РМТябрь[3]

G
Заморожен
0
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
187 страниц, 72 170 слов, 25 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Дама сердца, скелет в шкафу

Настройки
Солнечный - луч, пробившись - сквозь витражное окно, осветил - пылинки, танцующие в воздухе обители - Джизуса Крайста. Сам - Джизус, облаченный - в скромную тунику, сидел - в кресле, задумчиво - поглаживая подбородок. В его глазах - отражалась какая-то неведомая печаль, словно он - только что обнаружил не просто скелет в шкафу, а целый клад - забытых грехов. Внезапно, словно - прорвав завесу молчания, он - произнес вслух, и голос - его эхом разнесся по комнате: Много сказано слов, город мой – Камелот. Что нам гибель грозит и Корона падёт. Могут эти слова принести много зла. Но важнее наши дела. Я не знаю, какой будет воля богов. И к любым поворотам хочу быть готов. Но насколько в пути доверяться судьбе – пусть ответит каждый себе. В этот момент дверь комнаты - распахнулась, и на пороге появилась - Мария Магдалина. Ее глаза - сияли, а на губах - играла нежная улыбка. Она подошла - к Джизусу, присев - рядом и положив руку ему на плечо. - Я за Артура всегда молюсь и ночью, и днём. Я им ужасно горжусь, я так волнуюсь о нём. Об этом поговорить теперь мы можем вдвоём. Джизус - кивнул, но его взгляд - все еще блуждал где-то в пространстве. Вдруг - из-под кровати - послышался подозрительный хруст. Из тени - показалась голова Джудаса Искариота, сжимающего в руке - пакет с попкорном. Он - жевал с таким аппетитом, будто - только что выиграл в лотерею. - Чужую жизнь исковеркав, я душу свою предам, – проговорил - Джудас, не отрываясь - от своего лакомства. Затем, с полным ртом, он - добавил, обращаясь - к Джизусу и Марии: - Благородные сэры, я прошу объяснений. Мало вам подвигов? Мало сражений? Поединок устроить хотели прямо в саду? Говорите, я жду! Джизус - моргнул, пытаясь - осмыслить происходящее. Мария же, не теряя - самообладания, лишь слегка - приподняла бровь. — Джудас, – начала она - мягко, – мы не устраиваем поединков - в саду. И уж точно - не с тобой. Ты, кажется, перепутал нас - с кем-то другим. Джудас - наклонил голову, его глаза - забегали. - Перепутал? Но ведь - вы же... вы же говорили - о гибели, о падении Короны... Я - подумал, это намек - на турнир! Или, может, на какую-нибудь эпическую битву - с драконом? Я так люблю - драконов! Он - снова принялся хрустеть попкорном, словно это - было самое важное дело на свете. Джизус - вздохнул. - Джудас, мы говорили - о судьбе. О том, как важно - быть готовым к любым поворотам. А ты... ты просто - ешь попкорн. - Ну, а что еще - делать? – пожал плечами - Джудас. – Судьба – это такая штука, которую не всегда - поймешь. А попкорн – он всегда понятен. И вкусен. Мария не смогла - сдержать смешка. - Возможно, Джудас, ты прав. Иногда самое важное – это просто наслаждаться моментом. Даже если этот момент - наполнен размышлениями о гибели и падении Короны. Джизус - посмотрел на нее, затем - на Джудаса с его пакетом - попкорна, и легкая улыбка - тронула его губы. - Иногда, Мария, – сказал - он, – самые глубокие истины - скрываются в самых неожиданных местах. И, возможно, даже в хрусте - попкорна. Джудас, услышав - это, радостно - закивал, проглотив - очередную горсть. - Вот именно! А вы тут - про гибель, про Корону... А я вот - думаю, может, нам всем попкорна - принести? С разными вкусами! И тогда никакая гибель - не страшна, и Корона - будет падать только в переносном смысле, как снег - на голову, но приятно! Мария - рассмеялась. - Джудас, ты, как всегда, умеешь - разрядить обстановку. Но, знаешь, мне - кажется, Джизус говорил - не столько о гибели, сколько - о готовности к переменам. О том, что даже - в самые трудные времена нужно сохранять внутреннее спокойствие. - Спокойствие? – Джудас - задумчиво почесал затылок. – Ну, попкорн тоже - помогает сохранять спокойствие. Особенно, когда он - свежий и хрустящий. А если еще - и с сыром... М-м-м! Джизус - покачал головой, но в его глазах - уже не было той печали. - Ты прав, Джудас. Возможно, в твоем простом подходе - есть своя мудрость. Не всегда - нужно искать сложные ответы. Иногда - достаточно просто... наслаждаться моментом. Он - встал и подошел к окну, глядя - на раскинувшийся внизу город. - Камелот... Да, много сказано - слов. И много дел еще - предстоит. Но, пожалуй, ты - прав, Джудас. К любым поворотам - судьбы, даже - к тем, что грозят гибелью - Короны, можно - быть готовым. И, возможно, с пакетом попкорна - в руках. Мария - подошла к нему, обняв - за талию. - Главное, что мы - вместе, Джизус. И что у нас есть - такие... необычные спутники. Она кивнула - в сторону Джудаса, который уже - начал исследовать дно пакета в поисках последних крошек. Джудас, услышав - это, поднял - голову, его лицо было испачкано - крошками. - Необычные? Я бы - сказал, незаменимые! Кто еще вам - принесет попкорн в самый ответственный момент? Кто еще сможет - так тонко намекнуть на необходимость перекуса, когда все вокруг - говорят о судьбе и падении Короны? Джизус и Мария - переглянулись и снова рассмеялись. Скелет - в шкафу, казалось, уже - не казался таким уж страшным. Ведь даже - в самых мрачных размышлениях всегда найдется место для хруста попкорна и неожиданной мудрости. И, возможно, именно в этом - и заключалась истинная воля богов – в умении находить радость и смысл даже в самых абсурдных ситуациях. Тем временем Понтий Пилат, римский прокуратор, человек, чья жизнь - была расписана по минутам, от утреннего купания в термах - до вечернего чтения донесений, вдруг - почувствовал странное головокружение. Мир - вокруг него завертелся, цвета - смешались, и вот уже - вместо привычных колонн Иерусалимского дворца он стоит посреди… чего-то - совершенно иного. Солнце - светило ярче, воздух - пах травами и чем-то неуловимо сладким, а вокруг - зеленели холмы, усеянные странными, ярко-синими - цветами. - Где - я? – пробормотал - Пилат, поправляя - свою тогу. Он - огляделся и увидел вдалеке - фигуру, сидящую - под раскидистым деревом. Фигура - была одета в простую, но чистую - одежду, и казалась совершенно - умиротворённой. — Это… это - не может быть… – прошептал - Пилат, узнав в сидящем человеке - того самого Джизуса Крайста, о котором - столько слышал. Он - подошел ближе, чувствуя себя - неловко, как школьник, пойманный - за списыванием. - Приветствую - тебя, Джизус Крайст, – произнес - Пилат, стараясь - придать своему голосу торжественность, но получилось скорее - как у человека, который - пытается вспомнить забытое слово. – Но я напомнить Вам обязан. Закон для всех нас непреложен. Преступник должен быть наказан. И этот долг на Вас возложен. Джизус - поднял голову, на его лице - мелькнула легкая улыбка. -Приветствую, Понтий. Интересное у тебя - начало беседы. Ты, кажется, немного - заблудился? Пилат - моргнул. - Заблудился? Я – римский прокуратор! Я - не заблуждаюсь, я… я - прибыл с миссией! В этот момент из-за кустов - выскочил царь Ирод, одетый - в нелепую, расшитую золотом - мантию, которая явно была ему - велика. Он - оглядел Пилата с ног до головы, прищурившись. - Хмык! – издал Ирод - звук, похожий на кашель - старой курицы. – Мы все живём среди смертей. Неважно, кто ты - рыцарь, дама, чародей. Случится вновь врага удар - и снова мы в седло и мчимся, будто на пожар. А там не счесть со смертью встреч. И каждому защитник - лишь его надёжный меч. А мраку плевать, кого забирать. Любого схватит и прошепчет: "Время умирать". И уже не получится сразиться вновь. Если, если, если ты уже мёртв. Пилат - смотрел на Ирода с недоумением. - Что это - за… поэзия? И почему вы - так странно одеты? Ирод - махнул рукой. - Это - не поэзия, это - жизнь, мой дорогой - прокуратор! А одежда… это - чтобы подчеркнуть мой статус. Ты же - не хочешь, чтобы меня - приняли за простого крестьянина, верно? Внезапно, словно - из воздуха, появились - Анна и Каиафа, два - священника, чьи лица - были мрачнее грозовой тучи. Анна, сгорбившись, подошел - к Пилату. - Кому, как не тебе, меня понять, – сказал - он, его голос звучал - как скрип старой двери. - Пустой очаг, где серою золой вчерашний день распался в прах. Сгорел охоты пыл, азарт и страх. И не понять уже мне, что не так. Он - вздохнул так тяжело, что, казалось, его легкие - вот-вот вылетят из груди. Каиафа, стоявший - рядом, выглядел - так, будто только что - проглотил лимон. - Как он посмел нас всех унизить? – прошипел - он, обращаясь скорее - к невидимой аудитории, чем - к Пилату. – Как он выказывал презренье... Нам от него нельзя зависеть! Время отбросить все сомненья! Он - сжал кулаки так, что побелели - костяшки. Джизус, наблюдавший за этой сценой - с невозмутимым спокойствием, наконец, подал - голос: - Дорогие - мои, почему - вы так взволнованы? Я всего лишь - пытаюсь объяснить, что есть - вещи поважнее, чем ваши - золотые мантии и пустые очаги. Например, как правильно заваривать чай - из этих синих цветов. Он - указал на один из ярких цветков, росших неподалеку. Пилат, который уже - начал подозревать, что попал в какую-то - очень странную комедию, а не в серьезное - судебное разбирательство, осторожно - спросил: - Чай? Из этих - цветов? Но… разве это - не… незаконно? Ирод - рассмеялся, его смех - был похож на треск сухого дерева. - Незаконно? Мой дорогой - прокуратор, в этой стране всё - законно, если ты достаточно убедительно - улыбаешься. А если нет – то и чай из синих цветов может привести к… ну, к очень - интересным последствиям. Он - подмигнул Пилату. Анна, услышав - про чай, вдруг - оживился. - Чай? А какой - он? С мятой? Или, может быть, с имбирем? Я так давно - не пил ничего, кроме - воды из колодца. Мой - очаг, знаете ли, совсем - остыл. Каиафа, однако, оставался - непреклонен. - Не отвлекайтесь - на чай! Нам нужно - решить, что делать с этим… с этим… чудаком! Он - кивнул в сторону Джизуса. - Он - подрывает наши устои! Он - заставляет людей думать! Это - опасно! Джизус - пожал плечами. - Думать – это не опасно, Каиафа. Опасно – это не думать. А теперь, если позволите, я пойду поищу - немного меда для нашего чая. Кто - хочет присоединиться к чаепитию? Пилат, чувствуя, что его римская логика - дала сбой, решил - действовать по инструкции. - Итак, Джизус Крайст, – начал - он, пытаясь вернуть себе контроль - над ситуацией. – Вы - обвиняетесь в… в том, что вы слишком спокойно - относитесь к закону. И в том, что вы предлагаете - чай из синих цветов. Как вы можете - оправдать себя? Джизус - улыбнулся. - Я оправдываю - себя тем, что жизнь - слишком коротка, чтобы - тратить ее на споры о том, кто - прав, а кто - виноват. Лучше - потратить ее на то, чтобы насладиться моментом. Например, на вкус - этого чая. Он - протянул Пилату чашку, наполненную - ароматным напитком. Пилат, поколебавшись, взял - чашку. Он - сделал глоток. Его глаза - расширились. - Это… это - восхитительно! – воскликнул - он. Все удивлённо - посмотрели на него. - Восхитительно! – повторил - Пилат, делая - еще один, более уверенный - глоток. – Я никогда - не пробовал ничего подобного! Этот - вкус… он - как будто… как будто - солнце на языке! Ирод, наблюдавший за этим - с довольной ухмылкой, хлопнул - в ладоши. - Вот - видите! Я же - говорил! В этой стране главное – уметь наслаждаться моментом. А если ты еще - и умеешь делать такой чай, то тебе вообще - цены нет! Анна, забыв - о своем "пустом очаге", уже - тянулся к чашке. - Можно мне - тоже? Я так устал - от этой вечной суеты. Мне бы - чего-нибудь такого… успокаивающего. Каиафа, однако, оставался - в своем мрачном настроении. - Успокаивающего? Это - не успокаивающее, это - отвлечение! Он пытается нас - подкупить своим чаем, чтобы мы - забыли о его… его дерзости! Джизус, спокойно наливая - себе еще чаю, ответил: - Каиафа, разве - плохо иногда забыть о дерзости и просто насладиться хорошим напитком? Разве это - не делает нас немного счастливее? Пилат, чувствуя, как легкое опьянение - от чая начинает развязывать ему язык, решил - рискнуть. - Знаете, Джизус Крайст, – сказал - он, – Я, конечно, римский - прокуратор, и закон для меня – это всё. Но… этот - чай… он действительно - заставляет задуматься. Может быть, иногда закон – это не самое главное? Ирод - подскочил. - Вот это - поворот! Прокуратор Пилат начинает - мыслить нестандартно! Я - знал, что эта встреча будет - нескучной! Анна, уже - с чашкой в руках, блаженно - прикрыл глаза. - Да, да! Именно - так! Иногда нужно - просто расслабиться и позволить жизни нести тебя. Как этот - чай… он такой… такой… текучий! Каиафа, видя, что его авторитет - тает быстрее, чем снег - на солнце, попытался - вернуть контроль. - Текучий? Этот чай - не текучий, он - опасный! Он - размягчает ваши умы! Он делает вас - слабыми! Джизус, улыбнувшись, протянул - Каиафе чашку. - Попробуй, Каиафа. Может быть, тебе - понравится. А если нет – всегда можно вернуться к своим сомнениям. Но сначала – попробуй. Каиафа с недоверием - посмотрел на чашку, потом - на Джизуса, потом - на Пилата, который уже - допивал свою порцию. Вздохнув, он взял - чашку и сделал - маленький, осторожный глоток. Его глаза - расширились. Он сделал - еще один глоток, потом - еще. На его лице - появилось выражение… удивления. — Это… это… не так уж - и плохо, – пробормотал - он, – даже… приятно. Но… но это - не меняет того факта, что вы… вы… вы слишком - много говорите о любви и прощении! Пилат, чувствуя себя все более - расслабленным, откинулся на спинку - невидимого стула. - Любовь и прощение, говорите? А что в этом - плохого? Я вот, например, никогда - не думал, что могу так наслаждаться чаем. Может быть, это и есть любовь – наслаждаться простыми вещам? Ирод, который уже - успел выпить свою порцию чая и теперь - выглядел так, будто - готов был станцевать джигу, подпрыгнул. - Браво, прокуратор! Вы - открыли для себя новую грань бытия! А теперь, когда мы все так чудесно - расслабились, может, сыграем в какую-нибудь игру? Я - знаю отличную игру, называется "Кто быстрее найдет потерянный сандалий Цезаря"! Анна, блаженно - улыбаясь, покачал - головой. - Нет, нет, Ирод. Сегодня я - хочу просто сидеть и наслаждаться тишиной. И этим - чудесным чаем. Каиафа, все еще - держа чашку, задумчиво - смотрел на Джизуса. - Знаете… может быть, вы - и правы. Может быть, иногда - стоит отбросить сомнения и просто… попробовать. Но это - не значит, что я - согласен с вашими… вашими идеями о равенстве всех перед законом. Джизус, улыбнувшись, ответил: - Равенство перед законом – это одно. А равенство перед чашкой чая – совсем другое. И, поверьте, второе - гораздо приятнее. Пилат, чувствуя, что его миссия - по наказанию преступника как-то ускользает, решил - попробовать вернуться к началу. - Итак, Джизус Крайст, – сказал он, – вы все еще - преступник. И закон… закон - требует наказания. Джизус - кивнул. - Я - знаю, Понтий. Но иногда закон - может быть немного… гибким. Особенно - когда речь идет о хорошем чае и хорошей компании. Он - подмигнул Пилату. - Кстати, вы не хотите - еще чашечку? У меня есть еще - немного меда. Пилат, который уже - чувствовал, как его римская строгость - растворяется в аромате чая, неуверенно - кивнул. - Ну… если только - одну. Для… для - дальнейшего расследования. Ирод, который уже - успел переодеться в более яркую мантию и теперь - размахивал веером из павлиньих перьев, воскликнул: - Расследование? Отлично! Я буду - вашим главным свидетелем! Я - видел, как этот - Джизус… он… он - улыбался! Это же преступление - против хорошего настроения! Анна, блаженно - прикрыв глаза, прошептал: - Улыбался? Ну и что. Я тоже - улыбаюсь, когда пью - такой чай. Это же - прекрасно! Каиафа, все еще - держа чашку, задумчиво смотрел - на Джизуса. - Улыбался… Да, он - улыбался. Но это - не значит, что он - не виновен. Он - все еще… он все еще - говорит о любви и прощении. Это же… это же - подрывает основы нашего общества! Джизус, спокойно наливая Пилату - еще чаю, ответил: - Каиафа, разве - плохо, когда люди любят друг друга и прощают? Разве это не делает - общество сильнее? Тем временем Каиафа - сделал еще один глоток, потом - еще. На его лице - засияла улыбка. Каиафа - отхлебнул ещё глоток и не остановился, пока - не допил до конца всю чашку.
0 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник