***
Местный житель Фил Морисон любезно согласился довезти нас до города за умеренную плату. Но перед тем как отправиться в путь, я решила зайти в библиотеку и наконец избавиться от романа матери. Хотя лучше бы я просто бросила его в костёр. Сьюзен сидела на том же месте, что и вчера. Увидев нас с Энид, она широко улыбнулась: — Уже неделя пролетела? — Нет, просто планы поменялись. Пришла вернуть книгу. Кстати, не советую к прочтению. Большего бреда я не читала. Меня хватило на пять страниц. — Буду иметь в виду, — сказала библиотекарь, забирая у меня книгу. — Ты сегодня с компанией? — она указала на Синклер. — Да, вчера познакомились. Как оказалось, друзей можно найти в самых неожиданных местах. Девушка улыбнулась и встала со стула, чтобы поставить книгу на место, а мы направились к выходу. — Всего хорошего, Сьюзен, — попрощалась за нас двоих Энид, и мы направились в сторону небольшого причала.***
Путь до Уотертауна занял около часа. Городок был чем-то похож на Джерико — маленькие магазинчики, пекарни и каменные постройки. Но самое главное, что здесь можно было арендовать машину, на которой мы доберемся до мотеля, где нас уже два месяца дожидался Вещь. Пока Фестер оформлял аренду, мы с Энид нашли, где купить кофе. Я готова была убить ради крепкого квада. А подруга наверняка пришла бы в восторг от своего любимого Фурачино. Взяв напитки, мы сели на скамейку, ожидая дядю. Все время, пока мы пили кофе, Энид молчала. Что было очень непривычно. Я никогда не любила пустую болтовню, но отрешенность подруги настораживала. Поэтому я решила сама начать разговор: — Ты помнишь последние два месяца? Синклер повернулась ко мне и на несколько мгновений задумалась: — Смутно. И лишь отрывками. Будто я все это время спала и лишь иногда открывала глаза. Эти месяцы видятся мне как фильм на старой испорченной пленке, знаешь? Я кивнула: — Прости, что я так долго тебя искала. Но ты была неуловима как дым. В первый день Агнес принесла мне твое фото с камеры в лесу. Я хотя бы знала, в каком направлении ехать. Но потом ты просто исчезла. Бесследно. Нам с Фестером пришлось прочесывать каждый квадратный метр леса, но… — Тебе не за что извиняться, Уэнсдей. И потом, ты все же нашла меня, — прервала меня Энид. — Скорее это ты меня нашла, — констатировала я. — Ну, — девушка пожала плечами, — как бы там ни было, сейчас мы здесь. И жизнь продолжается, — произнесла блондинка, задумчиво глядя в какую-то точку на асфальте. Из здания напротив, наконец, вышел мой дядя и направился к нам: — Ну что, мои маленькие путешественницы, ключи от машины у меня, можем ехать! Мы с подругой выбросили пустые стаканы в урну и направились за Фестером. Машина находилась на стоянке в ста метрах от нас. Пока мы шли, Энид осматривалась по сторонам. Видимо, заново привыкала к цивилизации. Внезапно соседка остановилась, что-то заметив на окне магазина. Я проследила за ее взглядом — на окне висело две листовки с надписью «Did you see me?»с фотографиями двух парней. Подойдя ближе, мы прочитали даты рождения и приметы: — Видимо, это те самые туристы, о которых говорил Джексон, — объяснила я. Энид непонимающе посмотрела на меня. — Эти два горе-путешественника отправились отдыхать в лес и заблудились. Вряд ли их найдут. В тех местах много болот. Скорее всего там они и нашли себе последнее пристанище. Достаточно прозаично, — я равнодушно пожала плечами. — Такие молодые… — задумчиво протянула соседка, а я закатила глаза. Два месяца скитаний по лесу в облике зверя не отняли у нее этого нелепого чувства сострадания к незнакомым людям. — И глупые. Зачем идти в лес, если совершенно не умеешь в нем выживать? — заключила я и снова направилась к стоянке. Энид последовала за мной.***
Спустя пять часов утомительного пути мы прибыли в Платтсбург. Перед тем как отправиться в мотель за Вещью, мы заехали на железнодорожный вокзал и купили два билета на ночной поезд до Трентона. К счастью, перед тем, как уехать из Невермора, я забрала документы Энид из ее стола, поэтому проблем с покупкой не было. Дядя Фестер же решил не ехать с нами в Нью-Джерси, а сразу отправиться по делам в Корнуолл. Могу только представить, по каким... Проезжая этот городок, трудно было не заметить белоснежные стены недавно открывшегося банка. Мы же с Энид и Вещью направимся в особняк моей семьи, откуда свяжемся с ее родителями. Скорее всего, они сами захотят приехать за дочерью и забрать ее в Сан-Франциско. Ее мать, наверное, в диком восторге от того, что дочь оказалась Альфой. В прошлом году даже хотела отправить ее в балканские леса на семь недель, чтобы та обратилась. Что ж, как говорится, бойтесь своих желаний. До отправления поезда у нас было три часа, чтобы принять душ и забрать немногочисленные вещи, что остались в мотеле. Также мы купили Энид одежду по размеру в одном из магазинов. Открыв дверь номера, мы сразу заметили Вещь, листающего журнал. Но он тут же его отбросил, заметив нас с Энид. Подруга улыбнулась своему верному товарищу по сплетням и помахала рукой. Вещь сразу начал активно жестикулировать, забрасывая нас вопросами: — Как бы не тяжело было признавать, но это была целиком и полностью слепая удача. Энид сама набрела на нас с Фестером, — ответила я на первый вопрос. — Уэнсдей, хватит принижать себя. Это не в твоем стиле. Тем более, мы с тобой уже все обсудили, — сказала подруга. Я ничего не ответила и стала собирать вещи в душ. — Ладно, я иду мыться. После двух месяцев без горячей воды ты наверняка будешь торчать там до вечера. А я быстро. Потом займусь сборами, — с этими словами я скрылась за дверью ванной. Выйдя через пятнадцать минут, я обнаружила Энид и Вещь за просмотром телевизора. Сунув грязные вещи в сумку, я стала собирать все остальное. Синклер же взяла чистые полотенца и направилась в ванную комнату. Схватив книгу об оборотнях, чтобы сложить ее в багаж, я вдруг сообразила: — Как ты узнала ее имя? Соседка остановилась у двери и повернулась ко мне с непонимающим выражением на лице: — Прости? — Сьюзен, — пояснила я. — Когда мы выходили из библиотеки ты сказала: «Всего хорошего, Сьюзен». Но она тебе не представилась. И я про нее ничего не говорила. Девушка пожала плечами: — Табличка, — спокойно ответила Энид. — В конце стойки стояла картонная табличка с ее именем. Неужели Уэнсдей Аддамс не заметила? — спросила блондинка с легкой улыбкой. — Нет, — задумчиво протянула я. — Видимо, за два месяца пребывания в лесу мои наблюдательные навыки несколько притупились. Буду наверстывать. Энид еще раз улыбнулась и пошла мыться. Пока ее не было, я успела собрать все, что было у меня с собой. Открыв ящик стола, я обнаружила тот самый смартфон, который должен был помочь в поисках оборотня, но на деле оказался лишь бесполезным куском пластика с микросхемами. Схватив ненавистный предмет, я со всей силы швырнула его в стену. Но этого мне показалось мало. Вытащив любимый кинжал из ножен, я вонзила его в уже разбитый экран телефона. Вот теперь стало хорошо. В этот момент я заметила Энид, с беспокойством наблюдавшую за этой казнью высоких технологий. — Все нормально? — осторожно спросила Синклер. — Прекрасно, — ответила я, окидывая ее взглядом. Девушка уже оделась в новую футболку, юбку и сандалии. — Ты быстро управилась. — Ну, до поезда осталось не так много времени. Решила поторопиться. — Отлично. Тогда давайте выдвигаться, — через десять минут мы уже выходили из мотеля и направлялись на вокзал.***
Уже сидя в поезде, который вез нас в Нью-Джерси, я наблюдала за подругой из-за отрытой книги. Энид сидела напротив меня, подперев голову рукой, и смотрела в окно, глубоко о чем-то задумавшись. И снова молчала. А я, видимо окончательно сойдя с ума, решила эту блаженную тишину нарушить: — О чем думаешь? Соседка посмотрела на меня: — Что? Я глубоко вздохнула: — Ты очень много молчишь. — Ты сама никогда не была любительницей поболтать, — она коротко улыбнулась. — Ну, это я. Но Энид Синклер, которую я знаю, любит болтать без остановки. Блондинка опустила глаза и снова погрузилась в свои мысли. Я же решила больше не приставать с расспросами и вернулась к чтению, решив, что когда Энид будет готова, тогда и поговорим. Но уже через минуту девушка нарушила молчание: — Может, — протянула подруга, глядя в одну точку, — ты не так хорошо ее знаешь. Я оторвала глаза от книги, а потом и вовсе отложила ее: — Слушай, — начала я. — У тебя был очень тяжелый период. Для человека, который привык спать в теплой постели в обнимку с плюшевым единорогом, дикая жизнь, наверное, покажется адом. Но все закончилось. Скоро ты встретишься с родителями. Через месяц у нас начинается выпускной год в академии. Не пора ли строить планы на будущее? Синклер снова замолчала, но через несколько секунд все же ответила: — Ты права, — она кивнула. — Просто прошло меньше суток, как я снова стала человеком. Наверное, мне нужно больше времени. А потом я снова начну доставать тебя своей болтовней, музыкой и танцами, — слегка улыбнулась Энид и закинула ноги на свою полку, повернувшись ко мне боком. — Еще хочешь стать капитаном в танцевальной группе? — Да, конечно. В прошлом году было не до этого. Но в этот раз я своего добьюсь. Удовлетворенно кивнув ее ответу, я снова взяла свою книгу, приготовившись читать дальше, как вдруг взгляд зацепился за правую лодыжку подруги. Прямо там над ремешком ее сандалии были странные отметины. Небольшие круглые шрамы, как от чьих-то острых зубов. — Что с твоей ногой? — спросила я. Энид посмотрела на свои шрамы: — Эм, не знаю. Может, угодила в колючие ветки и расцарапала ногу. Я же не помню всего. — На ветки не похоже. И потом, вряд ли ветки смогли бы повредить твою кожу через густую шерсть. Больше смахивает на чьи-то зубы. — Вряд ли. Хотя, я могла повстречать обычного волка или медведя. Не могу точно сказать… Я задумчиво кивнула и больше не стала допытываться. Не было смысла, раз соседка не помнит, что с ней происходило. Через десять минут Энид полностью легла на свою полку и закрыла глаза. Я тоже решила немного поспать. Но, уже проваливаясь в объятья Морфея, все равно не могла избавиться от неприятного чувства, что что-то было не так.