Ингредиенты несовместимости

NC-17
В процессе
286
7
автор
Размер:
планируется Макси, написано 544 страницы, 163 219 слов, 31 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
286 Нравится 278 Отзывы 147 В сборник

Глава 6. Карты на стол.

Настройки
      — Я требую реванша! — воскликнул Ли, проходя в гостиную Гриффиндора. — Это было нечестно!              — Мы не виноваты, что лестница сменила направление, когда ты выбежал из гостиной, — рассмеялась Алеста. — Надо было бежать быстрее, а не тупить!              — Я и не про три проигранных сикля говорю! — возмутился Ли. -Фред подрезал меня на метле, и я чуть не свалился вниз.              — А ты меньше клювом щёлкай, канарейка ты наша, — сказал Джордж, проходя следом. Он по-дружески стукнул его ладошкой по спине.              — Ещё и дождь идёт! Я просто потерял видимость цели, — продолжал он.              — Никто тебе не вернёт десять сиклей, дорогой, — сказала Алеста, стягивая с себя кофту. — Успокойся! Быть лузером не так уж и плохо.              — Да, тебе не привыкать, — согласился Фред, проходя мимо.              — Да пошли вы! Я с вами больше не спорю!              — Ты всегда так говоришь, — усмехнулся Фред.              — И всегда споришь снова! — закончил Джордж.              — А потом проигрываешь, — добавила Алеста.              Ли недовольно окинул их взглядом и тоже снял с себя кофту.              — Вы чего такие мокрые? — спросила Анджелина, вставая с дивана и подходя к Фреду.              Алисия тоже была в гостиной. Она заняла кресло, на котором обычно сидел Ли, отчего парень недобро на неё покосился.              — На улице дождь, — пояснил Фред. — А мы на мётлах летали.              — Наперегонки, — добавил Джордж.              — И Ли проиграл, — усмехнулась Алеста, снова наткнувшись на недовольный взгляд друга.              — А можно не вспоминать об этом каждые пять минут? -воскликнул он, садясь рядом с Роном.              — Ну! — крикнул он и с силой пихнул Ли локтем. — Уйди отсюда, Джордан! Ты весь мокрый, как подвальная крыса! Сейчас диван пропитается!              Ли чуть не свалился вниз от резкого толчка, поэтому быстро подскочил на ноги.              — Да что ж сегодня за день! — проворчал он. — То на мне испытывают какую-то гадость, то деньги проигрываю, то теперь с дивана прогоняют!              — Говорим же, лузер, — пожал плечами Джордж, уходя в спальню, чтобы переодеться в сухую одежду.              Фред и Алеста тоже разошлись. А Ли ушёл только после того, как ещё пару минут покряхтел о том, что сегодня у него точно наступила чёрная полоса.       

ஜ • ❈ • ஜ

      После плотного обеда в Большом зале ребята вошли в гостиную Гриффиндора. Анджелина и Алисия уже сидели в ожидании игры.              — Так во что играем-то? — спросил Фред, усаживаясь на пол, где обычно проходили игры.              — Гарри пока нет. Так что без понятия, — пожала плечами Алисия, тоже опускаясь на пол.              Анджелина заняла место рядом с Фредом с правой стороны. Джордж опустился слева от брата. За ним Алеста и Ли.              Спустя пару минут подтянулись Гарри, Рон и Гермиона, которая, закатив глаза, прошла мимо и, усевшись в кресло, открыла книгу. Парни устроились сразу после Ли.              Ещё через некоторое время подоспели Симус Финниган и Дин Томас. А самой последней прибежала Джинни, усаживаясь между Алисией и Дином.              — Она тоже играет? — удивился Симус, указывая на Джинни.              — А что? Ты против? — сощурив глаза, спросила она.              — Да нет, — пожал плечами тот. — Во что играем?              Все внимательно посмотрели на Гарри. Он опешил на мгновение.              — Игра называется: «Я никогда не…». Хотя, возможно, она покажется вам скучноватой.              — В чём суть-то? — спросил Дин.              — Каждый по очереди говорит о том, что он никогда не делал. А тот, кто из круга делал это, должен в этом признаться.              — Звучит скучно, — согласился Фред.              — У меня есть идея! — воскликнула Алеста. Она вскочила и убежала в комнату. Все непонимающе переглянулись. Повисло молчание.              Алеста вышла из комнаты не больше чем через две минуты с довольно объёмной коробкой.              — Что это? — усмехнулся Фред, когда девушка поставила коробку на пол.              — Это то, что сделает игру чуточку веселее! Только условие: не спрашивать, откуда это у меня!              Она распахнула коробку, и все ребята удивлённо заглянули в неё.              — Откуда это у тебя? — воскликнул Ли, забыв про условие.              В коробке стояло шесть коричневых бутылок с огневиски, на этикетках которых был изображён дракон, пылающий огнём.              — Ли, я же попросила, — напомнила Алеста, доставая две бутылки.              — Алкоголь? — воскликнула Гермиона, вскакивая с места и подходя к ребятам. — Вы с ума сошли?              — Грейнджер, вот только сейчас не начинай, — досадно простонала Алеста. — Не порть настроение! Мы совершеннолетние. Имеем право!              — Не забывай, Спаркл, что здесь совершеннолетние только вы вчетвером и Алисия с Анджелиной! Остальным по пятнадцать! А Джинни — четырнадцать!              — Ну, значит, они попьют сок! — воскликнула Алеста. — Что ты пристала?              — Какой сок? — возмутился Симус. — Не хочу я сока!              — Я тоже, — поддержала Джинни, и близнецы переглянулись.              — Нет, малышка, — сказал Фред. — Вот ты точно будешь пить сок!              — Да, — согласился Джордж. — Иначе мама с нас три шкуры спустит!              Джинни недовольно нахмурилась, скрестив руки.              — Ну, хорошо, — сказала она. — Главное, что я в игре!              — И вообще, Гермиона, — сказала вдруг Анджелина, — давай с нами!              — Ещё чего! — высокомерно протянула она. Алеста подкралась сзади и, схватив её за руку, усадила в круг между Симусом и Гарри. — Эй! Ты что делаешь?              — Не будь такой занудой! Я налью тебе сока, если хочешь, — улыбнулась Алеста. — Только сыграй с нами!              Гермиона окинула взглядом всех и, раздумав с минуту, всё-таки кивнула.              — Ну хорошо! А в чём смысл?              — Ты не слушала? — воскликнул Гарри. — Я для кого тут распинался?              — Если ты делала то, что говорит кто-то из нас, то ты выпиваешь, — пояснила Алеста и наткнулась на недобрый взгляд Гермионы. — СОК!              — Поняла, — сказала она.              Алеста разлила огневиски по небольшим стаканчикам всем желающим: Анджелине, Алисии, Фреду, Джорджу, Ли, себе и Симусу, потому что тот отказывался играть с соком.              — Кто начнёт? — спросила Алеста, окинув взглядом всех присутствующих. — Только утверждения должны быть не банальными, по типу: «Я никогда не прогуливал уроки». Давайте придумывать что-то интересное, — хитро улыбнулась она.              — Но подождите, — сказал вдруг Рон. — Я ведь могу и соврать. Разве нет?              — Нет, — улыбнулась Алеста. — Я заколдовала игру пока вы разглядывали огневиски.              — Как? — не понял Симус.              — Ваша рука сама потянется за стаканом, если утверждение про вас. Вы никак не сможете этому воспротивиться!              — Давайте уже начнём, — сказал вдруг Фред. — Иначе до вечера просидим! А я ещё на ужин хочу успеть!              — Значит, «интересное утверждение»? Да, Спаркл? — усмехнулась Анджелина. — Тогда слушай! Я никогда не… влюблялась в лучшего друга или подругу!              — И к чему это? — усмехнулась Алеста.              Рон залпом осушил стакан с соком, и все тут же уставились на него. Алеста заинтригованно кинула взгляд на Гермиону. Та, покраснев, опустила голову, уже сопоставив факты.              — Вот те раз! — засмеялся Фред. — Хорошее начало!              — Братец, да ты влюбился, — протянул Джордж.              — Давайте дальше, — пробубнил Рон, стараясь ни с кем не встречаться взглядом.              — Нет, подождите! — воскликнула Алеста. — Что это ты имела в виду, Джонсон?              — Прости, Алесточка, — улыбнулась она. — Просто у меня всегда было много сомнений по поводу тебя и Джорджа.              — Вот оно что! — Алеста окинула парня взглядом. — Ты же знаешь, что я тебя люблю, Джорджи?              — Конечно, Вишенка, — усмехнулся он. — Как брата!              — В точку! — воскликнула она.              — А жаль… Вы неплохо бы смотрелись вместе, — поджав губы, сказала Анджелина.              — Они?! — засмеялся Ли. — Два дьявола по жизни рука об руку идти не могут!              — Заткнись, Джордан! — усмехнулась Алеста. — Фредди, твоя очередь!              — Я никогда не танцевал на столе пьяным, — улыбнулся он.              Алеста, Симус и Ли осушили стаканы, слегка поморщившись. Сладковатый букет с ноткой спирта разлился по горлу, оставляя после себя приятный, немного жгучий, но вместе с тем тёплый привкус корицы.              — Это было лишь раз, — усмехнулась Алеста. — Причём в мой день рождения!              — В том году? — улыбнулся Гарри.              — Именно!              — Как я мог такое пропустить? Где я был?              — Ты думаешь, я помню? — Алеста снова наполнила стаканчики. -Я выплясывала на столе вместе с Ли и Симусом. Мне точно было не до тебя!              — Ты тогда, кстати, сняла с себя футболку и… — начал было Ли, но Алеста налетела на него, закрывая ему рот ладонью.              — И дальше никто не хочет знать, Ли! — сказала она. — Джорджи, продолжай!              — Я никогда не целовался с кем-то своего пола, — подумав, выдал он, и все замерли с интересом.              Анджелина потянулась к стакану, делая большой глоток.              — Серьёзно?! — воскликнул Дин. — Ты с девчонкой? Я думал, ты с Фредом!              — Это ничего не значит, Дин, — сказала она. — Это была просто какая-то девочка. Ещё на втором курсе. Мне было интересно, как это…              Алеста понимающе кивнула. Она часто слышала, что у девочек есть такой опыт.              — Вот именно, Дин, — поддержала она. — Было бы странно, если бы ты целовался с Симусом! А девочка с девочкой — это не так странно!              — Думай, что говоришь, Спаркл! — воскликнул он. Алеста точно оскорбила его мужское эго.              — Твоя очередь, Вишенка, — улыбнулся Джордж.              — Ну, хорошо, — пожала она плечами и покосилась на Гарри. — Вскрываем карты! Я никогда не влюблялась в сестру лучшего друга!              Гарри отвёл взгляд, но поднял стакан, выпивая его до дна.              — В меня, что ли? — удивилась Джинни, не сводя взгляда с парня. — Серьёзно, Гарри?              Он ничего не ответил, а Джинни, улыбнувшись, закусила губу. Ещё с первого курса она грезила Гарри Поттером, а тут узнаёт, что она ему совсем не безразлична.              — Мы можем погулять сегодня после ужина, если хочешь, — протянула она. Джинни никогда не была робкой и в достижении цели предпочитала идти напролом.              — Было бы здорово, — улыбнулся Гарри.              — Да я прям сваха, — шепнула Алеста Джорджу.              — Ты только не забывай, что ей четырнадцать! — воскликнул Фред.              — Играем по-жёсткому! — крикнул Ли, обращая на себя внимание. — Прости, Джинни. Можешь закрыть ушки!              — Я не маленькая, Ли, — усмехнулась она. — И знаю гораздо больше, чем ты думаешь!              — Ну хорошо! Я никогда не делал минет! Колитесь, девчонки!              — Будто минет делают только девушки, — усмехнулась Алеста, выпивая стакан.              Фред и Джордж с интересом переглянулись.              — Дэйлу? — воскликнули оба, и Алеста неоднозначно покачала головой.              — Возможно, — улыбнулась она.              Дэйл был её бывшим парнем. Год назад он окончил школу, являясь выпускником Слизерина. Фреду и Джорджу он жутко не нравился, и когда тот изменил Алесте, они знатно его проучили, опозорив на всю школу.              Дело было зимой прошлого года. Алеста застала Дэйла целующимся с какой-то когтевранкой в коридоре первого этажа. Фред и Джордж, прознав об этом, раздали всей школе листовки с колдографией Дэйла, на которой тот бежит по коридору со смешной гримасой на лице, а волосы на его теле растут всё больше и больше с каждой секундой, из-за чего тот стал похож на йети.              Это было ещё одно из гениальных изобретений близнецов, которое не планировалось к продаже: лосьон «Головокружительный рост». Они просто заменили гель для душа своим изобретением, пока Дэйл мылся. «Бедному» парню пришлось провести несколько часов в Больничном крыле, пока мадам Помфри пыталась разобраться, в чём дело.              — Мерзость, — сказал Фред, скривив лицо. — Этот придурок такого не заслуживал.              Алеста засмеялась. В компании все знали о бывшем девушки и могли ей только посочувствовать.              — Да бросьте, — махнула она рукой. — Было и было. Плевать! Давайте продолжим!              Рон задумчиво окинул круг друзей, после чего поднял указательный палец вверх.              — Я никогда не встречался с двумя людьми одновременно, — сказал он.              Джинни поджала губы и, подняв стакан, осушила его до дна.              — А сестрёнка-то у нас не промах, — усмехнулся Фред.              — И не говори, братец, — согласился Джордж. — Такого даже у нас не было!              — Это просто было выгодно… — неловко произнесла Джинни.              — Выгодно?! — воскликнула Алеста. — Да ты не Львёнок, ты Змейка, оказывается!              Джинни хихикнула, пожав плечами.              — Самую малость, — протянула она. — Но сейчас я совершенно свободна, — поспешила заверить Джинни, потому что заметила пристальный взгляд Гарри.              — Твоя очередь, Гарри, — пихнул его Рон.              — Тогда… — он запнулся и, как показалось Алесте, занервничал. — Я никогда не любил Гарри Поттера.              Джинни улыбнулась и снова подняла стакан, выпивая.              — Ну вот, теперь всё точно прекрасно! — воскликнул Джордж. — Добро пожаловать в семью, Поттер!              — Они ещё не обручены! — недовольно воскликнул Рон. Он искренне не хотел верить, что его сестра и лучший друг могут быть вместе.              — А ты не заметил, Рон, что мама уже давно приняла Гарри? — усмехнулся Фред.              — Кажется, она любит его больше, чем тебя, — поддержал Джордж.              — Не слушай их, Рон, — улыбнулся Гарри. — Это неправда!              — Правда, правда, — засмеялась Алеста. — Просто кто-то не хочет этого признавать!              — Они шутят, — заверил Гарри друга.              — Гермиона, — сказала Алисия. — Надеюсь, ты придумаешь что-то интересное, а не занудное!              Алисия, как и Алеста, не очень любила девушку. Гермиона лишь закатила глаза.              — Я никогда не… — она задумалась, — …не занималась сексом!              Послышался довольный гул. Никто не ожидал, что Гермиона скажет нечто подобное.              Алеста, Алисия, Ли и Дин сделали глоток.              — Алисия, у тебя есть парень? — спросила Анджелина, потому что такое знание о подруге было для неё открытием.              — Сейчас нет, — протянула она. — Был на шестом курсе, но секс у меня был не с ним, если ты об этом.              — А с кем? — заинтригованно протянула Анджелина.              — Да так… Летняя интрижка, — улыбнулась девушка.              — Ну ты даёшь!              — А у тебя, Ли? — спросила Алисия. — Когда и с кем?              — Я тебя удивлю, но… тоже летняя интрижка.              — Вот те раз! — воскликнул Фред. — Этот гад нас опередил!              — Ну так нагоняй его, братец, — шепнул Джордж, и Анджелина, услышав это, слегка покраснела.              — Ну а ты, Дин? — спросила Алисия              — Да так… кое-кто… — неоднозначно сказал он.              — Моя очередь! — воскликнул Симус. — Я никогда не мастурбировал в общем душе Хогвартса!              — Тебе алкоголь в голову ударил? — засмеялся Дин. — По-моему, слишком откровенно.              — Я хочу знать, после кого в душ ходить не стоит! — воскликнул Симус.              Алисия, Алеста, Гарри, Фред, Джордж и Ли подняли стаканы.              — За нашу развратную компанию! — сказала Алеста, и все вместе, стукнувшись стаканами, выпили.              — Мерлин, — сказал Симус. — Хоть вообще в душ не ходи!              Близнецы засмеялись в голос, наполняя стаканы снова.              — Дин… — протянула Анджелина. — Твоя очередь!              — Ну, раз Симус решил бить по самому потаённому… — протянул он, — …тогда… Я никогда не пользовался секс-игрушками!              — Да что ж такое-то! — воскликнула Алеста, делая глоток. Алисия тоже отпила из стакана. — Красотка, — улыбнулась Алеста.              — Ну ты и развратница! — прошептал Джордж. — С кем я общаюсь!              — Не тебе меня судить, — усмехнулась девушка. — Давай, Змейка!              Джинни задумалась, окинув компанию. Алеста сидела ровно и, кажется, совершенно нормально себя чувствовала, хотя она выпила больше всех. А вот Симус, который выпил не так много, уже пошатывался. Остальные из тех, кто пил алкоголь, выглядели хорошо.              — Я никогда не изменяла партнёру, — сказала она, и Дин Томас тут же сделал глоток.              — Что?! — воскликнул Симус. — Серьёзно?              — Без осуждения, — сказал он. — Мы потом сразу же расстались!              Многие переглянулись. Всё-таки без осуждения не обошлось. Никто, конечно, не высказал парню, но взгляд передавал куда больше слов.              — И как это ты не изменяла, Джинни? — воскликнул Дин, заметив осуждение друзей. — Сама сказала, что встречалась с двумя одновременно!              — Они не были моими партнёрами, — закатив глаза, протянула она. — Просто мне было выгодно с ними общаться. От меня лишь требовалось сходить с ними погулять. Я имела в виду другую измену. Ты взрослый мальчик… Сообрази!              Наступила очередь Алисии Спиннет.              — Присоединяюсь к Анджелине. Прости, Алесточка, — усмехнулась она. — Я никогда не целовала лучшего друга или подругу!              Алеста переглянулась с парнями, и все вместе подняли стаканы.              — За наше здоровье, господа! — сказала она.              — То есть как? — воскликнула Анджелина. — Вы что, все вместе, что ли…              — Ты о чём думаешь, ведьмочка! Поберегись своих мыслей! — засмеялась Алеста. — Условие конкретнее надо ставить! Джорджи… — она наклонилась в сторону парня, и тот без стеснений чмокнул её в щёку. — Ну, в принципе, и всё!              — Стоп, — твёрдо сказала Анджелина. — Тогда… Я никогда не целовала своего лучшего друга или подругу в губы!              Ребята переглянулись, но никто не дёрнулся.              — Убедилась? — сказала Алеста. — Я к ним как к братьям отношусь! Ты о чём вообще?              — Ладно, — протянула она. — Тогда, Фред, твоя очередь.              — Я никогда не целовался с незнакомцем, — сказал он.              Джордж и Дин подняли стаканы.              — С кем это? — Фред пихнул локтем брата. — И когда?              — Помнишь наш день рождения в том году?              — Конечно!              — Ну так там была какая-то девчонка… Я так и не вспомнил, кто это был.              — Надеюсь, хоть не со Слизерина? — усмехнулся Фред.              — Вроде с Когтеврана, — протянул он. — Наверное…              — Ясно всё с тобой! Пользуешься моментом… — Фред перевёл взгляд на Дина. — Ну, а ты?              — А я… С какой-то девчонкой с Пуффендуя. Она, кстати, вроде старше была. На год, наверное.              — Теперь ты Джорджи, — улыбнулась Алеста, привалившись на него головой. Мир теперь немного поплыл от выпитого алкоголя.              — Что ж… Я никогда не был влюблён ни в кого в этой комнате, — сказал он.              Фред и Анджелина выпили. За ними Гарри и Джинни, потом Рон, а после и Дин.              — Стоп! — воскликнула Алеста, слегка пошатнувшись. — В кого это ты влюблён?              — Секрет! — воскликнул он.              — Я никогда не была влюблена в Алисию Спиннет, — выдвинув предположение, выкрикнула Алеста, и Дин досадно поднял стакан.              Алисия удивлённо покосилась на Дина.              — Да ты же маленький, — озвучила она то, о чём подумала.              — На два года младше, — сказал он. — Не сильно я и маленький!              — Прости, Дин, — улыбнулась Алисия. — Мы точно не можем быть вместе.              — Проехали, — махнул он рукой и посмотрел на Ли. — Твоя очередь.              — Разрядим обстановку, — сказал он. — Я никогда не флиртовал с профессором Люпином!              Алисия, засмеявшись, выпила.              — Да бросьте! — воскликнула она. — Он же и правда хороший!              — Раз так! Я никогда не считал какого-либо преподавателя привлекательным, — сказал Рон.              Биение сердца Алесты тут же участилось. Она, Алисия и Гермиона подняли стаканы, выпивая до дна.              — Минутку! — воскликнул Джордж. — Давайте-ка по порядку! Ну, с Алисией всё понятно… Люпин, верно?              — Да, — улыбнулась девушка.              — Гермиона? — спросил Джордж.              — Тут тоже всё понятно, — сказала Анджелина. — Ей нравился Локонс, когда тот преподавал у нас «Защиту от Тёмных Искусств». Я права?              — Да всё так, — усмехнулась Гермиона, неловко отведя взгляд.              — А ты-то к кому неровно дышишь? — удивлённо протянул Джордж, обратившись к Алесте.              — Мне тоже Люпин кажется привлекательным… — сказала она.              — Не заливай, Вишенка, — усмехнулся Фред. — Кто он? Иначе я сейчас начну перечислять!              — Не смей! — вскинув палец, сказала она.              — Я никогда не испытывал симпатию к профессору Люпину, -сказал Джордж.              Алисия снова выпила и недовольно посмотрела на Джорджа.              — Да пошли вы! Я теперь сто раз должна за Люпина выпить?! — воскликнула девушка.              — Я никогда не испытывал симпатии к… — Фред задумался, вспоминая всех преподавателей. — А кто у нас ещё-то есть из наиболее подходящих вариантов? К Локонсу?              Гермиона снова подняла стакан.              — Дайте я! — воскликнул Ли. — Может, это, конечно, глупое предположение, но… Я никогда не влюблялся в Северуса Снейпа!              Сердце Алесты от произнесённого имени забилось ещё чаще, и она нервно сжала кофту. Повисла тишина.              — Ну что вы смотрите? — усмехнулась она. — Не влюблялась я в Снейпа! Что за бред-то?              — Тогда кто? — не понял Ли. — Ну не в Дамблдора же?              — А ты проверь, — Алеста засмеялась, поднимаясь с пола. — Я устала, ребят. И голова кружится очень. Пойду прилягу лучше.              Она двинулась в сторону комнат, слегка пошатываясь. Никто так и не узнал, что ответ на вопрос и правда был Северус Снейп. Она действительно находила его привлекательным. И если бы Ли немного изменил формулировку предложения, то Алеста точно бы подняла стакан с огневиски. Но Ли спросил именно про влюблённость в мужчину. А такого не было…              Алеста не любила Северуса Снейпа, но считала его привлекательным. Его тембр голоса, холодный и такой отстранённый характер, худые руки с выступающими венами, длинные пальцы, чёткий контур осунувшегося лица, бледная кожа и чёрные глубокие глаза, в которых читались мудрость и одиночество. Всё это очень завораживало и привлекало. Хотя она не упускала возможности назвать его между делом заносчивым преподавателем или змеёй подземелья. Потому что плевался ядом он очень профессионально, а унижал ещё лучше.              Алеста хлопнула дверью спальни и завалилась на кровать, заматываясь со всех сторон. Голова шла кругом, стала тяжёлой и неподъёмной. Мысли куда-то улетучились. Через пару минут веки начали закрываться, и вскоре она провалилась в беспокойный сон.       

ஜ • ❈ • ஜ

      — Доброе утро, — сказала Алеста, выходя из спальни девочек на следующий день и садясь на диван между Фредом и Джорджем. — Что-то меня вчера с концами вырубило.              — Мы тебя ждали, чтобы пойти на ужин, — сказал Фред.              — Но через полчаса Анджелина сообщила, что ты спишь, поэтому ушли без тебя, — кивнул Джордж.              — Ты голодная? — спросил Ли. — Как голова?              — Голова трещит, а желудок урчит… Так что я надеюсь, вы мне что-нибудь взяли!              — А то, — сказал Фред, протягивая два сэндвича с ветчиной и сыром. — Ещё два пирожных с заварным кремом и сок.              — Апельсиновый, — пояснил Джордж.              — Спасибо, мальчики, — всё ещё сонно сказала она. — Я вас люблю.              — Мы знаем, — усмехнулся Фред.              — Эй! — воскликнула Алеста и сама же поморщилась от своего звонкого голоса. — Ты должен был сказать: «Мы тебя тоже любим!»              — Будто ты этого не знаешь, — улыбнулся Ли.              — Знаю. И хочу слышать чаще! Я девушка, вообще-то!              — Правда? — наигранно удивившись, протянул Джордж. Алеста стукнула его по плечу.              — Представь себе, да, — сказала она. — За семь лет мог бы и разглядеть.              — Прости. Просто тут, смотря с какой стороны встать, — хитро улыбнулся Фред. — Вот справа смотришь, вроде и ничего…              — Фредди, милый, — угрожающе улыбнулась Алеста, — сейчас в тебя прилетит одно из непростительных заклинаний, но ты не пугайся!              — Понял. Молчу, — сказал он, поднимая руки, будто сдаваясь.              — То-то же!              — Вишенка… — начал Джордж, и девушка посмотрела на него. -Так какой преподаватель тебе всё-таки нравится?              — Нет, нет, нет! — вскочила Алеста с дивана, чуть не подавившись сэндвичем. — Даже не начинай эту тему! Я не хочу об этом говорить! И он мне не нравится. Я просто считаю его привлекательным. Только и всего.              — Кого? — спросил Ли. — Люпина?              — Ты тупица? Вчера же выяснили, что нет, — сказал Фред.              — Тогда кто?              — Не скажу, — помотала головой Алеста. — Хоть пытайте — не скажу!              — Ну, мы же лучшие друзья, — протянул Фред.              — А ты мне через сколько сообщил об Анджелине, Фредди? Напомни, пожалуйста, — сказала Алеста, сощурив глаза.              Фред сложил большой и указательный пальцы и провёл ими по губам, делая вид, что застёгивает молнию.              — Вот и молчи, — сказала она. — А вам и слова не скажу, потому что это не имеет значения!              — Почему не имеет? — не понял Джордж. — Мы тебя сведём с ним.              — С кем? — воскликнула Алеста. — Повторяю для особо несмышлёных: я не люблю его! Он просто мне кажется привлекательным.              — Типо красивым? — уточнил Ли.              — Ну, почти, — нахмурилась Алеста. — Вроде того…              — Ну ладно, ладно, — сказал Фред. — Дело есть. Идёшь?              — Иду, — тут же ответила девушка.              — Даже не спросишь, что за дело? — удивился Ли.              — Вот! Учись, Джордан, как нужно соглашаться на наши предложения. А то этот начал сопли жевать: «Нет! Это опасно! Нас поймают! Мы не сможем!» Тьфу… Аж слушать противно.              — Точно, — согласился Фред. — Мы его полчаса уламывали.              Алеста кинула взгляд на Ли.              — Ты просто не знаешь, что они хотят провернуть, — сказал он. -Сразу откажешься.              — И что вы хотите провернуть? — усмехнулась Алеста.              — Мы на летних каникулах, как ты помнишь, часто пропадали в лаборатории в гараже отца… — начал Фред, и Алеста кивнула.              — Ну так вот… Мы активно работали над новой линейкой товаров под названием «Набор чудо-ведьмы», — продолжил Джордж.              — Да, и сейчас мы разработали новый рецепт для этого набора.              — Товар будет называться «Кристалы Купидона».              — Некая разновидность любовного зелья.              — По нашим предположениям, оно заставит человека влюбиться в того, кто дал ему это зелье.              — Звучит интересно, — улыбнулась Алеста. — Но я полагаю, что всё не так просто?              — Да, — протянул Фред. — Рецепт мы придумали, а зелье…              — Его пока нет. Мы не пробовали его создать. И дома этим заняться не сможем, поскольку у нас нет нужного ингредиента. А просто в природе его не найдёшь.              — Оно редкое и создаётся очень сложно!              — И вы предлагаете? — продолжила Алеста.              — Украсть его у Снейпа из кладовой! — закончили близнецы хором, и Алеста удивлённо окинула их взглядом.              — Если Снейп нас поймает, он с нас три шкуры спустит. Или придушит на месте, — сказала она, и Ли вскочил с кресла.              — А я о чём?! — воскликнул он.              — Ты с нами? — спросил Фред, не обратив внимания на друга.              — Разумеется, — усмехнулась Алеста, и Джордж победно хлопнул ладошками.              — Наша Вишенка, — сказал он, вставая с дивана.              — Вы собираетесь сделать это днём? — спросила Алеста.              — Нет, солнце, — усмехнулся Фред. — Мы собираемся это сделать сейчас!              — А Снейп где?              — На данный момент он в своём кабинете и, как мы просчитали, пробудет там ещё около часа, — ответил Джордж.              — Как вы это просчитали? — удивилась Алеста.              — Просто доверься нам и всё, — сказал Фред.              — Всегда, когда я вам доверяюсь, всё почему-то идёт не так… Но ладно! — кивнула она. — Давайте поспешим!              Переодевшись и взяв всё необходимое, они направились в подземелья. Кладовая Снейпа находилась рядом с кабинетом «Зельеварения», отчего опасность возрастала втрое.              В коридоре было пусто. Обычно в такое время все студенты либо гуляют на улице, либо играют в гостиных своих факультетов.              — Алохомора, — произнёс тихо Ли, слегка взмахнув палочкой. Дверь не поддалась.              — Это же Снейп, — сказала Алеста. — Было бы странно, если бы дверь открылась так просто. Должно быть что-то посложнее… Алохомора Дуо. — Замок щёлкнул, и девушка улыбнулась. — Я удивлена, — сказала она. — Думала, будет ещё сложнее.              — Что нам нужно? — сказал Ли, проходя в небольшую каморку с полками до потолка. Каждая была уставлена различными ингредиентами, бутылками и флаконами. Большое разнообразие цветов и этикеток. В кладовке пахло сыростью подземелий, пылью и чем-то сладковатым, отчего хотелось сделать глубокий вдох, чтобы набрать в лёгкие побольше этого запаха.              — Настойку из травы Моли и когтей грифона, — сказал Фред, проходя следом.              — Алеста, ты её видишь? — спросил Джордж.              — Я что, гений зельеварения? — удивилась девушка. — Мне хотя бы знать, как она выглядит.              — Тогда давайте читать этикетки, — сказал Фред. — Джордж и Ли снизу, я посередине, а Алеста наверху. Прыгай, Вишенка!              Он присел на корточки, и Алеста села ему на плечи. Фред выпрямился во весь рост. Теперь девушка могла достать до самых верхних полок.              — Сколько же тут всего! — восхищённо выдохнула она. — О многом я даже не слышала! Хотя это неудивительно. Он мастер своего дела! Вот он точно настоящий гений зельеварения.              — Давай, ты не так яро будешь восхищаться Снейпом, — сказал Ли. — Не очень хочется о нём сейчас даже думать.              — Читай давай, а не говори, болван! — Джордж стукнул его по макушке, и Ли недовольно посмотрел на него.              — А что такое «Элевонская настойка»? Может, это оно? — спросил Ли, показывая друзьям небольшой флакончик причудливой формы, наполненный синей переливающейся жидкостью.              — Это антидот, — сказала Алеста, продолжая вчитываться в этикетки.              — Анти… чего? — нахмурился Ли.              — Ну ты и дурак, Ли, — усмехнулся Фред. — Дожить до седьмого курса и не знать, что такое антидот? Это как вообще?              — Снейп бы тебя убил за такое, — поддержал Джордж.              — А сами-то знаете?              — Мерлин, — протянул Фред. — Это вещество, обладающее свойствами временной или полной нейтрализации ядов!              — Ой-ой-ой, — усмехнулся Ли. — Подумаешь! Заучил одно определение из учебника и хвастаешься.              — Достаточно просто признать, что я умный, Ли, — улыбнулся Фред.              — Ни за что!              — Нашла! — почти шёпотом воскликнула Алеста. — «Настойка на основе травы Моли и когтей грифона». Она?              — Она, Вишенка! — обрадовался Джордж. — Слезай!              — Ой, — протянула Алеста.              — Что? — спросил Фред, поднимая голову вверх.              — Тут их две, — сказала она. — Какую брать-то?              — Любую, — ответил Джордж. — Это же Снейп варил! Какая разница? Они обе идеальны!              — Благодарю за такую высокую оценку моих способностей, мистер Уизли, — послышался строгий голос мужчины. — Хотя я в ней не нуждался. — Он стоял, уперевшись одним боком об косяк двери. Его руки были сложены на груди, а в глазах будто бы читалось ликование от увиденного. — И я бы советовал всё-таки ту настойку, что вы держите в правой руке, мисс Спаркл. Состав отличается, хоть и называются они одинаково.              Алеста задержала дыхание и вернула оба зелья на полку. Фред помог ей спуститься, и все четверо вышли в коридор.              Мужчина молча окинул их взглядом. Никто не смел произнести ни звука.              — В кабинет! Живо! — сказал он ледяным голосом, и ребята двинулись по направлению пальца мужчины, заходя в класс. — Сядьте!              Они прошли за первый стол в ожидании худшего.              — Так и знал, — прошептал Ли.              — Заткнись, — ещё тише сказал Фред.              — Что взяли? — спросил мужчина, подходя к столу и возвышаясь над студентами.              — Ничего, сэр, — осмелилась Алеста, но взгляд не подняла.              — Снова лжёте, мисс Спаркл? — мучительно медленно, делая акцент на каждом слове, протянул мужчина.              — Нет, профессор.              — Профессор Снейп! — повысив голос, поправил он, и Алеста вздрогнула.              — Профессор Снейп, — согласилась она.              — Что вы скажете насчёт Аргуса Филча? — спросил он, и ребята нахмурились. — Не знаете? А он утверждает, что на него прошлой ночью напали в коридоре школы.              — А мы тут причём? — спросила Алеста, наконец, посмотрев на мужчину.              — А то вы не знаете, мисс Спаркл, — сузив глаза, протянул Снейп, склонившись над ней.              — Понятия не имею, профессор Снейп, — процедила она, теперь уже с вызовом во взгляде.              — А вот мистер Филч утверждает иначе. Говорит, что слышал Пивза. Вот только Пивз в ту ночь ничего подобного не делал!              — Почему вы так в этом уверены? — спросил Фред.              — Да, — поддержал Джордж. — С каких пор верят Пивзу?              — С этих самых, мистер Уизли, — сказал Снейп. — Ведь когда на мистера Филча напали в коридоре школы, Пивз пытался подстроить пакость профессору МакГонагалл на Астрономической башне!              Близнецы, поджав губы, замолчали.              — И почему вы полагаете, что это сделали мы? — спросила Алеста.              — А больше некому! — Он резко развернулся и прошёл к своему столу. Покопавшись в ящике, что-то достал и вернулся к студентам. — А что вы скажете на это?              Он выложил перед ними два «Блевательных батончика» и две малиновые конфетки.              — Я конфисковал их у первокурсника и, кажется, предупреждал вас об использовании подобных сладостей, — сказал он, и Алеста поняла, насколько же сильно они встряли.              В этот момент в кабинет вошла профессор МакГонагалл, и сердце Алесты сжалось от страха. Вот от кого-кого, но от декана Гриффиндора можно было ожидать чего угодно, вплоть до исключения из школы.              Мужчина недобро ухмыльнулся и отошёл к столу, садясь на его край. Профессор МакГонагалл, наоборот, приблизилась к студентам, и теперь Алеста тоже потупила взгляд.              — Почему вы всё время творите какие-то глупости? — строго сказала она. — Учёба только началась, а от вас уже проблем выше крыши! Вы изобретаете опасные вещи, — она указала на сладости на столе, — срываете уроки, прогуливаете, гуляете ночью, крадёте зелья, используете первокурсников в качестве подопытных кроликов.              Фред поднял на неё удивлённый взгляд.              — Нет, не надо, мистер Уизли, так на меня смотреть. Вы думали, первокурсники будут держать язык за зубами? — она сделала глубокий вдох, набирая побольше воздуха для новой гневной тирады. — Вы так нагло пользуетесь доверием преподавателей, любовью студентов, не слушаете старост факультета!              Алеста стиснула зубы, вспомнив Гермиону. Всё-таки проболталась.              — А вчера вы употребляли алкоголь в стенах школы!              — Откуда?! — воскликнул Ли и, быстро поняв ошибку, опустил взгляд в пол.              — Откуда мне это известно, мистер Джордан? Я не так уж и глупа. Я в состоянии почувствовать запах алкоголя от студентов, когда они проходят мимо меня. Причём не просто алкоголя, а очень крепкого огневиски! К слову, мистер Финниган выдал себя, когда споткнулся на ровном месте пять раз за две минуты!              Она замолчала на несколько секунд, переводя дух. Секунды тишины показались Алесте вечностью.              — А завхоз Филч! Вы чем думали, когда так издевались над ним?              — Мы не издевались, — воскликнул Фред.              — Это моя вина, профессор МакГонагалл, — сказала Алеста, и парни удивлённо посмотрели на неё. — Филч… он…              — Мистер Филч, — повысив голос, сказала Минерва.              — Да. Мистер Филч… Он забрал у меня одну вещь, и я хотела её вернуть. А мальчики… Просто мне помогали.              — Не слушайте её, — близнецы вскочили с места.              — Она не виновата, — согласился Ли.              — Молодые люди, сядьте! — сказала Минерва. В её взгляде больше не прослеживался тот добрый привычный огонёк. — Я не хочу знать, кто виноват, а кто нет. Вы были там вместе, а значит, виноваты в равной степени!              — Да, мадам, — сказали парни, опускаясь обратно.              — Мой вердикт таков: я не стану лишать Гриффиндор баллов просто потому, что за ваши ошибки он и так в последнее время слишком часто платит. — Она обернулась, посмотрев на мужчину. — Профессор Снейп на своё усмотрение назначит вам наказание в виде отработки, когда пожелает и сколько угодно по длительности.              Алеста посмотрела на мужчину. По нему нельзя было сказать, что он доволен таким решением профессора МакГонагалл. Он вообще не хотел видеть никого из их компании в своём кабинете вне занятий.              — И самое главное… — она сделала паузу, будто собираясь с мыслями. Как будто то, что она хотела сказать, давалось ей тяжело. — Я запрещаю вам, мисс Спаркл, общаться с близнецами и мистером Джорданом вне гостиной Гриффиндора!              Алеста удивлённо подняла голову, не веря в сказанное женщиной. Парни непонимающе переглянулись, и даже профессор Снейп выразил удивление, вскинув брови.              — Это значит, что за пределами гостиной вы не должны ходить вместе и разговаривать. На занятиях и в Большом зале отныне вы будете сидеть отдельно! А в коридорах можете подходить друг к другу не более чем на три метра!              — Да что за глупость?! — взорвалась Алеста, вскакивая со стула. - Вы сами себя слышите?              — Сядьте, мисс Спаркл! — строго сказала женщина. — Это решение не обсуждается!              — Ещё как обсуждается! — сказала Алеста. — Я общаюсь с ними седьмой год! Они для меня как братья! Семья! А вы хотите, чтобы я прекратила с ними общение? С какой стати?              — С такой, мисс Спаркл, что они плохо на вас влияют, — сказала Минерва, посмотрев на Алесту. — И я уверена, будь вы порознь, то Гриффиндор бы перестал терять баллы!              — Я не стану выполнять эти тупые правила, — процедила Алеста, уверенно смотря на декана и не сводя взгляда.              — Я попрошу не выражаться! И вы будете выполнять эти… — Она запнулась, по всей видимости, желая повторить фразу Алесты, но передумала. — …правила.              — Не буду, — сказала она.              — И мы не станем, — поддержал Фред, и парни согласно кивнули. — Вы нас не разлучите.              — Абсурд какой-то, — добавил Джордж.              — Нет, будете! Иначе… — она подняла указательный палец вверх. — Я отчислю из школы близнецов Уизли и мистера Джордана, если замечу вас рядом! И поверьте, мисс Спаркл, у меня для этого много оснований!              Алеста беспомощно посмотрела на близнецов, потом на Ли и остановилась на Снейпе. На его лице не было довольной ухмылки, в глазах не читалось слово «Победа». Скорее, ему было всё равно.              Алеста с силой сжала зубы. Дыхание сбилось от вопиющей несправедливости, глаза предательски защипало.              С тех пор, как она познакомилась с близнецами и Ли, они стали для неё всем. Самыми важными людьми, родными людьми, лучшими друзьями, братьями. Алеста не просто любила их, она была безумно к ним привязана. Седьмой год она идёт с ними рука об руку. У них сходятся взгляды, мысли и желания.              А сейчас Минерва говорит такие ужасные вещи, и Алеста совсем не знает, что делать. Сердце словно протыкают иголкой. Толстой, грязной и кривой иголкой, отчего боль становится просто невыносима.              — У меня и так никого нет, — сказала она на выдохе. — А вы лишаете последнего!              Фраза прозвучала сдавленно, на грани срыва и прошлась по сердцу острым концом. Будто бы кто-то вцепился в него когтями и рвёт изнутри.              Щёку обожгла горячая слеза.              — Вы сильно ошибаетесь, профессор МакГонагалл! — почти шёпотом, но с невероятной твёрдостью сказала она. — Во всём ошибаетесь!              Алеста вышла из-за стола и решительно покинула кабинет. Уходя, она не хлопнула дверью, как обычно делала, когда злилась. Она неслышно прикрыла её. И этот простой жест показал твёрдость девушки.              Она ушла, но ушла тихо…              А уйти тихо для неё всегда означало громкое возвращение. План был! Осталось дождаться близнецов и Ли, чтобы привести его в действие.       
286 Нравится 278 Отзывы 147 В сборник
Отзывы (6)