Повелитель Теней в Школе Демонов (18+)

Перевод
NC-17
В процессе
62
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 195 страниц, 45 092 слова, 48 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
62 Нравится 1 Отзывы 23 В сборник

Глава 32

Настройки
Я ​снова ​вытащил ​короля, ​но ​моя ​позиция ​ухудшалась. ​Латия ​играла ​с ​безжалостной ​точностью, ​каждый ​ход ​продвигал ​ее ​стратегию ​и ​противодействовал ​моей. ​Игра ​решительно ​перешла ​в ​ее ​пользу. ​ ​Пора ​прибегнуть ​к ​более ​прямым ​методам. ​ ​Я ​наклонился ​вперед, ​намеренно ​вторгшись ​в ​ее ​личное ​пространство, ​и ​внимательно ​изучил ​доску. ​ ​— ​Ты ​пахнешь ​потрясающе, ​— ​тихо ​сказал ​я. ​— ​Что ​это? ​Что-то ​из ​мира ​людей? ​ ​Ее ​глаза ​слегка ​расширились. ​ ​— ​Ваниль ​и ​ночной ​жасмин. ​И ​да, ​парфюмер ​— ​человек, ​— ​она ​колебалась, ​прежде ​чем ​добавить. ​— ​Удивительно, ​что ​ты ​заметил. ​ ​— ​Я ​замечаю ​в ​тебе ​все. ​ ​На ​мгновение ​она ​потеряла ​самообладание. ​На ​ее ​лице ​мелькнуло ​что-то ​уязвимое ​— ​удивление, ​удовольствие, ​неуверенность ​— ​прежде ​чем ​дипломатическая ​маска ​вернулась ​на ​место. ​ ​— ​Еще ​один ​прием, ​чтобы ​отвлечь ​внимание, ​Данте? ​ ​— ​Это ​срабатывает? ​ ​— ​Ни ​в ​коей ​мере, ​— ​она ​переместила ​свою ​королеву ​в ​позицию ​атаки. ​— ​Проверь ​еще ​раз. ​ ​Мой ​король ​был ​на ​грани ​поражения. ​Мне ​нужно ​было ​вернуть ​контроль ​над ​доской ​— ​и ​над ​разговором. ​ ​— ​А ​что, ​если ​я ​сдамся? ​— ​предложил ​я. ​— ​Перейдём ​к ​той ​части, ​где ​ты ​забираешь ​свой ​приз? ​ ​Она ​покачала ​головой, ​и ​её ​волосы ​с ​голубыми ​кончиками ​слегка ​колыхнулись. ​ ​— ​Это ​было ​бы ​неудовлетворительно. ​Я ​хочу ​заслужить ​свою ​победу. ​ ​— ​Конечно, ​— ​я ​улыбнулся, ​узнавая ​в ​её ​соревновательном ​характере ​родственную ​душу. ​— ​Ничто ​стоящее ​не ​дается ​легко. ​ ​— ​Точно, ​— ​она ​наблюдала, ​как ​я ​делал ​ход, ​выигрывая ​в ​лучшем ​случае ​ещё ​несколько ​ходов. ​— ​Хотя ​на ​этом ​этапе ​твоё ​сопротивление ​было ​бесполезно. ​Результат ​уже ​был ​математически ​определён. ​ ​— ​Никогда ​не ​недооценивай ​силу ​неожиданного ​хода, ​— ​я ​переместил ​одну ​из ​своих ​оставшихся ​сильных ​фигур, ​создавая ​временную ​угрозу ​её ​позиции. ​ ​Она ​ответила ​без ​колебаний, ​словно ​предвидела ​мою ​отчаянную ​тактику. ​ ​— ​Как ​твоя ​попытка ​отвлечь ​меня ​комплиментами ​и ​личными ​вопросами? ​ ​— ​Я ​был ​так ​прозрачен? ​ ​— ​Как ​стекло, ​— ​её ​улыбка ​выражала ​искреннее ​удовольствие. ​— ​Хотя ​я ​ценила ​твои ​усилия. ​ ​Наши ​пальцы ​коснулись ​друг ​друга, ​когда ​я ​переместил ​ещё ​одну ​фигуру, ​и ​ни ​один ​из ​нас ​не ​отдёрнул ​руку. ​От ​прикосновения ​по ​моей ​коже ​пробежала ​приятная ​теплота, ​и ​я ​заметил, ​как ​она ​слегка ​задержала ​дыхание. ​ ​— ​Твой ​ход, ​— ​сказал ​я, ​понизив ​голос. ​ ​Она ​медленно ​убрала ​руку, ​не ​отрывая ​глаз ​от ​моих. ​Игра ​продолжалась, ​но ​на ​доске ​разворачивалась ​ещё ​одна ​партия ​— ​с ​другими ​правилами, ​со ​ставками, ​о ​которых ​никто ​из ​нас ​не ​знал. ​ ​— ​Что ​бы ​ты ​попросил, ​если ​бы ​выиграл? ​— ​спросила ​она, ​обращая ​мой ​прежний ​вопрос ​ко ​мне. ​ ​Я ​обдумал ​несколько ​ответов ​— ​некоторые ​провокационные, ​другие ​шутливые, ​— ​но ​решил ​быть ​честным. ​ ​— ​Я ​бы ​попросил ​тебя ​показать ​мне ​твои ​личные ​исследовательские ​записи. ​Те, ​которые ​даже ​твой ​дядя ​не ​видел. ​ ​Её ​удивление ​было ​очевидным. ​ ​— ​Не ​то, ​что ​я ​ожидала. ​ ​— ​А ​что ​ты ​ожидала? ​ ​— ​Чего-то ​более... ​личного, ​— ​румянец ​вернулся, ​нежно ​расплываясь ​по ​её ​щекам. ​ ​— ​Твои ​исследования ​— ​это ​личное. ​В ​них ​скрывается ​настоящая ​Латия, ​за ​пределами ​наследницы ​Астарот, ​— ​я ​отодвинул ​короля ​от ​непосредственной ​опасности. ​— ​Мне ​эта ​версия ​тебя ​очень ​интересовала. ​ ​Её ​взгляд ​смягчился, ​расчётливость ​на ​мгновение ​сменилась ​чем-то ​более ​тёплым. ​ ​— ​Это... ​неожиданно ​проницательно. ​ ​— ​У ​меня ​бывали ​такие ​моменты. ​ ​Игра ​продолжалась, ​наш ​разговор ​естественно ​переходил ​от ​стратегических ​наблюдений ​к ​личным ​откровениям. ​Несмотря ​на ​все ​мои ​усилия ​— ​как ​на ​доске, ​так ​и ​в ​попытках ​отвлечь ​её, ​— ​Латия ​всё ​больше ​укрепляла ​своё ​преимущество. ​ ​— ​Шах, ​— ​сказала ​она ​в ​третий ​раз, ​голосом ​мягким, ​но ​твёрдым. ​— ​И, ​полагаю... ​мат ​в ​трёх ​ходах. ​ ​Я ​изучал ​доску, ​просчитывая ​возможные ​пути ​спасения. ​Она ​была ​права ​— ​все ​они ​вели ​к ​поражению. ​ ​— ​Хорошо ​сыграно, ​— ​признал ​я, ​не ​пытаясь ​оттянуть ​неизбежное. ​Я ​опрокинул ​короля ​— ​традиционный ​знак ​сдачи. ​— ​Победа ​за ​тобой, ​честная ​и ​заслуженная. ​ ​— ​Спасибо, ​— ​её ​улыбка ​выражала ​искреннее ​удовольствие, ​а ​не ​злорадство. ​— ​Ты ​был ​достойным ​противником. ​ ​— ​Высокая ​оценка, ​— ​я ​откинулся ​на ​спинку ​стула, ​слегка ​потянувшись. ​— ​Итак, ​леди ​Астарот, ​что ​ты ​выберешь ​в ​качестве ​приза? ​ ​Она ​закрыла ​веер ​и ​задумчиво ​постучала ​им ​по ​ладони. ​Свет ​свечи ​подчёркивал ​тонкие ​черты ​её ​лица, ​оставляя ​половину ​в ​тени, ​а ​другую ​озаряя ​золотистым ​светом. ​В ​этот ​момент ​она ​была ​прекрасна ​— ​не ​только ​физически, ​но ​и ​благодаря ​тихой ​уверенности ​в ​своей ​победе. ​ ​— ​Я ​решила, ​— ​наконец ​сказала ​она. ​ ​— ​Я ​жду ​своей ​судьбы. ​ ​ ​— ​Я ​хочу... ​— ​она ​замялась, ​затем ​посмотрела ​мне ​прямо ​в ​глаза. ​— ​Я ​хочу, ​чтобы ​ты ​рассказал ​мне ​правду ​о ​себе. ​Ту ​часть, ​которую ​ты ​скрываешь ​от ​всех. ​ ​Эта ​просьба ​застала ​меня ​врасплох. ​Я ​ожидал ​чего-то ​академического, ​политического ​или ​даже ​слегка ​кокетливого. ​Но ​не ​такого ​прямого ​удара ​в ​самое ​сердце. ​ ​— ​Это... ​не ​то, ​что ​я ​ожидал, ​— ​признался ​я, ​стараясь ​сохранить ​нейтральное ​выражение ​лица, ​несмотря ​на ​удивление. ​ ​— ​Слишком ​личное? ​— ​в ​её ​голосе ​слышался ​вызов. ​— ​Ты ​же ​согласился ​на ​условия. ​ ​— ​Согласился, ​— ​признал ​я. ​— ​Но ​могу ​я ​спросить, ​почему? ​Почему ​ты ​думаешь, ​что ​есть ​что-то, ​о ​чём ​стоит ​рассказать? ​ ​Она ​опустила ​веер ​и ​положила ​обе ​руки ​на ​стол ​между ​нами. ​ ​— ​Потому ​что ​я ​узнавала ​признаки, ​Данте. ​Тщательно ​выстроенный ​публичный ​образ. ​Стратегическое ​раскрытие ​одних ​черт ​характера ​и ​скрытие ​других. ​Случайные ​оплошности, ​когда ​проскальзывало ​что-то ​настоящее, ​— ​её ​глаза ​— ​теперь ​в ​тусклом ​свете ​явно ​изумрудного ​цвета ​— ​не ​отрывались ​от ​моих. ​— ​Я ​знала, ​потому ​что ​делала ​то ​же ​самое. ​ ​Я ​изучал ​её, ​переоценивая ​всё, ​что ​думал, ​что ​знал ​о ​Латии ​Астарот. ​Она ​была ​более ​проницательной, ​чем ​я ​полагал ​— ​опасно ​проницательной. ​ ​— ​Что ​конкретно ​ты ​хочешь ​знать? ​— ​осторожно ​спросил ​я. ​ ​— ​Начни ​с ​того, ​почему ​ты ​притворяешься ​менее ​умным, ​чем ​есть ​на ​самом ​деле, ​— ​она ​слегка ​наклонилась ​вперёд. ​ ​— ​Это ​опасный ​вопрос, ​Латия, ​— ​я ​повторил ​её ​позу, ​наклоняясь ​так, ​что ​наши ​лица ​оказались ​неприятно ​близко. ​— ​Ты ​уверена, ​что ​хочешь ​услышать ​ответ? ​ ​— ​Иначе ​я ​бы ​не ​спросила, ​— ​она ​не ​отстранилась ​от ​меня. ​Скорее, ​она, ​казалось, ​приветствовала ​это. ​ ​— ​Хорошо, ​— ​тихо ​сказал ​я. ​— ​Но ​не ​здесь. ​ ​Она ​вопросительно ​подняла ​бровь. ​ ​— ​Если ​мы ​собираемся ​вести ​этот ​разговор, ​мне ​нужно ​более ​безопасное ​место, ​— ​я ​встал ​и ​протянул ​ей ​руку. ​— ​Ты ​доверяешь ​мне ​настолько, ​чтобы ​пойти ​за ​мной? ​ ​Она ​долго ​смотрела ​на ​мою ​протянутую ​руку, ​взвешивая ​варианты ​и ​рассчитывая ​риски ​в ​своём ​блестящем ​уме. ​Наконец, ​она ​вложила ​свою ​ладонь ​в ​мою, ​и ​её ​кожа ​согрела ​мою. ​ ​— ​Веди, ​Данте ​Валак, ​— ​в ​её ​голосе ​слышались ​осторожность ​и ​любопытство. ​— ​Я ​завоевала ​свой ​приз ​и ​намерена ​его ​получить. ​ ​Я ​помог ​ей ​встать, ​и ​на ​мгновение ​мы ​оказались ​так ​близко, ​что ​я ​почувствовал ​тепло, ​исходящее ​от ​неё. ​ ​— ​Тогда ​давай ​найдём ​место, ​подходящее ​для ​секретов.
62 Нравится 1 Отзывы 23 В сборник