Искушение

Перевод
R
Завершён
9
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
145 страниц, 51 797 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник

18|Больше не лузер

Настройки
СВЕТ НЕОНОВЫХ ОГНЕЙ ПАДАЕТ НА МОКРЫЙ ТРОТУАР, отражаясь в неровных лужах. Я не помню, как решилась прийти сюда. Но вот я здесь. Снаружи здание выглядит непримечательно. Узкая черная дверь между заколоченным магазином и киоском с лапшой. Никаких вывесок. Никакой очереди. Только слабая красная лампочка над дверью, мерцающая, как пульс. То место, которое не нуждается в рекламе. Я плотнее запахиваю куртку и толкаю дверь. Тепло и шум накрывают меня волной. Воздух насыщен сигаретным дымом и резким запахом алкоголя. Голоса смешиваются с тихим бормотанием и взрывами смеха, звоном фишек и тихим шелестом карт. Частный игорный клуб. С натяжкой. Мои родители часто бывали в подобных заведениях, хотя и не в таких дорогих. В их притонах пахло застарелым потом и неудачами, а не одеколоном и полированным деревом. Незаметно я пробираюсь дальше. По залу расставлены круглые столы, обитые бархатом, за которыми сидят мужчины и женщины в элегантных одеждах. Освещение приглушенное, золотистое, отбрасывающее глубокие тени, которые скрывают больше, чем открывают. Дилеры в черных жилетах перемещаются между столами, как призраки, их руки ловкие и быстрые. Игроки наклоняются вперед, на их лицах написано предвкушение, разочарование или что-то среднее. Я знаю эти лица. Я видела их раньше. У своих родителей. Когда я была ребенком, я думала, что азартные игры - это волшебство. Что карты решают, кто будет счастлив. Что игральные кости управляют будущим. К тому времени, когда мне исполнилось восемь, я уже знала, что к чему. Удача - это просто еще одно слово, означающее, медленный проигрыш. И я провела большую часть своего детства, занимаясь уборкой после их проигрышей. Оплачивая просроченные счета. Поднимая маму с кухонного пола, когда она плакала из-за заложенных драгоценностей. Наблюдала, как мой отец пробивал дыры в стенах, когда "наверняка" не срабатывало. Они никогда не замечали, что я была там. Не то чтобы совсем. Не после того, как ушел мой брат. Мне было три года, когда мне сказали, что моего брата усыновили. "Ему повезло", - сказали они. Я уставилась на его пустую комнату, гадая, помнит ли он меня вообще. Он когда-нибудь оглядывался назад? Я не видела его до тех пор, пока мне не исполнилось восемнадцать. И к тому времени он уже не был моим братом. На самом деле, мы больше не знали друг друга. Воссоединения не было. Не было тепла. Просто холодный, бесстрастный взгляд: "Ты все еще здесь". Как будто это была моя вина. Как будто я решила остаться и утонуть, пока он пытался сбежать. Но я не спросила, почему он ушел. Потому что я и так знала. Я не стоила того, чтобы меня спасать. Звук смеха возвращает меня к реальности. Я прохожу мимо столиков, вглядываясь в лица. Я не знаю, почему ищу его. А может, и знаю. Но он не важен. Эти мысли не важны. Я ищу неудачников. Тех, у кого долги. Тех, кто балансирует на грани чего-то необратимого. Долги оставляют следы, и я знаю, как их найти. Те, кто слишком крепко сжимает свои фишки. Те, кто смотрит на выход, как будто он им что-то должен. Я ищу закономерности - привычные ставки, рискованные ходы, отчаянный взгляд. Эти люди - потенциальные игроки. Они просто еще не знают об этом. Набор игроков не случаен. Он продуман. Таким людям нужно проиграть ровно столько, сколько нужно, чтобы они отчаялись настолько, чтобы согласиться. На что угодно. Они идеально подходят для следующей игры. Из тех, кто рискует своей жизнью, сам того не осознавая. И я позабочусь о том, чтобы следующий раунд был более динамичным и зрелищным. Это и есть настоящая рабочая тактика. Корректировка игрового поля еще до начала игры. И тут я вижу его. Рекрутера. Он сидит за дальним столиком, небрежно откинувшись на спинку стула, словно хозяин этого заведения. Сегодня он без костюма. Темная рубашка на пуговицах, рукава закатаны до локтей, обнажая те же чернильные линии на предплечьях. Все та же ленивая ухмылка на его лице. В одной руке карты, в другой выпивка. Он еще не видит меня. А может, видит, но ему просто все равно. Я смотрю, как он играет. Он не выигрывает. Но и не проигрывает. В этом весь хитрость, не так ли? Держать их поближе к победе. Держать их на крючке. Дело не в деньгах. Дело в чувствах. В иллюзии. Как он и сказал. Я подхожу ближе, пробираясь сквозь толпу, пока не оказываюсь у края его столика. Он не поднимает глаз. "Любопытство тебе к лицу", - небрежно говорит он, бросая карту на стол. "Я не знала, что ты играешь", - окликаю я его. "Я не играю, - спокойно отвечает он, не отрывая глаз от игры, - но люди становятся интереснее, когда думают, что выигрывают". Я оглядываю остальных за столом - мужчин в отглаженных рубашках, женщину с красными губами и холодными глазами. Они все слишком внимательно наблюдают за ним. Никто здесь просто так не играет. "Зачем ты здесь?" - спрашиваю я. Его улыбка становится шире: "По той же причине, что и ты". Я складываю руки на груди: "И что это за причина?" Он, наконец, поднимает взгляд. Его взгляд тяжелее, чем я ожидала: "Чтобы посмотреть, как они проигрывают". Дилер раздает еще один раунд, но ни один из нас не отводит взгляда. "Ты думаешь, что ты лучше их?" - спрашиваю я. "Нет, - просто отвечает он, - я просто знаю правила". Я наклоняю голову: "И какие же это правила?" Он наклоняется вперед, понижая голос ровно настолько, чтобы перекрыть шум: "Проигрывают все. Разница лишь в том, сколько времени это займет". Его слова неприятно отдаются в моей груди. Потому что они кажутся правдой. Но я не показываю этого: "Ты говоришь как мой отец". Он слегка приподнимает брови: "Он умел проигрывать?" Я не отвечаю. Он медленно отпивает из своего бокала, не отрывая от меня взгляда: "Скажи, тебя научили ненавидеть игру или только игроков?" "Мне не нужно ее ненавидеть, чтобы понять". "Справедливо". Он снова опускает глаза к своим картам, теперь уже без интереса. Но я все еще здесь. Наблюдаю за ним. И впервые я задаюсь вопросом, наблюдает ли он за мной. Не глазами. Но тем, как он говорит. Как будто он уже знает, к чему все идет. И, возможно, я тоже это понимаю. Потому что игра еще не началась. Но мне кажется, что это первый ход. И я не могу проиграть. Не в этот раз. Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но его голос останавливает меня. "Тебе следует быть осторожной, - произносит он тихо, но отчетливо. Я оглядываюсь, - такие места, как это, всегда кажутся знакомыми". Он постукивает своими картами по столу, медленным, обдуманным движением. "И такие люди, как мы, не уходят дважды". Я не отвечаю. Я просто выхожу. Холодный воздух на улице ощущается более резким, чем раньше. И впервые за долгое время я чувствую, что за мной следят. Не по звукам шагов. А по чему-то другому. Как рука на моем плече, которую я не могу стряхнуть. Но я продолжаю двигаться. Потому что я тоже знаю правила. И я не проигрываю. Больше нет.
9 Нравится 0 Отзывы 2 В сборник