Сумерки: Я брат Беллы!

Перевод
PG-13
В процессе
99
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Вселенная:
Фэндом:
Размер:
планируется Макси, написана 251 страница, 62 191 слово, 76 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
99 Нравится 10 Отзывы 65 В сборник

[ Глава 49 ]

Настройки
Сккккрррррррррррр... ​ ​Прошло ​совсем ​немного ​времени, ​и ​фургон ​появился ​прямо ​перед ​Беллой ​и ​Алексом. ​ ​Бах! ​ ​Алекса ​отбросило ​на ​землю ​рядом ​с ​Беллой, ​которая ​тоже ​упала. ​ ​Белла ​всё ​ещё ​была ​дезориентирована ​скоростью ​происходящего. ​ ​Алекс, ​напротив, ​всё ​видел. ​ ​Так ​ты ​всё-таки ​пришёл, ​да, ​Эдвард? ​Думаю, ​ты ​не ​так ​уж ​плох, ​— ​подумал ​он, ​глядя ​на ​Эдварда, ​который ​остановил ​фургон ​голой ​рукой. ​ ​Он ​повернул ​голову ​к ​тому, ​кто ​его ​держал. ​ ​Алекс ​ощутил, ​как ​его ​глаза ​расширились. ​ ​Что, ​чёрт ​возьми, ​ты ​делаешь, ​Элис? ​— ​пронеслось ​в ​голове, ​когда ​он ​увидел ​женщину, ​державшую ​его ​в ​объятиях. ​ ​Элис ​тоже ​смотрела ​на ​Алекса, ​но ​в ​её ​глазах ​не ​было ​ни ​гнева, ​ни ​разочарования, ​ни ​каких-либо ​других ​эмоций ​— ​только ​одна. ​ ​Это ​был ​страх. ​Страх, ​которому ​Алекс ​не ​мог ​найти ​объяснения. ​ ​Почему ​ты ​так ​боишься, ​Элис? ​Ведь ​со ​мной ​всё ​в ​порядке… ​не ​так ​ли? ​— ​подумал ​он, ​глядя ​ей ​в ​глаза. ​ ​Алекс ​улыбнулся, ​пробормотав ​одно ​короткое ​слово, ​которое, ​казалось, ​значило ​для ​Элис ​гораздо ​больше, ​чем ​он ​мог ​предположить: ​ ​— ​Спасибо, ​Элис. ​ ​Выражение ​её ​лица ​смягчилось. ​Она ​кивнула, ​и ​на ​её ​губах ​появилась ​едва ​заметная, ​дрожащая ​улыбка. ​ ​А ​потом ​начался ​хаос. ​ ​Все ​студенты ​на ​парковке ​бросились ​к ​машине. ​Кто-то ​застывал ​на ​месте, ​крича ​от ​ужаса ​перед ​тем, ​что ​считал ​сценой ​трагедии; ​другие ​спешно ​набирали ​номер ​службы ​спасения. ​ ​— ​Что?.. ​Что ​случилось?.. ​— ​пробормотала ​Белла. ​На ​её ​лице ​отразилось ​замешательство, ​она ​всё ​ещё ​была ​в ​шоке, ​хотя ​он ​быстро ​проходил, ​пока ​она ​осматривалась. ​ ​— ​Как ​ты ​здесь, ​Эдвард?.. ​Что ​случилось?.. ​— ​спросила ​Белла, ​глядя ​на ​руку ​Эдварда, ​идеально ​вписавшуюся ​в ​вмятину ​на ​боку ​фургона. ​— ​Как ​ты ​оказался ​здесь ​так ​быстро? ​ ​— ​Я ​уже ​был ​в ​пути, ​Белла. ​Думаю, ​ты ​ударилась ​головой. ​Нам ​нужно ​отвезти ​тебя ​в ​больницу, ​— ​сказал ​Эдвард, ​не ​сводя ​с ​неё ​взгляда. ​Затем ​он ​повернулся ​к ​Алексу: ​— ​Вас ​обоих. ​ ​Элис ​просто ​посмотрела ​на ​Эдварда ​и ​кивнула. ​ ​Эдвард, ​мы ​не ​можем ​это ​скрывать… ​— ​подумала ​она, ​пытаясь ​передать ​свои ​мысли. ​ ​Эдвард ​лишь ​хмуро ​посмотрел ​на ​неё ​и ​слегка ​покачал ​головой. ​ ​Ладно, ​пусть ​будет ​по-твоему. ​Но ​из ​этого ​ничего ​не ​выйдет, ​— ​вздохнула ​Элис, ​обернувшись ​к ​Алексу. ​ ​— ​Думаю, ​мне ​пора ​вставать, ​Элис, ​— ​сказал ​Алекс, ​пытаясь ​подняться ​с ​ледяного ​тротуара, ​опираясь ​на ​руки. ​ ​— ​Нет! ​Оставайся ​на ​месте ​и ​не ​двигайся. ​Ты ​мог ​где-то ​пораниться, ​и ​любое ​движение ​только ​усугубит ​травмы, ​— ​строго ​ответила ​она, ​стараясь ​удержать ​его. ​ ​Вздох... ​ ​— ​Элис, ​я... ​— ​Алекс ​на ​мгновение ​замолчал, ​собираясь ​сказать, ​что ​он ​вампир, ​но ​передумал. ​— ​Неважно. ​Я ​пока ​просто ​послушаюсь. ​ ​Я ​должен ​вести ​себя ​как ​обычный ​человек. ​В ​конце ​концов, ​меня ​чуть ​не ​сбил ​чёртов ​фургон. ​Даже ​если ​я ​больше ​не ​собираюсь ​прятаться ​от ​этих ​ребят, ​это ​не ​значит, ​что ​могу ​просто ​кричать, ​что ​я ​не ​человек, ​— ​размышлял ​он, ​закрывая ​глаза ​и ​положив ​голову ​на ​колени ​Элис. ​ ​Прошло ​немного ​времени, ​и ​приехала ​машина ​скорой ​помощи. ​Алекса ​и ​Беллу ​аккуратно ​уложили ​на ​носилки ​и ​отправили ​в ​больницу. ​ ​— ​У ​вас ​что-нибудь ​болит? ​Тошнота? ​Дискомфорт? ​Есть ​ли ​какие-то ​отклонения ​в ​ощущениях ​тела? ​— ​спросил ​медик, ​осматривая ​Алекса. ​ ​Алекс ​покачал ​головой: ​ ​— ​Нет, ​сэр, ​всё ​в ​порядке. ​Просто ​немного ​шокирован. ​Мне ​удалось ​выбраться ​невредимым. ​ ​Мужчина, ​на ​вид ​лет ​сорока, ​в ​костюме ​санитара, ​кивнул, ​записал ​что-то ​в ​блокнот, ​затем ​снова ​повернулся ​к ​нему: ​ ​— ​Пока ​ничего ​серьёзного. ​В ​больнице ​сделаем ​рентген, ​чтобы ​убедиться. ​Если ​всё ​в ​порядке, ​сможете ​идти ​домой. ​ ​— ​Понятно. ​Спасибо ​за ​помощь, ​доктор, ​— ​кивнул ​Алекс. ​ ​— ​Конечно. ​Это ​наша ​работа. ​Я ​просто ​рад, ​что ​с ​вами ​всё ​обошлось, ​— ​с ​улыбкой ​ответил ​медик. ​ ​Поездка ​до ​больницы ​прошла ​быстро. ​Вскоре ​Алекса ​вынесли ​из ​фургона ​и ​отвезли ​в ​отделение ​неотложной ​помощи. ​Рентген ​сделали ​почти ​сразу, ​после ​чего ​его ​положили ​на ​койку, ​ожидая ​результатов. ​ ​Рядом ​находилась ​кровать ​Беллы ​— ​и ​мальчика, ​едва ​не ​сбившего ​их ​фургоном. ​ ​— ​Мне ​так ​жаль… ​Я ​правда ​не ​хотел… ​Я ​был ​за ​рулём, ​когда ​фургон ​потерял ​управление… ​— ​в ​сотый ​раз ​повторил ​он. ​ ​— ​Мы ​уже ​сказали, ​что ​всё ​в ​порядке, ​Тайлер. ​Ничего ​страшного. ​Бывает. ​Иногда ​случается ​то, ​на ​что ​мы ​не ​можем ​повлиять, ​— ​спокойно ​ответил ​Алекс. ​ ​Тайлер ​выглядел ​куда ​хуже, ​чем ​Алекс ​и ​Белла, ​которые ​отделались ​без ​царапины. ​ ​Бах! ​ ​Распахнулась ​дверь, ​и ​в ​палату ​вбежал ​Чарли. ​Он ​сразу ​оказался ​у ​кроватей ​Беллы ​и ​Алекса, ​осыпая ​их ​вопросами: ​ ​— ​Всё ​в ​порядке? ​Как ​вы ​себя ​чувствуете? ​ ​— ​Мы ​в ​порядке, ​папа, ​всё ​хорошо. ​Элис ​и ​Эдвард ​успели ​спасти ​нас ​вовремя, ​— ​ответила ​Белла. ​ ​Чарли ​на ​секунду ​задумался. ​ ​— ​Элис ​и ​Эдвард ​Каллены, ​верно? ​ ​— ​Да, ​— ​подтвердил ​Алекс, ​лёжа ​на ​кровати. ​ ​— ​Тогда ​я ​должен ​поблагодарить ​их. ​Хорошие ​ребята. ​Карлайлу ​действительно ​удалось ​вырастить ​отличную ​компанию, ​— ​сказал ​Чарли. ​Затем ​он ​повернулся ​к ​Тайлеру, ​который, ​покрытый ​бинтами ​и ​гипсами, ​выглядел ​так, ​будто ​едва ​пережил ​апокалипсис. ​ ​— ​А ​вы... ​вы ​не ​получите ​водительские ​права, ​молодой ​человек! ​— ​начал ​Чарли, ​и ​начал ​отчитывать ​подростка ​несколько ​минут ​подряд, ​не ​прекращая ​ни ​на ​секунду, ​пока... ​ ​Дверь ​в ​отделение ​неотложной ​помощи ​снова ​открылась. ​ ​На ​пороге ​стоял ​мужчина ​лет ​тридцати, ​с ​зачесанными ​назад ​светлыми ​волосами, ​а ​кожа ​его ​была ​такой ​бледной, ​что ​почти ​светилась. ​Его ​янтарные ​глаза ​казались ​отражением ​самого ​солнца. ​ ​Карлайл ​Каллен, ​— ​подумал ​Алекс, ​глядя ​на ​величественного ​доктора.
99 Нравится 10 Отзывы 65 В сборник
Отзывы (1)