Часть 1
30 марта 2026 г., 17:18
«Перепроверить показания...»
Перо со скрежетом вспороло плотную бумагу, оставляя на ней жирный чернильный шрам. Гермиона не просто зачеркнула строку — она вскрыла её, с силой вогнав стальное острие в волокна блокнота. Резкая, рваная линия выдавала раздражение, которое ей больше не удавалось удерживать в узде. Откинувшись на спинку стула, девушка тяжело провела ладонью по лбу. Круг замкнулся, окончательно превратившись в глухую петлю.
Было ли это чем-то новым? Разумеется, нет.
Сведения о последней пропавшей девушки складывались из россыпи обрывочных деталей, рисуя образ пианистки, бесконечно влюблённой в музыку, моду и книги. Эти увлечения не просто значились сухими строчками в анкете — они буквально проступали сквозь страницы следственных папок. Снимки из личного архива фиксировали её тонкие пальцы без единого кольца, но с характерными мозолями от клавиш, отчёты наружного наблюдения дополняли картину привычкой девушки подолгу замирать у витрин на Риджент-стрит. Завершала этот портрет сухая опись изъятого имущества, где среди папок с нотами обнаружились десятки зачитанных до заломов корешков.
На слове «Книги» Гермиона задержала взгляд. Едва заметная улыбка тронула её губы — почти неосознанно, как дань странному чувству родства, выросшему из такой мелочи. Но в отличие от теплых бумажных страниц, реальная квартира пропавшей хранила лишь немногословное молчание: всё было разложено по местам, как будто хозяйка просто вышла на прогулку. Ни писем, ни записок, ни присутствия мужчины, которое могло бы пролить свет на исчезновение. Куда могла пропасть двадцатипятилетняя девушка среди бела дня? Отличная характеристика с прошлого места, друзей — немного, врагов — ни одного. И всё же она исчезла. Подруги клялись, что не видели её, а в отпуск уходить было бессмысленно — Селина только что устроилась на работу и, по словам коллег, буквально горела энтузиазмом.
Пытаясь сквозь сухие строчки отчетов выудить хоть какую-то зацепку, Грейнджер закрыла глаза, мысленно воссоздавая интерьеры зданий, в которых Селина провела свои последние дни. Клуб, где девушка по вечерам истязала клавиши, казался заведением совершенно безликим. Воздух здесь, многократно пережеванный сотнями легких, застыл слоями сигаретного дыма, в которых вязли ленивые, тягучие вибрации саксофона. Это был типичный приют для желающих замуровать свое одиночество в стакане дешевого виски. Гермиона никогда не числила себя среди поклонниц подобных мест, но детство оставило в её душе неизгладимый след.
Причина крылась в отце — его фанатичная любовь к джазу со временем стала неотъемлемой частью и её жизни. В их доме джаз не просто звучал — он впитывался в обивку кресел и оседал в горле пылью старых партитур. Мистер Грейнджер замирал у проигрывателя, впуская в комнаты хриплое баритоновое дыхание саксофона и синкопированный пульс баса. Под этот аккомпанемент он порой усаживал маленькую Гермиону за пианино, мягко подбадривая: «Ну же, сыграй что-нибудь для нас». Она послушно касалась клавиш, и в те мгновения в памяти девочки навсегда перемешались блеск медных труб, сухие щелчки барабанных палочек и вязкий туман мелодий, словно сотканных из полумрака и света.
Теперь джаз возвращался к ней редко, просачиваясь контрабандой сквозь фильтры взрослой прагматики. Он отзывался лишь фантомным зудом в кончиках пальцев — отголоском той далекой эпохи, когда безопасность не была абстрактным понятием, а ощущалась кожей как тепло шерстяного пледа.
Тяжесть этих воспоминаний, окончательно смешавшись с бременем текущего дела, заставила Гермиону прерваться. Она устало потерла виски, пытаясь отогнать нахлынувшее оцепенение, но перед глазами упрямо стояли факты: девушки пропадали уже несколько месяцев, одна за другой. Расследование превратилось в изнурительную ходьбу по болоту. Каждый новый шаг стоил колоссальных усилий, и зыбкая почва хлюпала под ногами, затягивая в липкую, безмолвную пучину. Чем яростнее она рвалась вперед, тем глубже вязла в лабиринтах тупиковых зацепок и пустых показаний.
Нити этого дела расползались в разные стороны, не желая сплетаться в единый узел. Сначала исчезли две девушки из музыкального ансамбля, но вскоре счет пошел на единицы: третья, четвертая, пятая... Одинаковый возраст, пугающе схожая внешность и — ни одной прямой связи, кроме этой навязчивой, почти болезненной тяги к звуку. Музыка стала их общим знаменателем и их общим приговором.
От этого ледяного осознания энтропии бессилие жгло под ложечкой, как дешевый, обжигающий горло виски. Время превращалось в опасного хищника, и теперь каждый оборот секундной стрелки отзывался в ушах колючим щелчком взводимого курка. Именно под этим гнетом Гермионе всё чаще казалось, будто работа постепенно выжимает из неё всё живое, оставляя лишь пустую оболочку. Подтверждение этой мысли она находила каждое утро, когда, шагая по городским улицам, ловила в отражениях витрин своё изможденное лицо, будто постаревшее на целые годы. В такие моменты в голове неизбежно всплывал вопрос: с какой стати она вообще выбрала этот путь?
Впрочем, ответ находился быстро — всему виной было любопытство. То самое, неутомимое и острое, гнавшее её вперёд, когда одних лишь страниц книг стало недостаточно для насыщения вечной жажды познания. К любопытству примешивалось и врождённое упрямство — черта, из-за которой она с самого детства не умела сдаваться. И хотя тихий уют библиотек был ей бесконечно дорог, он всегда казался слишком тесным для её натуры. Мир требовал проверки на прочность, и она снова и снова шла туда, где опасность и загадки переплетались в единое полотно. Её оружием в этом хаосе оставался всё тот же острый ум, из-за которого ещё с Хогвартса она тащила за собой прозвище «заучки». Но в чем были неправы эти люди? Она и правда училась читать реальность так же тщательно, как когда-то строчки в школьной программе. Только книги отвечали покорно, раскрывая страницы по первому требованию, а реальность прятала истину, смеясь в лицо. Ответов на многие преступления не существовало ни в одном фолианте — и это становилось для неё источником личного разочарования.
Пытаясь заглушить это разочарование, Гермиона вновь зацепилась взглядом за край стола, где лежало досье с фотографиями. Глядя на запечатлённых там девушек — смеющихся и полных жизни, — она невольно провела пальцем по краю снимка, словно через это прикосновение надеялась отыскать способ вернуть их домой.
— Чёрт, — выдохнула она, снимая очки и прижимая ладони к глазам, в которых, казалось, уже навечно поселилась свинцовая усталость.
Мир за пределами её сомкнутых век на мгновение замер, но тут же в вязкую кабинетную тишину бесцеремонно ворвался ритмичный перестук каблуков. Когда в дверях с неизменным стаканом кофе возник Гарри, его голос прозвучал не как вопрос, а как сухая констатация факта:
— Ты опять не спала.
Гермиона открыла глаза и подняла взгляд, на мгновение поразившись тому, насколько чужим он выглядел. В этом мужчине с уверенным разворотом плеч и лицом, обрамленным аккуратной бородой, почти невозможно было узнать того нескладного подростка, чей образ она бережно хранила в памяти ещё со школьных лет. Глядя на Гарри, она невольно думала о том, как безжалостно время перекроило их судьбы после распада школьного трио. Пока Рон покорял заграничные стадионы в погоне за квиддичными рекордами, Поттер оставался рядом — и в этом виделась странная, почти целительная предсказуемость. Их дороги сходили вновь и вновь, подобно параллельным линиям, которые вопреки здравому смыслу упрямо нарушают законы геометрии.
Однако у судьбы, видимо, было весьма извращённое чувство юмора, ведь теперь в это уравнение вмешался ещё один человек. Тот, кто по воле случая втянул их в новый, абсурдный и совершенно нелепый союз. Малфой. Словно многолетней школьной дуэли было недостаточно, провидение продолжало испытывать их на прочность: сначала в Академии, а затем и в следственном отделе Департамента. В итоге ситуация достигла пика нелепости — их заставили делить один кабинет на троих, превратив рабочие будни в бесконечный фарс, развернувшийся в строгих и холодных декорациях Министерства. Впрочем, она бы никогда не призналась — даже себе, — что именно такие вызовы и держали её на плаву. Служба в Департаменте означала жизнь на острие, там, где скуке не оставалось ни малейшего шанса. К тому же профессия дарила то редкое ощущение, что от её решений действительно что-то зависит: возможность защитить тех, кто не мог защитить себя сам, выправить извечные перекосы и не дать системе сломаться окончательно.
Стряхивая с себя эти мысли, Гермиона натянула на лицо подобие маски.
— С чего ты взял? — отозывалась девушка с тенью усмешки, которая так и не коснулась её усталых глаз.
— По тебе видно, — просто ответил Поттер, ставя стакан прямо на ворох бумаг.
Гермиона благодарно кивнула и обхватила его ладонями, чувствуя, как тепло и горький аромат кофе постепенно возвращают её к реальности. Гарри тем временем опустился за свой собственный стол и, мельком глянув на подругу, перешел к делу:
— Как продвигается расследование? Ты здесь с ночи?
— Я здесь с тех пор, как меня едва не выставили силой позавчера, — она поправила очки быстрым, нервным движением, а затем захлопнула многострадальную папку резким, почти агрессивным жестом. Тяжелый звук удара картона о стол напомнил хлопок крышки пианино после провальной импровизации. — Мы перетрясли их счета до последнего кната, проверили всех знакомых, допросили каждого, кто проходил мимо клуба в тот вечер. Итог один — ничего.
Гарри нахмурился, невольно отзеркалив её напряжение.
— Может, Малфой прав?
— Не говори глупостей, — она покачала головой, глядя в одну точку. — Меня пугает эта безупречность. Понимаешь? Вообще ничего. Никаких финансовых хвостов, никакого всплеска магии. Тишина такая, будто их никогда и не существовало.
В кабинете вновь повисло тяжелое молчание. Гарри тихо постукивал пальцами по столешнице, отбивая рваный ритм, а Гермиона почти кожей чувствовала его сомнения. Она знала: Министерство уже заносит над папкой свой безликий штамп «приостановлено». Но для неё это звучало как капитуляция. Ошибку в расчётах она могла бы признать. Ошибку в деле — никогда.
— Ты выжала из этих данных всё, что было можно, Гермиона, — нахмурившись, констатировал Гарри, прерывая затянувшуюся паузу. — Три месяца впустую. Ни одной зацепки…
Его слова ядом растеклись по профессиональной гордости Гермионы, заставив её замерть в попытке сдержать рвущийся наружу гнев. Но вместо того чтобы дать волю эмоциям, она лишь крепче сжала пальцы.
— Я перепроверила протоколы по клубу, — перебила она, не поднимая глаз от пергамента. — И наткнулась на странные нестыковки. Знаешь, свидетели описывают тот вечер подозрительно... слово в слово. Как по сценарию. Это не похоже на обычную забывчивость, Гарри. Это похоже на коллективную ложь.
— Ты думаешь, это массовая модификация памяти? — он вглядывался в её лицо, пытаясь уловить масштаб подозрений. — Но Обливиэйт оставил бы след на спектральном анализе. Ты сама проверяла — там чисто.
— Я не говорю про «Обливиэйт», — с нажимом ответила она, подаваясь вперед. — Но посмотри на эти протоколы. Расхождения в их словах слишком... аккуратные. Понимаешь? Люди не могут ошибаться в деталях настолько идентично. Это не плохая память, Гарри.
Гарри со вздохом протер очки и покачал головой.
— Гермиона, послушай меня. Без магического следа это лишь пустые обвинения. У нас нет ничего, кроме «слишком похожих» слов. Этого недостаточно, чтобы запрашивать разрешение на допрос с легилименцией. Нас просто завернут.
Она уже открыла рот, чтобы поспорить, но её прервал резкий грохот — дверь в кабинет с силой распахнулась.
— Если вы и дальше собираетесь искать похитителя среди несчастных музыкантов, то впустую угробите ещё три месяца, — Драко возник в дверях, небрежно постукивая свернутым выпуском «Пророка» по бедру.
Он вошел неспешно. В каждом движении угадывалась весомая, сдержанная грация, окончательно вытеснившая прежнюю угловатость юности. Тяжелая кожаная мантия глухо вторила шагам, подчеркивая мощный разворот плеч. Малфой приближался медленно, словно смакуя триумф затянувшегося ожидания. Когда он замер у стола, тонкая ткань рубашки натянулась на груди, выдав жесткий рельеф мышц. Резкий жест — и брошенная поверх бумаг газета в одно мгновение разрушила и безупречный порядок, и её хрупкое спокойствие.
Гермиона замерла, кончики пальцев покалывало от нестерпимого желания немедленно навести порядок.
— Мы вообще-то работаем, Малфой, — резко бросила Гермиона, даже не оборачиваясь. — Или ты зашел поделиться внезапным озарением?
— Озарением? Нет, — Драко лениво усмехнулся и, словно так и надо, вытянул стакан кофе прямо из пальцев Поттера. Гарри лишь обреченно вздохнул, наблюдая, как Малфой делает глоток.
— Совесть имей, — фыркнул Гарри, — я вообще-то еще надеялся его допить.
Игнорируя его, Малфой лишь бегло окинул кабинет быстрым взглядом, пока, наконец, не остановился на Гермионе. Стоило ему снова заговорить с ней, как голос заметно притих, окончательно лишаясь напускной небрежности:
— Мне вот интересно, мы и дальше будем строить обвинение на твоем упрямстве? Или всё-таки обратимся к протоколу?
Гермиона подняла голову. В её взгляде не было злости, только бесконечная усталость, которую она даже не пыталась скрыть.
— Если ты пришел читать мне лекции по детектологии, Малфой, то опоздал на десять лет.
— Жаль, — отозвался он, прислонившись к краю стола и бесцеремонно сдвинув стопку её идеально выровненных отчетов. В глубине его глаз на мгновение промелькнула тень чего-то похожего на искреннюю забаву — едва уловимая искра, которую он тут же спрятал за привычной маской высокомерия.
— А я-то наивно полагал, что за эти годы ты научилась отличать занудство от блестящей консультации. Но нет! Упрямство всё так же опережает твой интеллект. Очаровательное постоянство, Грейнджер.
Гермиона замерла, а затем красноречиво закатила глаза — жест, ставший за годы их соседства в министерских коридорах почти рефлекторным ответом на его интеллектуальный садизм. Драко выдержал паузу, смакуя момент, и лишь когда тишина стала осязаемой, заговорил с деловой, лязгающей точностью.
— Для справки, Грейнджер! Иногда отсутствие зацепок — это тоже результат, — он едва заметно повел плечом. — Нет следов насилия, нет магических всплесков. Юридически это «добровольный уход». Может, пора признать, что они просто не хотят, чтобы их нашли?
— И ты всерьез предлагаешь мне закрыть на это глаза? — Гермиона резко подалась вперед. Стул под ней отозвался режущим слух скрежетом, и расстояние между ними сократилось до минимума. В этой опасной близости она отчетливо уловила его запах — терпкий, холодный одеколон, в который вплелся аромат украденного кофе. Драко остался неподвижен, лишь едва заметно склонил голову, заставляя её вдыхать этот аромат.
— Я предлагаю не подменять факты своей фанатичной убеждённостью. Это опасная игра. Твой разум слишком привык строить лабиринты там, где есть только одна примитивная истина: люди иногда просто уходят. И далеко не всегда они хотят, чтобы их спасали.
Гермиона на мгновение замерла, глядя прямо в его глаза, где сочувствие мешалось с непробиваемой уверенностью. Но эта «истина» не принесла ей облегчения — она лишь подпалила фитиль её профессиональной ярости.
— «Просто уходят»? — Гермиона издала резкий, злой смешок. — Да такая стерильность при нашей выборке — это и есть главная улика, Малфой!
Она рывком обернулась к Поттеру, и её голос сорвался на звонкую, вибрирующую ноту:
— Пять случаев за квартал, Гарри! И ни единого волоска, ни одной эманации. Это не «добровольный уход», это зачистка. Тот, кто за этим стоит, знает наши протоколы наизусть и бьёт по самым слепым зонам.
— Твоя паранойя, Грейнджер, как и прежде, не знает границ, — Драко произнес это уже без тени насмешки. Его голос мгновенно утратил недавнюю мягкость, обдав её привычным аристократическим холодом.
Отстранившись от стола, Драко в мгновение ока воздвиг между ними невидимую стену и медленно подошёл к окну, за которым серое лондонское небо нещадно поливало министерские стёкла.
— Ты ищешь смысл там, где его нет, — бросил он, не оборачиваясь. — Сдай дело в архив. Дай Поттеру хотя бы один вечер не вытаскивать тебя из этого болота. Приди в себя и не заставляй меня цитировать тебе устав.
— Я смотрю на картину целиком, а не отсекаю всё, что мешает твоему комфорту, — холодно парировала Гермиона. Она так сильно сжала край стола, что пальцы начали неметь. — Это профессиональный минимум. Но ты отрицаешь очевидное только потому, что боишься. Тебе страшно признать, что кто-то в этом городе оказался достаточно умён, чтобы переиграть тебя на твоём же поле.
— Я верю фактам и паттернам, а не твоим «предчувствиям», как бы красиво ты их ни упаковывала.
Малфой отпрянул от стены, и звук удара его плеч о каменную кладку прозвучал как финальный аккорд в их бесконечной перепалке. Министерство не выделит ни сикля на погоню за призраками.
— Нет признаков борьбы — значит, не было сопротивления. Это азы следствия, Грейнджер, которые ты почему-то резко забыла. — добавил он, не сводя с неё глаз. — Твоя версия строится на теории заговора там, где налицо обычный человеческий фактор. Признай наконец: эти девушки не жертвы.
Гермиона молчала, но за внешним спокойствием скрывался яростный протест. Она невольно опустила взгляд на стол, где всё еще лежала папка последней пропавшей. Красивые и логичные аргументы Малфоя не учитывали главного — природы самих девушек. Особенно Селины Мортон. Она жила искусством, а не примитивными порывами, и мысль о том, что пианистка могла бесследно исчезнуть по собственной воле, казалась полнейшим абсурдом. Это противоречило здравому смыслу и было попросту невозможно для человека её склада.
— И ты предлагаешь мне просто… ждать?
— Я предлагаю тебе вернуться в реальность, — голос Малфоя утратил металл, когда он увидел, насколько она истощена. Его взгляд на секунду замер на её воспаленных глазах, и в жестком тоне проскользнула неожиданная мягкость. — Иди домой. Ты пытаешься собрать пазл, в который забыли положить детали. Иногда пустота в деле — это не заговор против твоего профессионализма. Это просто отсутствие состава преступления.
Гарри тоже проследил за взглядом коллеги, лишь теперь в полной мере замечая, в каком состоянии находится его подруга. Он тяжело вздохнул, и этот звук эхом отозвался в тишине кабинета.
— Доводы Малфоя не лишены логики, Гермиона, — Гарри глухо выдохнул и тяжело опустил руки на стол. — Если спектральный анализ чист, у нас юридически нет состава преступления. Мои полномочия не безграничны, я не могу прыгнуть выше доказательной базы.
Он поднял на неё усталый взгляд:
— Как бы трудно ни было это признать, он прав. Я не в том положении, чтобы объявлять войну Министерству. Кингсли и так прикрывает нас как может, но сейчас... сейчас нам просто не за что зацепиться. Мы действительно сделали всё, что могли, Гермиона. Пожалуйста, оставь это.
Драко едва заметно прищурился. Уголок его губ тронула тень триумфа — Гарри, сам того не желая, вынес ему признал его правоту. Неспешно направившись к своему столу, Малфой на ходу вернул почти пустой стаканчик владельцу. Гарри проводил этот жест скептическим взглядом, он уже мысленно попрощался со своим эспрессо, понимая, что в живых там осталась лишь горькая гуща.
Получив законное подтверждение своей правоты, Драко не удержался от финальной точки.
— Упрямство — паршивый советчик, Грейнджер, — бросил он через плечо. — Оно сужает поле зрения до размеров замочной скважины.
Гермиона почувствовала, как усталость на мгновение отступает, вытесненная раздражением. Его снисходительный тон подействовал лучше любого бодрящего зелья.
— Самоуверенность делает то же самое, Малфой, — парировала она. Её голос не дрогнул, оставаясь холодным и точным.
Гарри шумно выдохнул и прикрыл глаза ладонью, упираясь локтями в заваленный отчетами стол. Он знал этот тон: сейчас начнется то, что он называл «вскрытием без анестезии».
— Только не начинайте это снова. Пожалуйста. Поберегите остатки моего рассудка.
Драко проигнорировал просьбу. Он замер в паре шагов от стола Гермионы, заложив руки в карманы брюк, и его взгляд — холодный, сканирующий — неспешно прошелся по её фигуре. Он фиксировал всё: слишком прямую, до предела напряженную спину, побелевшие костяшки пальцев, судорожный ритм дыхания.
Для него она была самой сложной задачей в Министерстве — живым уравнением, которое упорно не желало решаться по привычным формулам. Этот тщательный, почти медицинский осмотр не оставлял без внимания ни одной детали, превращая обычное ожидание в изощренную психологическую пытку. Малфой виртуозно превратил само своё молчание в инструмент давления, выдерживая паузу ровно до того момента, когда она станет невыносимой. Воздух между ними наэлектризовался, становясь плотным от этого пристального, препарирующего внимания.
— Разница лишь в том, — произнес Драко, понизив голос до опасного вкрадчивого полушепота, — что за моей спиной сухие факты и человеческая природа.
Гермиона выпрямилась, принимая этот бой. В её зрачках отразился холодный блеск ламп, превращая карий в расплавленный янтарь.
— А за моей — истина, которую ты боишься признать, Драко. Ты так привык раскладывать людей на удобные схемы, что готов закрыть глаза на преступление, лишь бы оно не нарушило твой предсказуемый мир.
Она намеренно использовала его имя. Воздух в кабинете стал плотным, почти осязаемым. Поттер благоразумно отступил в тень. Он давно усвоил, работа с этой парой требует особого способа выживания, включающего умение перетерпеть их обязательную «интеллектуальную прелюдию».
Малфой лишь чуть склонил голову, не скрывая тонкой усмешки. Он не спорил. Он просто наблюдал за её рваным дыханием, пока она, казалось, окончательно теряла связь с реальностью, затянутая в их личный, на двоих созданный вакуум.
Негромкий щелчок дверного замка разрезал установившуюся тишину. Момент рассыпался, оставляя после себя лишь привкус недосказанности.
— Простите, мисс Грейнджер... — в проеме возникла нескладная фигура. — Я заканчивал инвентаризацию в архиве и наткнулся на папку тридцатилетней давности.
На пороге застыл Кассиус Фоули — юный архивариус, чей вид всегда вызывал у коллег легкое недоумение: копна непослушных волос, вечно испачканные чернилами пальцы и мантия, которая была ему велика как минимум на два размера. Он выглядел так, словно его только что извлекли из-под завала старых пергаментов.
Гермиона, словно очнувшись от гипноза, резко отвернулась. Она принялась суетливо выравнивать и без того безупречную стопку отчетов, чувствуя, как к щекам подступает предательский жар, а кончики пальцев все еще колет остатками чужого, ледяного присутствия.
— И что... что именно вы нашли? — голос её слегка дрогнул, прежде чем она силой вернула ему официальную твердость.
— Случай в Ливерпуле, — стажер замялся, крепче сжимая пожелтевший пергамент. — Вы просили искать аналогии. Я подумал, это может быть важно... Похожий почерк. Буквально под копирку, мисс Грейнджер.
Драко, до этого момента сохранявший бесстрастное выражение лица, медленно вынул руки из карманов. Усмешка исчезла, сменившись профессиональной сосредоточенностью. Он застыл подобно изваянию, наблюдая, как прибывший гость превратил их точку в этом деле в многоточие. Малфой понимал, что теперь Гермиона вцепится в эту зацепку с удвоенной силой, и никакие доводы рассудка больше не заставят её отступить.
Он перевел короткий, полный тяжелого понимания взгляд на Гарри. Поттер ответил ему тем же. Их молчаливый заговор, целью которого было убедить Гермиону оставить дело и наконец отдохнуть, потерпел сокрушительный крах.
Кассиус пересек кабинет, стараясь не задеть плечом Малфоя. Тяжелая папка легла поверх утренней газеты с глухим, пыльным стуком, подняв в воздух облачко архивной взвеси. Гермиона впилась в текст. Ее взгляд стремительно сканировал выцветшие строки, расшифровывая бюрократический код тридцатилетней давности.
Драко не двигался. Он переводил скептический, изучающий взгляд с лихорадочно блестящих глаз Гермионы на незваного гостя, чье присутствие здесь теперь казалось избыточным, как лишняя переменная в уравнении. Кассиус неловко переступил с ноги на ногу, явно мечтая поскорее исчезнуть под тяжелым взором Малфоя.
В тишине кабинета был слышен только шорох переворачиваемых страниц. В какой-то момент пальцы Гермионы замерли на пожелтевшем крае пергамента. Секундная пауза — и её зрачки расширились, фиксируя невидимую для остальных деталь. Спустя мгновение она резко захлопнула папку, и этот звук прозвучал финальным аккордом в их споре.
Гермиона подхватила пальто и стремительно направилась к выходу, на ходу застегивая пуговицы — движения были резкими, точными, продиктованными внезапным озарением. Она не проронила ни слова, не удостоила коллег даже коротким кивком, словно они в секунду перестали для неё существовать. Кассиус, пробормотав нескладное прощание, поспешил вслед за ней, стараясь не оборачиваться и не встречаться взглядом с Малфоем.
Драко так и остался стоять у стола, провожая взглядом захлопнувшуюся дверь. В кабинете всё еще пахло старым пергаментом и тем резким, колючим упрямством, которое Грейнджер всегда оставляла после себя.