8. Молчаливый заговор
24 октября 2025 г., 23:30
...
Первым ощущением был резкий, знакомый запах антисептика. Он врезался в сознание, вырывая из объятий липкого кошмара, в котором смешались тёплое тело пятнадцатилетнего Чуи и ледяные пальцы, сжимавшие моё горло.
Я открыл глаза. Белый потолок. Белые стены. Меня словно завернули в стерильную вату. Попытка сглотнуть вызвала приступ огненной боли в горле. Я попытался сказать что-то, хоть одно слово, но из моих губ вырвался лишь хриплый, беззвучный выдох.
— Не пытайся, — раздался спокойный голос Ёсано.
Она сидела рядом на стуле, дочитывая какую-то толстенную медицинскую книгу. Закрыв её, она отложила её в сторону и посмотрела на меня с тем профессиональным, безэмоциональным интересом, который всегда меня слегка пугал.
— Голосовые связки сильно повреждены, — констатировала она, подходя ко мне. — Отёк. Кровоизлияния. Ты будешь нем как рыба ещё несколько дней, если не неделю. Повезло, что вообще дышишь.
Она взяла со столика небольшое зеркало и сунула его мне в руки. Я поднял его и увидел своё отражение. Бледное, осунувшееся лицо. И на шее — огромные, отчётливые синяки в форме пальцев. Фиолетовые, почти чёрные. Автограф моего бывшего напарника.
Прекрасный сувенир, — подумал я, но не смог этого сказать.
Дверь в палату распахнулась, и внутрь влетел Ацуши, его глаза были полны слёз и ужаса.
—Дазай-сан! Вы... вы живы!
За ним, с каменным лицом, стоял Куникида. Он смотрел на мою шею, и его челюсть была сжата так сильно, что, казалось, вот-вот треснет.
—Кто это сделал? — его голос прозвучал тихо и опасно. — Это они? Мафия?
Я попытался ответить, но снова лишь беззвучно пошевелил губами. Ёсано ответила за меня.
—Судя по характеру повреждений, его душили. Долго и со знанием дела. Почти до смерти. И, мне кажется, я уже догадываюсь, кто это...
— Накахара?..— выдохнул Куникида, сжимая кулаки. — Я убью его. Нарушить перемирие... напасть на сотрудника Агентства...
Я резко, насколько это было возможно, покачал головой. Нет. Не надо. Это было... личное.
Ацуши смотрел на меня с пониманием, которого я от него не ожидал.
—Куникида-сан... Мне кажется, Дазай-сан сам спровоцировал эту ситуацию.
"Идеальный друг человека" фыркнул с нескрываемым презрением.
—Это не оправдание для попытки убийства!
В этот момент дверь снова открылась. В проёме стоял президент Фукудзава. Его взгляд скользнул по мне, по моей шее, и его лицо стало ещё более непроницаемым.
— Сообщение от Мори, — произнёс он ровным тоном. — Он приносит свои... глубочайшие извинения за «неадекватную реакцию» своего подчинённого. Накахара Чуя будет нести строгое наказание.
Все замолчали. Я закрыл глаза, чувствуя, как по телу разливается тошнотворная горечь. Наказание. Его будут наказывать. За то, что я довёл его до ручки. За то, что заставил снова почувствовать то, что он так яростно пытался похоронить.
Я снова увидел его лицо в темноте коридора. Искажённое не одной лишь яростью, но и болью. И его шёпот: «Чёрт... Осаму...»
Ёсано прервала мои мысли, сунув мне в руки блокнот и ручку.
—Если хочешь что-то сказать, пиши. Горлу нужен покой.
Я медленно взял ручку. Все смотрели на меня, ожидая моего первого слова, моего обвинения, моего требования мести.
Я посмотрел на Куникиду, затем на Фукудзаву. И написал крупными, размашистыми буквами:
НЕ ТРОГАЙТЕ ЕГО.
Куникида аж попятился от возмущения.
—Ты с ума сошёл?! Он чуть не убил тебя!
Я покачал головой и снова написал, глядя прямо на Фукудзаву:
ЭТО БЫЛО ЛИЧНОЕ. НЕ КАСАЕТСЯ РАБОТЫ.
Фукудзава смотрел на меня долгим, тяжёлым взглядом. В его глазах читалось понимание. Он знал нашу историю. Знать бы ещё, насколько хорошо.
— Хорошо, — наконец сказал он. — Мы не будем предпринимать ответных мер. Но, Дазай... — он сделал паузу, — твоя личная жизнь не должна угрожать миссии Агентства. Понял?
Я кивнул. Понял? Конечно, понял. Но это ничего не меняло.
Они ушли, оставив меня наедине с Ёсано и с гнетущей тишиной, которая поселилась у меня внутри. Я лежал и смотрел в потолок, водя пальцами по шершавой поверхности синяков на своей шее.