Палитра перемен

NC-17
В процессе
411
2
автор
Размер:
планируется Макси, написано 152 страницы, 43 992 слова, 19 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
411 Нравится 62 Отзывы 187 В сборник

Часть 12

Настройки
— Что случилось? — в панике спросил Гарри, давая место Сириусу. — Она... — Андромеда замолчала и закрыла рот рукой. Да что чёрт возьми случилось? — Виктория... Применяла физическое насилие к детям, — прошептал Тед. — Что? — спросил Гарри таким холодным тоном, что все присутствующие вздрогнули. — Я не уследила, Гарри, — прохрипела Андромеда и Тед обнял её за плечи. — Тед, все детали, немедленно, — рявкнул Гарри. — Может, ты просто заглянешь ей в голову? Я не хочу всё это пересказывать. Гарри разозлился на их нерешительность и быстро привел в чувство женщину лежащую на полу в чувства. Женщина открыла глаза, но взгляд был мутным и затравленным. Гарри не дал ей и секунды на растерянность. — Легилименс, — холодно произнёс он. Мир вокруг растворился. Мгновение и перед Гарри уже проносились чужие воспоминания. Виктория, сжимающая руку мальчика до синяков, запирающая девочку в темноте, заставляющая малышей стоять на коленях на холодном каменном полу. И это только начало. Дальше она начинала их пинать, давать подзатыльники, потом избила троих детей ремнем за непослушание. Последним был Джонатан Розье. Она не стала трогать Джози но выразила всё своё недовольство присутствием Малфоев в приюте. Тихо, — говорила она ровным, почти уставшим голосом, — это для твоего же блага. Ты им не нужен, никому не нужен. Причём, она считала свои действия правильными. Детей слишком баловали по её мнению, им нужна была твёрдая рука. Гарри всего передёрнуло. Он вышел из ее воспоминаний и кивнув себе, оглушил. — Андромеда, тебе срочно нужно провести с детьми урок и полового воспитания и того, что могут, а что не могут делать взрослые. — Полового воспитания? — с ужасом спросила женщина. — Ничего такого не было, но нельзя откладывать. Я завтра займусь кровавыми чарами, которые наложу на всю территорию приюта. Любой с нечистыми намерениями по отношению к детям начнёт выплёвывать внутренности раньше, чем дойдет до входа в здание. — Это незаконно, Гарри, — обеспокоено сказал Тед. — Плевать, такие чары нельзя отследить. Я скажу что они были наложены ещё моими предками, если возникнут вопросы. — Что нам делать со всем этим? — вставил Сириус указывая на женщину лежащую на полу. — Если пресса узнает будет очень плохо, — проворчал Гарри, — Сириус, позвони Забини и попроси её приехать. Катерина Забини была адвокатом, который помогал Сириусу с компенсацией от Министерства. Она блестящий юрист. — Андромеда, ты ей все расскажешь. Катерина занимается исками для Министерства. — Помимо убийства мужей, — пошутил Сириус. Гарри его проигнорировал. — Что делать с персоналом? — спросил Тед. — Я поговорю со всеми после консультации с Забини, — кивнула Андромеда. — С этого момента, мы все говорим что уличили её в таком поведении и Виктория сбежала, — решил Гарри. — Сбежала? Но... — Андромеда уставилась на него и спустя мгновение в её глазах вспыхнуло понимание. — Максимум что ей будет, это штраф от министерства за неправомерные действия. В законодательстве толком нет законов защищающих детей, а если есть, то она их «просто ударила», — сказал Сириус. — И ты хочешь... позаботиться о ней сам? — тихо спросил Тед, смотря на Гарри. — Я её заберу и позабочусь чтобы от её рук не пострадал ни один ребенок. Это всё что вам нужно знать, — сказал Гарри и повисла тишина. — Виктория сбежала, — констатировала Андромеда, твёрдо глядя на мужа. — Утром я наложу чары, — сказал Гарри. — Сириус, останешься, поможешь Андромеде и Теду. — Он магически приподнял тело Виктории. — А я... мне нужно кое-что сделать.

***

Проходя через гостиную, он крикнул вглубь дома: — Барти! Идём на вечеринку. — Вечеринка? — его вопрос застрял в горле, когда он увидел, как Гарри входит в подвал, а за ним по воздуху плывёт бесчувственное тело Виктории, которое он грубо привязывает веревками и подавителями магии к тяжёлому металлическому стулу. — Ага, — Гарри повернулся, и на его лице на мгновение появилась невинная, почти детская улыбка, от которой у Барти похолодело внутри. — Собираемся веселиться. Гарри знал, что Сириус, при всей его браваде, не выносил вида крови и чужих страданий. Но Барти... Барти был сделан из другого теста. В нём жила та же тёмная, одержимая червоточина, что и в Гарри, и они понимали друг друга очень хорошо. — Есть причина для такого нетрадиционного времяпрепровождения? — спросил Барти, подходя ближе. Его глаза уже горели мрачным интересом. — Она избивала детей в приюте, — ответил Гарри коротко, его улыбка мгновенно исчезла, сменившись ледяной маской. Барти сначала нахмурился, но потом маниакально улыбнулся. — С чего начнём? Гарри на мгновение одарил Барти невинной улыбкой и слегка склонил голову набок. Гарри снова склонил голову набок, словно рассматривая интересный экспонат. — С чего начнём, Виктория Эванс? — его шёпот был сладким, как яд. Он внутренне поморщился. Эванс. Однофамилица его матери. Хотя, с тем же успехом она могла быть однофамилицей Петунии. Идеально. Виктория пришла в себя от ушата ледяной воды, которую Гарри вызвал из воздуха. Она захлебнулась, закашлялась и оглядевшись, издала сдавленный, животный вопль ужаса.

***

Воздух в подвале стал густым и тяжёлым, пахнущим медью, страхом и мочой. Барти, с лицом, озарённым вдохновением истинного мастера, сделал изящный, почти хирургический надрез на животе женщины, обнажив пульсирующие внутренности. Гарри наблюдал с холодным, аналитическим интересом, пока отвратительный, сладковато-кислый запах не ударил ему в ноздри. — Фу, Барти, — он брезгливо поморщился, накладывая на себя заклинание воздушного пузыря. И, не меняя выражения лица, взмахом руки он со щелчком свернул ей шею. — Ты закончил всё веселье, — Барти с театральным вздохом опустил окровавленный кинжал, смотря на бездыханное тело с оттенком разочарования. — Ты закончил его раньше, когда вспорол ей кишечник, — парировал Гарри, разворачиваясь к двери. — Кричер! С характерным хлопком появился старый эльф. Его глаза-бусинки с нескрываемым удовольствием скользнули по кровавому месиву. — Можешь избавиться от этого и всё здесь очистить? Чтобы не осталось и капли. — Да, Хозяин, — Кричер почтительно поклонился, и в его скрипучем голосе прозвучала неподдельная радость. — Кричер позаботится. — Пошли, — Гарри потянул Барти за рукав. — Надо помыться, пока Сириус не пришёл и не устроил истерику, — сказал Гарри поднимаясь по лестнице и встречаясь взглядом с тем самым Сириусом. Мужчина, стоял в дверях, скрестив руки, с выражением глубочайшего отвращения на лице. — Вы что, обливались кровью? — проворчал крёстный оглядывая их обоих с ног до головы, — я всегда удивляюсь, как при пытках столько крови попадает на вас, маньяков. — Если бы ты присоединялся к веселью, ты бы знал, — сказал Гарри. — У него слабый желудок, — фыркнул Барти и, с притворной нежностью, потянулся к Сириусу для поцелуя, демонстративно вытирая о его рубашку окровавленную руку. Сириус с отвращением отшатнулся. — Меня сейчас вырвет, клянусь Мерлином... — Только не на нас. Кровь лучше рвоты, — уверенно сказал Гарри.

***

Несколько дней спустя, возвращаясь с очередного провального заседания Визенгамота, где его предложение о всеобщем обязательном начальном образовании снова утопили в бюрократии, Гарри в рассеянности столкнулся с кем-то в министерском коридоре. Пергаменты полетели во все стороны. — О, простите, я... — Гарри поднял взгляд и замер. Перед ним стоял Артур Уизли. Такой молодой. Без седины в волосах, с меньшим количеством морщин вокруг глаз, но с той же самой доброй, немного растерянной улыбкой. Он был вылитый повзрослевший Фред или Джордж. У Гарри на мгновение сжалось сердце. — Ничего страшного, бывает, — Артур смущённо улыбнулся и начал вручную собирать разлетевшиеся бумаги. Гарри, всё ещё находясь под впечатлением от встречи, с раздражением закатил глаза. «Даже заклинания для таких мелочей не использует», — пронеслось у него в голове. Он взмахнул рукой, и пергаменты сами сложились в аккуратную стопку и упали обратно в руки ошарашенного Уизли. — О! Спасибо! — Артур потер затылок. — Мистер Уизли, — перебил его Гарри, внезапно приняв решение. — Я как раз хотел с вами поговорить. — Да? По какому поводу? — Можем пройти в ваш кабинет? Уизли немного неуверенно кивнул, но пригласил Гарри следовать за собой. Они прошли по коридору Министерства, длинному, освещённому чарами. Кабинет Артура оказался именно таким, каким Гарри и ожидал: слишком тесным для количества предметов, стоящих внутри. На стенах висели механические часы, указывающие всё, кроме времени; на полке лежала разобранная телефонная трубка, а на столе груда документов, между которыми, как ни в чём не бывало, стояла кружка с надписью «Лучший отец в мире». — Простите за беспорядок, — смущённо сказал Уизли, подвигая стопку бумаг, чтобы освободить место. — Обычно ко мне не заходят гости. — Всё в порядке, — ответил Гарри, садясь напротив. — Я не из тех, кого легко смутить. Артур устало улыбнулся. — Так по какому поводу вы хотели поговорить, Лорд Певерелл? Гарри на секунду отвёл взгляд. — Собственно, по поводу рода Уизли, — наконец сказал он, глядя прямо в глаза Артуру. — Моего рода? — удивился тот, моргнув. — Простите, но боюсь, вы ошиблись. У нас не осталось ни титула, ни собственности, да и вообще, мы никогда не претендовали на подобные вещи. — Вот именно, — тихо произнёс Гарри. — И, возможно, зря. Насколько мне известно, у вас семеро детей? — Да, — лицо Артура озарилось гордостью. — Семеро. — Вы не любите своих детей? — ровным тоном спросил Гарри. — О чём вы? Конечно люблю, — возмущённо и с оттенком обиды сказал Артур. — Тогда почему вы игнорируете то, что оставляете своих детей без наследия? Ваша жена, Молли Уизли, последняя из Пруэттов. Почему она не претендует на наследство? Почему вы позволяете своим детям жить в бедности, будучи наследниками влиятельных двух родов? — припечатал Гарри. — Почему, вы думаете, что можете так со мной разговаривать... — Я желаю вам и вашей семье добра, мистер Уизли. Вы наполовину Блэк, хотя всеми силами и пытаетесь сделать вид, что это не так. Возможно вы читали в новостях, что род Блэк принял обратно Андромеду и её семью. Подумайте о том, чего вы лишаете своих детей. Стабильной жизни, будущего, мэнора с надлежащими чарами. Я рекомендую вам обсудить все это с вашей женой и подумать о том, чтобы избавиться от клейма предателей крови и обеспечить будущее своих детей, — сказал Гарри вставая, — если что нибудь решите, обязательно свяжитесь со мной и я помогу вам чем смогу. Также, не советую слушать Дамблдора. Его заботит лишь общая картина в целом, а не отдельные ее части. Гарри покинул кабинет и злой направился домой. Возможно ему не стоило так спонтанно давить на Артура, но он вспоминает неуверенного в себе Рона, который не мог позволить себе буквально ничего и понимает, что попытаться стоило. Да ещё и это клеймо предателей крови. Это клеймо касается не только того, что Уизли якобы магглолюбцы. Но и потому, что они отказались от семейной магии рода, когда имели к ней доступ. Одно дело полукровки и магглорождённые, часто не имеющие доступа к Роду, но чистокровные? Это непростительно. Гарри был зол и устал. У него ничего не получалось со школой. Волшебники из Визенгамота отвергали её как не нужную вещь. Им в конце концов удалось открыть школу, её посещали все дети в приюте, а также желающие записаться. Но это была частная организация. Не обязывающая других детей посещать её. Не давая доступа магглорождённым которые живут с родителями магглами. Но ничего, Гарри уверен, что в будущем, любой ребёнок из приюта, поступив в Хогвартс, даст понять, насколько они ошибаются и им придется менять своё мнение. Также, Гарри был в абсолютном замешательстве и ужасе. В приюте сейчас находилось ровно десять детей от 1979-1981 года рождения и Гарри не узнавал ни одного из их имён. Это значит, что ни один из этих десяти не попал в Хогвартс иначе он бы их помнил. Как так вышло, что десять детей не добрались до школы? У четверых из них были проблемы с магическим ядром, возможно они просто не дожили. Но остальные шесть, что с ними случилось? Добравшись домой, он сел за стол и написал письмо Макгонагалл. Профессору Минерве Макгонагалл Заместителю директора школы Хогвартс, Уважаемая профессор, Надеюсь, что письмо застанет вас в добром здравии. Прошу прощения за внезапность обращения, обстоятельства требуют личного разговора. Дело касается нескольких детей из приюта, находящихся под моей опекой, а также вопросов, связанных с их зачислением в Хогвартс и их происхождением. Я понимаю, насколько вы заняты, и не стал бы тревожить без необходимости. Однако то, что я узнал, касается не только этих детей, но, возможно, самой системы отбора магов в Британии. Мне важно обсудить это с вами лично, до того, как информация попадёт в Министерство или прессу. Если вы согласны встретиться, я готов прибыть в школу в любое удобное для вас время. Прошу считать письмо конфиденциальным. С уважением, Адриан Певерелл

***

Через несколько дней, когда Гарри в очередной раз валялся в постели, погружённый в хандру, его разбудил Сириус в образе собаки, назойливо тыкавшийся мокрым носом ему в лицо. — Прекрати, — буркнул Гарри, но Сириус лишь усерднее принялся его облизывать. В конце концов Гарри не выдержал и послал два слабых жалящих заклинания. Пёс с визгом отлетел на пол, превратился в человека и принялся тереть уязвлённое место. — Ты уже третий день не вылезаешь из постели, — заявил Сириус, глядя на него с упрёком. Гарри сразу же отвернулся, зарывшись в одеяло. — Гарри. — И что? — И то, хватит хандрить. — Имею право, я неудачник. Сириус уселся на край кровати, всё ещё потирая место, куда попало заклинание. — Неудачник, значит? — переспросил он, глядя на Гарри. Тот не ответил. Лежал, глядя в потолок. Серые утренние лучи пробивались сквозь шторы, отсвечивали в его глазах тускло, как в старом стекле. — Сириус, у меня ничего не выходит, — тихо сказал он. — Совсем ничего. — Да брось, — Сириус отмахнулся. — Это ты, у кого ничего не выходит? Смешно. — Нет, правда. Не успели воскресить Воландеморта на летнее солнцестояние. Законы буксуют, Визенгамот снова всё завалил, дети... — он запнулся. — Дети растут, но я не могу им обещать ничего. Они счастливо растут чтобы умереть на войне с магглами? Он провёл рукой по лицу. — Я думал, что если просто буду делать правильно всё сложится. — Гарри, — тихо сказал он. — Ты просто устал. — Похоже. — Ты просто лежишь и ворчишь. Сириус легонько ткнул его в плечо. — Встань, выпей кофе. Поругайся с кем-то в Министерстве. Может даже найди жертву для пыток, — скривился крёстный, — и воскресим этого придурка на зимнее солнцестояние. Гарри еле заметно усмехнулся. Сириус не одобрял их с Барти пристрастия, но понимал, что Гарри никогда не прикоснётся к невинному человеку. — Ты просто хочешь, чтобы я перестал вонять. — Было бы славно, в этой комнате как будто кто-то умер, — проворчал Сириус и ушёл. Гарри и сам понимал, что всё не так плохо. Просто это не отменяет тот факт, что всё идёт слишком медленно и он не может сам всё изменить. — Хозяину пришло письмо, — с хлопком появился Кричер. — Спасибо, — Гарри взял письмо и увидел, что оно от Уизли. Они приглашают Гарри к себе в гости на ужин. Интересно. Пора пойти размяться. Гарри стоял у калитки чуть дольше, чем нужно. Дом выглядел именно таким, каким он его помнил: странным, перекошенным, живым. Воздух пах дымом, травами и чем-то вкусным. Когда он постучал, дверь открылась почти сразу. — Лорд Певерелл, — с улыбкой произнесла Молли. Она старалась звучать непринуждённо, но в её голосе слышалось напряжение. — Просто Адриан, — ответил он, снимая перчатки. — Тогда просто Молли, — мягко кивнула она и отошла в сторону, пропуская его внутрь. В кухне было удивительно уютно: пар из кастрюль, шипение сковородки, аромат жареного лука и хлеба. По лестнице мелькнули рыжие головы, за дверью кто-то тихо хихикнул. — Дети, идите в комнаты, — сказала Молли строго, но с улыбкой. Артур поднялся из-за стола, приветливо протягивая руку. — Рад, что вы пришли. — Надеюсь, вы не обиделись за мою прямоту в Министерстве, — начал Гарри, когда Молли поставила на стол чайник. — Обиделся? — Артур покачал головой. — Нет. Вы, пожалуй, первый человек за много лет, кто сказал это вслух. — И всё же, это было грубо. — Возможно, но... — Артур вздохнул. — Иногда грубая правда полезнее вежливого молчания. Молли присела рядом, аккуратно поправив фартук. — Я много думала о ваших словах, Адриан. Про Пруэттов, про род. Артур сказал, что вы упомянули наследие. — Да, — кивнул Гарри. — Ваши дети имеют на это право и вы тоже. Молли опустила взгляд. — После войны, после всего, что мы потеряли, — начала она тихо, — всё это стало казаться слишком опасным. Для занятий родом требуется кровь, это всё запретили вскоре после окончания войны. — Вас не смущает, что человек за которым вы следовали, так резко запрещает целые ветви магии? — поинтересовался Гарри. — Вы имеете в виду Альбуса Дамблдора? — удивлённо спросил Артур. — Да. — А причем тут профессор Дамблдор? — так же удивлённо спросила Молли. Гарри еле сдержался чтобы закатить глаза. У Дамблдора было своё видение магического мира и к сожалению, оно было искажено. Не хватало только того, чтобы он сейчас помог им попасть в Визингамот, чтобы они слепо следовали за Дамблдором. — Вы забываете, что он верховный чародей Визенгамота, а к тому же, президент Международной конфедерации магов. Дамблдор очень агрессивно относится к любой магии, которую не считает светлой. — Значит это правильно, — уверенно кивнул Артур, — тёмная магия должна быть запрещена. — Что такое по вашему тёмная магия? — поинтересовался Гарри. — Ну как же, — Артур замялся, — это магия, которая причиняет вред и нарушает естественный порядок вещей. Гарри чуть улыбнулся. — Тогда выходит, что всё зависит от того, как её используют, не так ли? Любое заклинание может стать тёмным, если применять его с намерением разрушить. Диффиндо можно отрезать голову, разве нет? — Конечно. Но тёмная магия опасна! — воскликнула Молли. — Чем? — Она причиняет вред и вызывает привыкание, — возмущённо ответила женщина. — Вред причиняет магия или волшебник которые её использует? Привыкание вызывает власть и например чёрная магия... Но да ладно, вернёмся к вашему роду. Гарри сделал вид что закрыл тему, но надеялся что этого достаточно, чтобы заложить хоть какое-то зерно сомнений. — Вы ходили в Гринготтс? Проходили тест на наследство? Узнавали ли, в доступе ли кольцо Лорда? Можно ли его получить? Какие условия? — поинтересовался Гарри, — На самом деле нет, Молли вообще не наведывается в банк, а я получаю только зарплату... Гарри было жаль Уизли, он их любил, но не видел ещё настолько неосведомлённых о своей жизни чистокровных. Будь это кто-нибудь другой, возможно он бы махнул на них рукой. — Я бы на вашем месте узнал об этом, а потом мы будем двигаться от имеющейся у вас информации. Если вы готовы провести ритуалы возвращения в род, я предоставлю вам портключ в поместье Блэков во Франции, чтобы вы, безусловно, не нарушили закон. — Что вы, Адриан, это так неудобно... — Молли неловко проговорила. — Послушайте, и я и мой хороший друг Сириус Блэк довольно богаты. Нам ничего не стоит помочь таким славным людям, тем более вы с Сириусом сражались вместе и он описывал вас как прекрасных и порядочных людей, — польстил Гарри. — О, мы очень благодарны за то, что вы обратили наше внимание на всё это, — мягко сказала Молли. — Тогда мы договорились, вы пройдёте кровные тесты в Гринготтсе и мы всё обсудим. Очень вас прошу, скажите гоблинам записать всё на счёт Блэков, я их предупрежу. — Не стоит, мы в состоянии оплатить, — немного грубо сказал Артур, покраснев. — Я это говорю не с целью сказать, что вы не платежеспособны, а с целью того, что на тестах настоял именно я. Не могу себе позволить просить кого-то тратить деньги. — Спасибо вам, — сказала Молли, положив ему руку на плечо. — Так, а теперь, вы наверное слышали про новую школу при приюте? Наша школа работает для детей от пяти до одиннадцати лет. Возможно вы захотите отправить ваших детей к нам учиться? — поинтересовался Гарри, — всё обучение абсолютно бесплатно и к тому же, Молли, я представляю как тяжело воспитывать столько бунтарей, вы сможете отдохнуть. — Правда? Я не знала, что школа уже принимает учащихся, — с восторгом заговорила женщина. — Да, Визенгамот не даёт пока школе статус государственной и не обязывает обязательное посещение. Школа спонсируется Домом Блэк. Дети учатся читать, писать. Учатся колдовать без палочки, изучают традиции и этикет, занимаются спортом и играми, это отличная социализация. — Это просто невероятно, Адриан! А магия без палочки... Это не опасно? Гарри махнул рукой и на ладони появился светящийся шар, который он несколько раз изменил в размерах и отправил полетать по комнате. — Так может каждый волшебник. Для детей такая магия даётся легче всего и безусловно это безопасно, дети всегда под присмотром учителей и воспитателей. Гарри наблюдал за бессловесным диалогом Молли и Артура. — Как нам подать заявление на обучение? — вставил Артур. — Вы можете связаться с Андромедой Блэк, она сейчас исполняет обязанности и директора приюта, и директора школы, она может провести вам экскурсию и добавить ваш камин в список разрешенных. — Ох, вы так много для нас делаете, спасибо большое, — чувственно произнёс Артур. Они ещё какое-то время обсуждали школу, Гарри подробно объяснял как всё работает и опровергал все их опасения.
411 Нравится 62 Отзывы 187 В сборник
Отзывы (6)