Преследуя себя

Горячая работа
G
Завершён
9
автор
Kellen of Ke бета
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
158 страниц, 52 234 слова, 41 часть
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник

Глава 20

Настройки
      Эцу вывел стамеской ещё одну линию, стараясь не сильно давить. Ему определённо нравилось этим заниматься. Нравилось то, как отвечало дерево на режущий инструмент. То, как он кончиками пальцев ощущал разницу плотностей в соседних волокнах. То, как древесина проявляла свою пластичность в его руках, послушно меняя форму, следуя его воле. Пожалуй, он всё же постарается приобрести при первой же возможности свой собственный набор инструментов для резьбы по дереву.       Особенно в этом деле его привлекало то, что не требовалось следовать строгим указаниям. Твори как угодно и не бойся ошибок. Ведь их всегда можно исправить или сделать частью замысла. И не нужно начинать всё сначала, сделав одно маленькое неосторожное движение. Не то что гончарное дело, тьфу.       Он сдул стружку и наметил следующие линии. Осторожно приставил к поверхности инструмент и… Всё изменилось. Его движения теперь были более… механическими.       Кажется, его пара ушла куда-то сильно далеко, отметил дракон, продолжив работу.       Когда он закончил вырезать второго кота, свернувшегося в клубочек, Эцу отшлифовал его немного и покрыл лаком. Одно заклинание для быстрой сушки и всё готово. Он откинулся на спинку стула и позвал хозяина дома.       - Посмотрите, как вам? - спросил Эцу, протягивая фигурку подошедшему мужчине.       Господин Велибор взял её в руки и поднёс к окну, поправляя на переносице свои очки в серебристой оправе.       - Твоя техника определённо стала лучше, - ответил он, косясь на первую попытку дракона, лежащую среди кучи стружек на столе. - Намного. Но ты можешь ещё лучше. Давай заново.       Мужчина протянул ему ещё один брусок ольхи и снова оставил дракона одного в своей мастерской.       Третью фигурку Эцу закончил вырезать довольно быстро, но была одна загвоздка.       - Я не понимаю, - мужчина поставил третью кошку рядом с её предшественницами, сверля их взглядом. - С точки зрения техники, в последний раз ты сделал всё идеально, - сказал он, прокручивая фигурки на столе. - Но если выбирать из них лучшую, то это будет первая. Остальные какие-то… бездушные.       Нахмурившись, господин Велибор отстучал по столу сложный ритм и посмотрел на дракона с замешательством.       - Разве та девушка, что привела тебя сюда, не была твоей второй половиной души?       Эцу приподнял бровь.       - Вы уже имели дело с безпарными драконами?       - Довелось, - признался мужчина.       - Не беспокойтесь. - Эцу наклонился и схватил первую фигурку, чтобы убрать её к себе в карман. Другие же в этот момент озарились белым пламенем и мгновенно исчезли, заставив мужчину вздрогнуть. Эцу улыбнулся господину Велибору как ни в чём не бывало. - Такое бывает.       Да, оказывается, такое бывает, когда твоя пара не может завершить связь по причине отсутствия сердца.       Дракон посмотрел на настенные часы, которые тоже были вырезаны умелыми руками хозяина дома и украшены множеством мелких, потрясающих своей сложностью деталей. До оговорённого часа его встречи с Фай было полно времени. Но Эцу не было больше смысла продолжать вырезать фигурки. Он поблагодарил своего временного учителя за уроки и даже предложил заплатить, но тот запретил показывать ему даже блеск монет, грозя, что оскорбиться, если дракон совершит такую глупость, как пытаться оценить проведённое в его доме время.       Попрощавшись с господином Велибором и выйдя за жёлтую дверь, Эцу прошёл к середине площади и пару раз бесцельно покрутился на месте.       - Итак, где же небо моё…

***

      - То есть, господин Дежан считает, что таким образом он сможет исправить положение? - уточнила Фай. Была вероятность, что из-за своего сотрясения, она неправильно всё расслышала.       - Да, - согласился её сокамерник. - Вместо того, чтобы выступить против несправедливости или бороться с коррупцией, он решил безропотно подчиниться. Он слишком боится того, кто стоит в совете округа за этим указом о пятилетнем повышении налога. Даже его имя ни разу не произнёс. Но он видел, как приходил в упадок народ, и это испугало его ещё больше.       - Он оказался ещё трусливее, чем я думала, но мне не ясно одно.       - Что именно? - с интересом спросил Сагуру.       - Что его так испугало. Страдания людей, гнев народа, который мог обрушиться на него, или шанс, что вся правда о представителе совета раскроется и тот решит наказать господина Дежана за это?       - А есть ли разница?       Когда-то была. Для неё, по крайне мере. Она помнила, что раньше всегда стремилась понять мотивы, стоящие за поступками других, докопаться до всех мелочей, чтобы проникнуться их чувствами, узнать истину. С её даром, с её знаниями и обязанностями, которые были возложены на неё, ей было необходимо знать, что и кому она могла сказать.       Фай ничего не ответила. Даже если бы она и собиралась ответить, то не смогла бы. Наверху что-то грохнуло, и стены вокруг них затряслись. Сверху что-то посыпалось, и девушка неловко отодвинулась от стены, избегая небольшой струйки песка, падающей ей на лицо. За дверью послышался быстрый топот и звон. Вскоре к ним присоединились дрожащий лепет и тяжёлые шаги. Дверь дёрнулась и с пронзительным скрипом открылась, впуская внутрь белый свет и не сильно отличающего от него тоном главу района.       - Вот она, вот она, - прижался он спиной к распахнутой настежь двери и указал пальцем в её сторону. - Прошу, не убивайте.       За ним с мрачным лицом вошёл Эцу и окинул быстрым взглядом комнату, заметно удивившись, обнаружив кёджина. Но он отбросил эту неожиданную деталь, сразу концентрируясь на своей паре.       - Привет, небо моё, - выдохнул дракон. - Мне тут любезно сообщили, где я могу тебя найти.       Дракон повёл плечами, и на руках Дежана захлопнулись наручники. Неожиданное проявление магии оказалось последней каплей для мужчины, и тот упал в обморок.       - Я смотрю, ты друзей новых завела, пока я себе пальцы резал, возясь с деревом. - Эцу даже бровью не повёл, когда бессознательное тело упало у его ног. - Представишь нас?       Он переступил через бессознательное тело и присел рядом с ней. Оглядев оковы, дракон одним движением избавился от них, освобождая её руки, и стал проверять на наличие травм. Фай сразу указала на свой затылок, наклонив голову, при этом бросив быстрый взгляд на его пальцы. Они были целы. Ни одной царапины.       - Крови нет, - отметил Эцу, осторожно перебирая плетения. - Похоже косички защитили кожу твоей головы от рассечения.       Он ещё раз медленно провёл пальцами по месту удара, ощупывая, и отпустил её, чтобы достать из своего пространства лекарство от сотрясения.       Фай, проглотив таблетки, стала ждать, когда они начнут действовать, пока Эцу освобождал кёджина. Она познакомила их и кратко описала дракону ситуацию, прикрыв глаза и потирая запястья.       - И почему же вы не вырвались из этих оков? - поинтересовался Эцу, отряхивая свои руки. - Вам ведь это под силу.       - И тут же умереть? - голос господина Шинсо звучал одновременно оскорблённо и горько.       Эцу поднял Фай с пола и отпустил её только тогда, когда убедился, что она твёрдо стоит на ногах.       - У тебя установлена связь с кем-нибудь из администрации Ушида? - спросил он, стряхивая песок с её плеча. Она покачала головой. - Тогда отправим им светлячка, сейчас поищу координаты.       Он задрал рукав и стал искать в своём вычислителе список контактов всех полисов. Найдя искомое, Эцу продиктовал ей координаты, несколько раз их повторяя. Держа в уме эти цифры, Фай отправилась наверх первой. Она выбралась из подвала через широкий люк и подошла к ближайшему окну, подставляя ладони свету. Почувствовав тепло, она сложила их в замок и поднесла к губам, чтобы чётко произнести своё послание в пространство между большими пальцами.       “Светлячок” был единственным заклинанием, которое она знала и являлся достаточно сложным - оно преобразовывало звук в свет, отправляя по точно указанным координатам.       Закончив своё сообщение в канцелярию правительства Ушида, Фай раскрыла ладони, выпуская небольшой шар света. Он потянулся за лучами Суриен, взмывая вверх и постепенно набирая скорость, а потом словно падающая звезда расчертил небо в сторону юга.       - Надо бы привести вас в порядок, - раздалось у неё за спиной.       Она обернулась и увидела, как Эцу помогал кёджину подняться по лестнице из подвала. Она поспешила подставить своё плечо с другой стороны, и вместе они смогли отвести господина Шинсо в ванную комнату.       - Найди, пожалуйста, ему сменную одежду, - попросил дракон, усаживая их ношу на край большой мраморной купели. - Она будет ему маловата, но всё же лучше чем эти лохмотья.       Фай кивнула и отправилась бродить по поместью. Вскоре она вернулась со стопкой одежды и ответом из канцелярии.       - Они сказали, что у них на службе состоит привратник, которому известны двери этого района, так что стража порядка прибудет скоро, - передала она, не заглядывая внутрь. - Ждать долго не придётся.
9 Нравится 0 Отзывы 0 В сборник