[ Глава 65 ]
28 февраля 2026 г., 09:20
Выйдя из грузовика, Алекс подошел к импровизированным воротам и приподнял их, чтобы можно было проехать на грузовике. Вернувшись в машину, он проехал мимо и, выйдя на улицу, снова закрыл ворота. Остаток пути Алекс преодолел внутри резервации.
Оглядевшись по сторонам, он заметил пышный лес, который находился рядом с изношенной дорогой. Казалось, эта часть леса была еще более густой и наполненной дикими животными, чем вампирская.
Наверное, аура вампиров отпугивает большую часть диких животных. В книгах говорилось, что вампиры оказывают давление даже на людей, не говоря уже о животных, — размышлял Алекс, не сворачивая с дороги.
Оставшаяся часть пути не заняла много времени, и вскоре Алекс подъехал к домам квилеутов. Дома были построены из досок, практически без камня и кирпича, и от них исходило ощущение чего-то древнего, чего невозможно было повторить.
Да, выглядят они красиво, не похожи на современные, но в этом-то и прелесть — все сделано руками человека, без участия машин в изготовлении деталей зданий, — подумал Алекс с легкой улыбкой на лице.
Припарковав грузовик на обочине, где стояло еще несколько старых машин, Алекс вышел и направился к домам.
Вон тот дом — кузена Джейка, а вон тот — Уильямса, — подумал он, глядя на дома.
Чарли повезло, что он подружился с этими ребятами. Они никогда не отказывались от него, даже несмотря на небольшой разлад, вызванный тем, что ребята из племени квилейт доставили Карлайлу немного неприятностей, — размышлял Алекс, проходя мимо первых домов.
Вглядываясь вдаль, он заметил дом, немного больше остальных, сделанный из деревянных коричневых досок, как и другие, но не выделяющийся сильно.
Это, наверное, дом Джейкобса и Билли, — подумал Алекс, направляясь к нему.
Благодаря своему обострившемуся слуху, Алекс даже мог слышать людей внутри — будь то матери и отцы или играющие дети.
Здесь действительно спокойно. Рад, что с помощью правительства это место стало защищенным убежищем, — подумал он, слегка улыбнувшись атмосфере.
Подъехав к дому Билли, Алекс несколько раз постучал в дверь и отступил назад, ожидая ответа.
Дверь открылась, и перед ним предстал растерянный Джейкоб. Но как только его взгляд упал на Алекса, выражение его лица сразу сменилось на радостное.
— АЛЕКС! — почти крикнул Джейкоб, подойдя и по-братски обняв его.
— Привет, Джейкоб, как я уже говорил, я решил навестить тебя. Надеюсь, не помешаю, — сказал Алекс, улыбнувшись и отвечая на объятие.
Джейкоб отстранился, а затем с легким смехом сказал:
— Нет, как ты можешь вмешиваться? Ты нам всем здесь как брат. Я даже удивился, что услышал стук. Большинство из нас просто заходят. В следующий раз так и сделай, ты же не какой-то случайный парень. — Джейкоб улыбнулся и, поприветствовав Алекса, прошел внутрь. — Ну что, заходи!
Он остановился, задумавшись на мгновение, и на его лице появилась ухмылка.
— Или мне стоит помочь городскому парню?
Алекс только покачал головой. Его улыбка не сходила с лица, когда он вошел в дом.
В отличие от внешнего вида, который выглядел немного неухоженным и явно свидетельствовал о времени и износе, внутри все было чисто, а мебель выглядела ухоженной.
— Ну, не возражай, если я спрошу, где Билли? — спросил Алекс у Джейкоба, проходя в гостиную.
Джейкоб, шедший рядом, ответил невпопад:
— А, он на заседании совета по какому-то вопросу, но я понятия не имею, по какому. Секреты старейшин и все такое.
— Верно, у вас есть свой совет, это было разрешено вам в договоре с правительством США, верно? — сказал Алекс, садясь на диван.
Джейкоб кивнул, усаживаясь на деревянное кресло с откидным верхом.
— Да, но я не знал, что ты об этом знаешь, — сказал Джейкоб, повернувшись лицом к Алексу. На его лице явно читалось любопытство.
— А, в интернете был сайт о квилеутах, и там была информация о вас, — ответил Алекс, беря яблоко, которое лежало на столе.
Хруст.
— Они вкусные, гораздо лучше тех, что продают в магазинах, — сказал Алекс.
— Да, мы выращиваем немного здесь, в резервации, но не продаем их. В основном используем для себя, — сказал Джейкоб, взяв себе яблоко.
— Ну, а чем вы здесь занимаетесь? — спросил Алекс, осматривая дом.
Он снова взглянул на телевизор.
— А ты, как я вижу, до сих пор не починил телевизор, — сказал Алекс, указывая на телевизор.
Джейкоб почесал затылок и озорно улыбнулся.
— Я чинил его около дня или двух, но потом Билли сказал, что связь плохая, и еще раз сломал его, пытаясь починить, — сказал Джейкоб, вставая с стула с возбужденным выражением лица. — Пойдем, я покажу тебе свой текущий проект. Я пытаюсь починить и наладить работу этого старого жука.
Он направился к гаражу.
— Конечно, звучит заманчиво, — сказал Алекс, следуя за ним в гараж. Там стоял старый «Жук» небелого цвета, который явно выглядел как недоработанный. В двигателе не хватало многих деталей.
— Так чего не хватает на данный момент? Вы собираете детали на кладбищах или просто заказываете их? — спросил Алекс, подходя ближе, чтобы осмотреть машину.
— Обычно я беру запчасти по дешевке с кладбищ, но некоторые приходится заказывать, так как эта модель не очень распространена и трудно найти запчасти, которые еще в рабочем состоянии, — сказал Джейкоб, подойдя и взяв металлическую деталь, которую оставил на деревянной полке. — Сейчас я пытаюсь найти замену коленчатому валу, но у меня возникли трудности. Я заказал одну деталь, но они сказали, что ее доставка займет несколько недель, и даже тогда она может оказаться непригодной для использования.
Джейкоб показал явно поврежденную деталь в своих руках.
Алекс посмотрел на нее и кивнул.
— Да, эрозия действительно не была к нему благосклонна. Как туда вообще попала вода? — спросил Алекс, глядя на Джейкоба.
Положив деталь обратно на полку, Джейкоб ответил, повернувшись к Алексу. На его лице появилось привычное выражение.
— Ну, когда я получил машину, в кожухе, закрывающем двигатель, было полно дыр, так что я предполагаю, что это произошло из-за многолетних дождей и просто плохого обращения со стороны первоначального владельца.
— Ясно. Ну что, ты хочешь начать или тебе нужно подождать, пока прибудет деталь, чтобы сделать что-то еще? — спросил Алекс, указывая на машину.
— Я просто хотел показать тебе ее. Без детали ничего не получится. Я позвоню тебе, когда получу её, и мы сможем поработать над ней вместе. А пока можем пойти встретиться с остальными. Они сейчас на пляже, наверное, катаются на волнах, — сказал Джейкоб, приглашая Алекса пойти с ним.
— Конечно, чувак, только позвони мне, и я сразу приеду, чтобы помочь. А серфинг в такую погоду — не слишком холодно и опасно? — спросил Алекс, следуя за Джейкобом.
— Мы уже привыкли к этому. Я даже иногда занимаюсь этим, но не так часто, как Сэм или другие. Это лучшая погода для больших волн, летом они обычно слишком маленькие, чтобы на них можно было хорошо покататься, — сказал Джейкоб, идя с Алексом к пляжу.
— Хм, да, наверное, но все равно кажется, что это слишком опасно, — сказал Алекс.
Джейкоб только улыбнулся в ответ.
— Если бы вы были людьми, — подумал Алекс.