да бросьте! — воскликнула она. — Он же и правда хороший! — Раз так! Я никогда не считал какого-либо преподавателя привлекательным, — сказал Рон. Биение сердца Алесты тут же участилось. Она, Алисия и Гермиона подняли стаканы, выпивая до дна. — Минутку! — воскликнул Джордж. — Давайте-ка по порядку! Ну, с Алисией всё понятно… Люпин, верно? — Да, — улыбнулась девушка. — Гермиона? — спросил Джордж. — Тут тоже всё понятно, — сказала Анджелина. — Ей нравился Локонс, когда тот преподавал у нас «Защиту от Тёмных Искусств». Я права? — Да всё так, — усмехнулась Гермиона, неловко отведя взгляд. — А ты-то к кому неровно дышишь? — удивлённо протянул Джордж, обратившись к Алесте. — Мне тоже Люпин кажется привлекательным… — сказала она. — Не заливай, Вишенка, — усмехнулся Фред. — Кто он? Иначе я сейчас начну перечислять! — Не смей! — вскинув палец, сказала она. — Я никогда не испытывал симпатию к профессору Люпину, -сказал Джордж. Алисия снова выпила и недовольно посмотрела на Джорджа. — Да пошли вы! Я теперь сто раз должна за Люпина выпить?! — воскликнула девушка. — Я никогда не испытывал симпатии к… — Фред задумался, вспоминая всех преподавателей. — А кто у нас ещё-то есть из наиболее подходящих вариантов? К Локонсу? Гермиона снова подняла стакан. — Дайте я! — воскликнул Ли. — Может, это, конечно, глупое предположение, но… Я никогда не влюблялся в Северуса Снейпа! Сердце Алесты от произнесённого имени забилось ещё чаще, и она нервно сжала кофту. Повисла тишина. — Ну что вы смотрите? — усмехнулась она. — Не влюблялась я в Снейпа! Что за бред-то? — Тогда кто? — не понял Ли. — Ну не в Дамблдора же? — А ты проверь, — Алеста засмеялась, поднимаясь с пола. — Я устала, ребят. И голова кружится очень. Пойду прилягу лучше. Она двинулась в сторону комнат, слегка пошатываясь. Никто так и не узнал, что ответ на вопрос и правда был Северус Снейп. Она действительно находила его привлекательным. И если бы Ли немного изменил формулировку предложения, то Алеста точно бы подняла стакан с огневиски. Но Ли спросил именно про влюблённость в мужчину. А такого не было… Алеста не любила Северуса Снейпа, но считала его привлекательным. Его тембр голоса, холодный и такой отстранённый характер, худые руки с выступающими венами, длинные пальцы, чёткий контур осунувшегося лица, бледная кожа и чёрные глубокие глаза, в которых читались мудрость и одиночество. Всё это очень завораживало и привлекало. Хотя она не упускала возможности назвать его между делом заносчивым преподавателем или змеёй подземелья. Потому что плевался ядом он очень профессионально, а унижал ещё лучше. Алеста хлопнула дверью спальни и завалилась на кровать, заматываясь со всех сторон. Голова шла кругом, стала тяжёлой и неподъёмной. Мысли куда-то улетучились. Через пару минут веки начали закрываться, и вскоре она провалилась в беспокойный сон.ஜ • ❈ • ஜ
— Доброе утро, — сказала Алеста, выходя из спальни девочек на следующий день и садясь на диван между Фредом и Джорджем. — Что-то меня вчера с концами вырубило. — Мы тебя ждали, чтобы пойти на ужин, — сказал Фред. — Но через полчаса Анджелина сообщила, что ты спишь, поэтому ушли без тебя, — кивнул Джордж. — Ты голодная? — спросил Ли. — Как голова? — Голова трещит, а желудок урчит… Так что я надеюсь, вы мне что-нибудь взяли! — А то, — сказал Фред, протягивая два сэндвича с ветчиной и сыром. — Ещё два пирожных с заварным кремом и сок. — Апельсиновый, — пояснил Джордж. — Спасибо, мальчики, — всё ещё сонно сказала она. — Я вас люблю. — Мы знаем, — усмехнулся Фред. — Эй! — воскликнула Алеста и сама же поморщилась от своего звонкого голоса. — Ты должен был сказать: «Мы тебя тоже любим!» — Будто ты этого не знаешь, — улыбнулся Ли. — Знаю. И хочу слышать чаще! Я девушка, вообще-то! — Правда? — наигранно удивившись, протянул Джордж. Алеста стукнула его по плечу. — Представь себе, да, — сказала она. — За семь лет мог бы и разглядеть. — Прости. Просто тут, смотря с какой стороны встать, — хитро улыбнулся Фред. — Вот справа смотришь, вроде и ничего… — Фредди, милый, — угрожающе улыбнулась Алеста, — сейчас в тебя прилетит одно из непростительных заклинаний, но ты не пугайся! — Понял. Молчу, — сказал он, поднимая руки, будто сдаваясь. — То-то же! — Вишенка… — начал Джордж, и девушка посмотрела на него. -Так какой преподаватель тебе всё-таки нравится? — Нет, нет, нет! — вскочила Алеста с дивана, чуть не подавившись сэндвичем. — Даже не начинай эту тему! Я не хочу об этом говорить! И он мне не нравится. Я просто считаю его привлекательным. Только и всего. — Кого? — спросил Ли. — Люпина? — Ты тупица? Вчера же выяснили, что нет, — сказал Фред. — Тогда кто? — Не скажу, — помотала головой Алеста. — Хоть пытайте — не скажу! — Ну, мы же лучшие друзья, — протянул Фред. — А ты мне через сколько сообщил об Анджелине, Фредди? Напомни, пожалуйста, — сказала Алеста, сощурив глаза. Фред сложил большой и указательный пальцы и провёл ими по губам, делая вид, что застёгивает молнию. — Вот и молчи, — сказала она. — А вам и слова не скажу, потому что это не имеет значения! — Почему не имеет? — не понял Джордж. — Мы тебя сведём с ним. — С кем? — воскликнула Алеста. — Повторяю для особо несмышлёных: я не люблю его! Он просто мне кажется привлекательным. — Типо красивым? — уточнил Ли. — Ну, почти, — нахмурилась Алеста. — Вроде того… — Ну ладно, ладно, — сказал Фред. — Дело есть. Идёшь? — Иду, — тут же ответила девушка. — Даже не спросишь, что за дело? — удивился Ли. — Вот! Учись, Джордан, как нужно соглашаться на наши предложения. А то этот начал сопли жевать: «Нет! Это опасно! Нас поймают! Мы не сможем!» Тьфу… Аж слушать противно. — Точно, — согласился Фред. — Мы его полчаса уламывали. Алеста кинула взгляд на Ли. — Ты просто не знаешь, что они хотят провернуть, — сказал он. -Сразу откажешься. — И что вы хотите провернуть? — усмехнулась Алеста. — Мы на летних каникулах, как ты помнишь, часто пропадали в лаборатории в гараже отца… — начал Фред, и Алеста кивнула. — Ну так вот… Мы активно работали над новой линейкой товаров под названием «Набор чудо-ведьмы», — продолжил Джордж. — Да, и сейчас мы разработали новый рецепт для этого набора. — Товар будет называться «Кристалы Купидона». — Некая разновидность любовного зелья. — По нашим предположениям, оно заставит человека влюбиться в того, кто дал ему это зелье. — Звучит интересно, — улыбнулась Алеста. — Но я полагаю, что всё не так просто? — Да, — протянул Фред. — Рецепт мы придумали, а зелье… — Его пока нет. Мы не пробовали его создать. И дома этим заняться не сможем, поскольку у нас нет нужного ингредиента. А просто в природе его не найдёшь. — Оно редкое и создаётся очень сложно! — И вы предлагаете? — продолжила Алеста. — Украсть его у Снейпа из кладовой! — закончили близнецы хором, и Алеста удивлённо окинула их взглядом. — Если Снейп нас поймает, он с нас три шкуры спустит. Или придушит на месте, — сказала она, и Ли вскочил с кресла. — А я о чём?! — воскликнул он. — Ты с нами? — спросил Фред, не обратив внимания на друга. — Разумеется, — усмехнулась Алеста, и Джордж победно хлопнул ладошками. — Наша Вишенка, — сказал он, вставая с дивана. — Вы собираетесь сделать это днём? — спросила Алеста. — Нет, солнце, — усмехнулся Фред. — Мы собираемся это сделать сейчас! — А Снейп где? — На данный момент он в своём кабинете и, как мы просчитали, пробудет там ещё около часа, — ответил Джордж. — Как вы это просчитали? — удивилась Алеста. — Просто доверься нам и всё, — сказал Фред. — Всегда, когда я вам доверяюсь, всё почему-то идёт не так… Но ладно! — кивнула она. — Давайте поспешим! Переодевшись и взяв всё необходимое, они направились в подземелья. Кладовая Снейпа находилась рядом с кабинетом «Зельеварения», отчего опасность возрастала втрое. В коридоре было пусто. Обычно в такое время все студенты либо гуляют на улице, либо играют в гостиных своих факультетов. — Алохомора, — произнёс тихо Ли, слегка взмахнув палочкой. Дверь не поддалась. — Это же Снейп, — сказала Алеста. — Было бы странно, если бы дверь открылась так просто. Должно быть что-то посложнее… Алохомора Дуо. — Замок щёлкнул, и девушка улыбнулась. — Я удивлена, — сказала она. — Думала, будет ещё сложнее. — Что нам нужно? — сказал Ли, проходя в небольшую каморку с полками до потолка. Каждая была уставлена различными ингредиентами, бутылками и флаконами. Большое разнообразие цветов и этикеток. В кладовке пахло сыростью подземелий, пылью и чем-то сладковатым, отчего хотелось сделать глубокий вдох, чтобы набрать в лёгкие побольше этого запаха. — Настойку из травы Моли и когтей грифона, — сказал Фред, проходя следом. — Алеста, ты её видишь? — спросил Джордж. — Я что, гений зельеварения? — удивилась девушка. — Мне хотя бы знать, как она выглядит. — Тогда давайте читать этикетки, — сказал Фред. — Джордж и Ли снизу, я посередине, а Алеста наверху. Прыгай, Вишенка! Он присел на корточки, и Алеста села ему на плечи. Фред выпрямился во весь рост. Теперь девушка могла достать до самых верхних полок. — Сколько же тут всего! — восхищённо выдохнула она. — О многом я даже не слышала! Хотя это неудивительно. Он мастер своего дела! Вот он точно настоящий гений зельеварения. — Давай, ты не так яро будешь восхищаться Снейпом, — сказал Ли. — Не очень хочется о нём сейчас даже думать. — Читай давай, а не говори, болван! — Джордж стукнул его по макушке, и Ли недовольно посмотрел на него. — А что такое «Элевонская настойка»? Может, это оно? — спросил Ли, показывая друзьям небольшой флакончик причудливой формы, наполненный синей переливающейся жидкостью. — Это антидот, — сказала Алеста, продолжая вчитываться в этикетки. — Анти… чего? — нахмурился Ли. — Ну ты и дурак, Ли, — усмехнулся Фред. — Дожить до седьмого курса и не знать, что такое антидот? Это как вообще? — Снейп бы тебя убил за такое, — поддержал Джордж. — А сами-то знаете? — Мерлин, — протянул Фред. — Это вещество, обладающее свойствами временной или полной нейтрализации ядов! — Ой-ой-ой, — усмехнулся Ли. — Подумаешь! Заучил одно определение из учебника и хвастаешься. — Достаточно просто признать, что я умный, Ли, — улыбнулся Фред. — Ни за что! — Нашла! — почти шёпотом воскликнула Алеста. — «Настойка на основе травы Моли и когтей грифона». Она? — Она, Вишенка! — обрадовался Джордж. — Слезай! — Ой, — протянула Алеста. — Что? — спросил Фред, поднимая голову вверх. — Тут их две, — сказала она. — Какую брать-то? — Любую, — ответил Джордж. — Это же Снейп варил! Какая разница? Они обе идеальны! — Благодарю за такую высокую оценку моих способностей, мистер Уизли, — послышался строгий голос мужчины. — Хотя я в ней не нуждался. — Он стоял, уперевшись одним боком об косяк двери. Его руки были сложены на груди, а в глазах будто бы читалось ликование от увиденного. — И я бы советовал всё-таки ту настойку, что вы держите в правой руке, мисс Спаркл. Состав отличается, хоть и называются они одинаково. Алеста задержала дыхание и вернула оба зелья на полку. Фред помог ей спуститься, и все четверо вышли в коридор. Мужчина молча окинул их взглядом. Никто не смел произнести ни звука. — В кабинет! Живо! — сказал он ледяным голосом, и ребята двинулись по направлению пальца мужчины, заходя в класс. — Сядьте! Они прошли за первый стол в ожидании худшего. — Так и знал, — прошептал Ли. — Заткнись, — ещё тише сказал Фред. — Что взяли? — спросил мужчина, подходя к столу и возвышаясь над студентами. — Ничего, сэр, — осмелилась Алеста, но взгляд не подняла. — Снова лжёте, мисс Спаркл? — мучительно медленно, делая акцент на каждом слове, протянул мужчина. — Нет, профессор. — Профессор Снейп! — повысив голос, поправил он, и Алеста вздрогнула. — Профессор Снейп, — согласилась она. — Что вы скажете насчёт Аргуса Филча? — спросил он, и ребята нахмурились. — Не знаете? А он утверждает, что на него прошлой ночью напали в коридоре школы. — А мы тут причём? — спросила Алеста, наконец, посмотрев на мужчину. — А то вы не знаете, мисс Спаркл, — сузив глаза, протянул Снейп, склонившись над ней. — Понятия не имею, профессор Снейп, — процедила она, теперь уже с вызовом во взгляде. — А вот мистер Филч утверждает иначе. Говорит, что слышал Пивза. Вот только Пивз в ту ночь ничего подобного не делал! — Почему вы так в этом уверены? — спросил Фред. — Да, — поддержал Джордж. — С каких пор верят Пивзу? — С этих самых, мистер Уизли, — сказал Снейп. — Ведь когда на мистера Филча напали в коридоре школы, Пивз пытался подстроить пакость профессору МакГонагалл на Астрономической башне! Близнецы, поджав губы, замолчали. — И почему вы полагаете, что это сделали мы? — спросила Алеста. — А больше некому! — Он резко развернулся и прошёл к своему столу. Покопавшись в ящике, что-то достал и вернулся к студентам. — А что вы скажете на это? Он выложил перед ними два «Блевательных батончика» и две малиновые конфетки. — Я конфисковал их у первокурсника и, кажется, предупреждал вас об использовании подобных сладостей, — сказал он, и Алеста поняла, насколько же сильно они встряли. В этот момент в кабинет вошла профессор МакГонагалл, и сердце Алесты сжалось от страха. Вот от кого-кого, но от декана Гриффиндора можно было ожидать чего угодно, вплоть до исключения из школы. Мужчина недобро ухмыльнулся и отошёл к столу, садясь на его край. Профессор МакГонагалл, наоборот, приблизилась к студентам, и теперь Алеста тоже потупила взгляд. — Почему вы всё время творите какие-то глупости? — строго сказала она. — Учёба только началась, а от вас уже проблем выше крыши! Вы изобретаете опасные вещи, — она указала на сладости на столе, — срываете уроки, прогуливаете, гуляете ночью, крадёте зелья, используете первокурсников в качестве подопытных кроликов. Фред поднял на неё удивлённый взгляд. — Нет, не надо, мистер Уизли, так на меня смотреть. Вы думали, первокурсники будут держать язык за зубами? — она сделала глубокий вдох, набирая побольше воздуха для новой гневной тирады. — Вы так нагло пользуетесь доверием преподавателей, любовью студентов, не слушаете старост факультета! Алеста стиснула зубы, вспомнив Гермиону. Всё-таки проболталась. — А вчера вы употребляли алкоголь в стенах школы! — Откуда?! — воскликнул Ли и, быстро поняв ошибку, опустил взгляд в пол. — Откуда мне это известно, мистер Джордан? Я не так уж и глупа. Я в состоянии почувствовать запах алкоголя от студентов, когда они проходят мимо меня. Причём не просто алкоголя, а очень крепкого огневиски! К слову, мистер Финниган выдал себя, когда споткнулся на ровном месте пять раз за две минуты! Она замолчала на несколько секунд, переводя дух. Секунды тишины показались Алесте вечностью. — А завхоз Филч! Вы чем думали, когда так издевались над ним? — Мы не издевались, — воскликнул Фред. — Это моя вина, профессор МакГонагалл, — сказала Алеста, и парни удивлённо посмотрели на неё. — Филч… он… — Мистер Филч, — повысив голос, сказала Минерва. — Да. Мистер Филч… Он забрал у меня одну вещь, и я хотела её вернуть. А мальчики… Просто мне помогали. — Не слушайте её, — близнецы вскочили с места. — Она не виновата, — согласился Ли. — Молодые люди, сядьте! — сказала Минерва. В её взгляде больше не прослеживался тот добрый привычный огонёк. — Я не хочу знать, кто виноват, а кто нет. Вы были там вместе, а значит, виноваты в равной степени! — Да, мадам, — сказали парни, опускаясь обратно. — Мой вердикт таков: я не стану лишать Гриффиндор баллов просто потому, что за ваши ошибки он и так в последнее время слишком часто платит. — Она обернулась, посмотрев на мужчину. — Профессор Снейп на своё усмотрение назначит вам наказание в виде отработки, когда пожелает и сколько угодно по длительности. Алеста посмотрела на мужчину. По нему нельзя было сказать, что он доволен таким решением профессора МакГонагалл. Он вообще не хотел видеть никого из их компании в своём кабинете вне занятий. — И самое главное… — она сделала паузу, будто собираясь с мыслями. Как будто то, что она хотела сказать, давалось ей тяжело. — Я запрещаю вам, мисс Спаркл, общаться с близнецами и мистером Джорданом вне гостиной Гриффиндора! Алеста удивлённо подняла голову, не веря в сказанное женщиной. Парни непонимающе переглянулись, и даже профессор Снейп выразил удивление, вскинув брови. — Это значит, что за пределами гостиной вы не должны ходить вместе и разговаривать. На занятиях и в Большом зале отныне вы будете сидеть отдельно! А в коридорах можете подходить друг к другу не более чем на три метра! — Да что за глупость?! — взорвалась Алеста, вскакивая со стула. - Вы сами себя слышите? — Сядьте, мисс Спаркл! — строго сказала женщина. — Это решение не обсуждается! — Ещё как обсуждается! — сказала Алеста. — Я общаюсь с ними седьмой год! Они для меня как братья! Семья! А вы хотите, чтобы я прекратила с ними общение? С какой стати? — С такой, мисс Спаркл, что они плохо на вас влияют, — сказала Минерва, посмотрев на Алесту. — И я уверена, будь вы порознь, то Гриффиндор бы перестал терять баллы! — Я не стану выполнять эти тупые правила, — процедила Алеста, уверенно смотря на декана и не сводя взгляда. — Я попрошу не выражаться! И вы будете выполнять эти… — Она запнулась, по всей видимости, желая повторить фразу Алесты, но передумала. — …правила. — Не буду, — сказала она. — И мы не станем, — поддержал Фред, и парни согласно кивнули. — Вы нас не разлучите. — Абсурд какой-то, — добавил Джордж. — Нет, будете! Иначе… — она подняла указательный палец вверх. — Я отчислю из школы близнецов Уизли и мистера Джордана, если замечу вас рядом! И поверьте, мисс Спаркл, у меня для этого много оснований! Алеста беспомощно посмотрела на близнецов, потом на Ли и остановилась на Снейпе. На его лице не было довольной ухмылки, в глазах не читалось слово «Победа». Скорее, ему было всё равно. Алеста с силой сжала зубы. Дыхание сбилось от вопиющей несправедливости, глаза предательски защипало. С тех пор, как она познакомилась с близнецами и Ли, они стали для неё всем. Самыми важными людьми, родными людьми, лучшими друзьями, братьями. Алеста не просто любила их, она была безумно к ним привязана. Седьмой год она идёт с ними рука об руку. У них сходятся взгляды, мысли и желания. А сейчас Минерва говорит такие ужасные вещи, и Алеста совсем не знает, что делать. Сердце словно протыкают иголкой. Толстой, грязной и кривой иголкой, отчего боль становится просто невыносима. — У меня и так никого нет, — сказала она на выдохе. — А вы лишаете последнего! Фраза прозвучала сдавленно, на грани срыва и прошлась по сердцу острым концом. Будто бы кто-то вцепился в него когтями и рвёт изнутри. Щёку обожгла горячая слеза. — Вы сильно ошибаетесь, профессор МакГонагалл! — почти шёпотом, но с невероятной твёрдостью сказала она. — Во всём ошибаетесь! Алеста вышла из-за стола и решительно покинула кабинет. Уходя, она не хлопнула дверью, как обычно делала, когда злилась. Она неслышно прикрыла её. И этот простой жест показал твёрдость девушки. Она ушла, но ушла тихо… А уйти тихо для неё всегда означало громкое возвращение. План был! Осталось дождаться близнецов и Ли, чтобы привести его в действие.