Бирюзовые искры

R
Завершён
173
1
автор
Размер:
598 страниц, 195 909 слов, 79 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
173 Нравится 114 Отзывы 63 В сборник

Глава 20. Восходящая буря

Настройки
*** Дальнейший день прошел в относительном спокойствии. Я изучал купленные книги, в перерывах практикуясь с новой осиновой палочкой. Она и впрямь была «никакой» — послушной, но пустой. Заклинания не давались так легко, как с моей палочкой, но я мог рисковать, вплетая в схему чар все больше и больше бездны. Пока что соотношение было примерно равным, то есть пятьдесят магии и пятьдесят энергии Бездны. Эффекты были не особо отличительные - где-то получались заклинания чуть лучше, где-то чуть хуже. Вот тот же Вингардиум Левиоса почти никак не менялся, по крайней мере, я ничего такого не заметил. Где Бездна отрывалась по полной, так это на трансфигурации. Что бы я не менял, все это обретало перламутровые наросты, становилось нестабильным. В общем, нужны были опыты. Вечером, когда я уже валялся у себя в комнате, предаваясь ничегонеделанию в окно моей комнаты постучалась сова - крупная, ухоженная сипуха с письмом, привязанным к лапке алой лентой. Лениво приподнявшись, ощущая некую вялость после насыщенного практикой дня, я впустил сову. Письмо было от Эвана. "Тео, Надеюсь твои каникулы проходят продуктивно. Отец был впечатлен тем, какую компанию ты собрал и желает познакомиться с тобой. Приглашаю тебя завтра к обеду. Торфинн и Виола тоже будут. Посидим, обсудим планы на семестр. У нас есть, что тебе рассказать. Твой друг, Эван Розье" Я усмехнулся. Вроде буквально вчера виделись, а письмо навевало ощущение, будто иду на встречу с другом, которого видел год назад. «Впечатлён». В переводе с "змеиного" это означало, что старшие Розье хотят оценить, стоит ли этот новый лидер Слизерина того риска, на который идёт их сын, вставая под мои знамёна. Написав ответ, прикрепил его к лапке ожидающей меня совы, после чего закрыл за улетающей птицей окно. - Зогги! - позвал я. Домовик появился с негромким хлопком, молча уставившись на меня своими большими глазами. - Подготовь парадную мантию на завтра, я иду в гости. - Конечно, юный господин! Ах, да, через полчаса будет ужин, - предупредил он, тут же исчезая. Вечер прошел именно так, как я ожидал. Отец был в прекрасном расположении духа, отдохнувший и весьма радушный. - Розье - хороший выбор, Теодор, - произнес Алан, отламывая кусочек от пирога. - Он не самый сильный игрок в нашей среде, но он умеет быть прагматичным и избегать лишнего внимания. Надеюсь, его сын унаследовал лишь хорошее? - Эван очень умный, начитанный парень. Думаю, его можно считать моим самым близким другом, - я с наслаждением уплетал ростбиф, по которому успел соскучиться в школе. - Это хорошо, - кивнул отец. Отпив бокал вина, он щелкнул пальцами, призывая другого домовика, не Зогги, который нес в руке какую-то шкатулку. - Это тебе. Отец протянул мне шкатулку, на котором был выгравирован наш герб - стервятник, восседающий на острие меча. Открыв шкатулку, я увидел небольшой перстень. Он был сделан из темного, почти черного металла и инкрустирован мелкими рубинами, которые едва мерцали в свете канделябров. Герб был выгравирован на нем с невероятной четкостью. - Сделал его на заказ. Перстень главы рода увы, пока не отдам, - усмехнулся отец. - Но этот ничуть не хуже. Есть базовые чары для определения ядов, защита от сглазов, а также с ним ты можешь закреплять именем рода любой документ, с моего, разумеется, согласия. - Но это же... - я неуверенно взял в руки перстень. - Да, это мое доверие к тебе, - голос отца был ровным, но в нем слышалась торжественность. Перстень был тяжелым и холодным, но его физический вес был ничем по сравнению с тем весом, который он даровал мне в социуме. Это было официальное подтверждение моего статуса, как представителя рода. Да, я был наследником, и со временем я стал бы главой рода. Но отец мог вплоть до совершеннолетия не допускать меня до принятия решений, что было бы логично - кто знает, что может натворить пацан, в чью голову бьет магия с гормонами в паре, которому даровали власть решать все от имени целого рода. Я надел перстень на указательный палец правой руки. Он сел идеально. Мгновенно я почувствовал легкий, но явный резонанс: магия перстня, заряженная родовыми чарами, мягко, но уверенно вплелась в мою магию. - Благодарю, отец, - ответил я, сжимая кулак. Такое доверие от обычно черствого отца было очень волнительным. - Запомни, сын, - отец встал со стола, подходя ко мне. Его ладонь легла мне на плечо, несильно сжимая. - Ты теперь не просто Теодор. Ты теперь глас Дома Нотт. Твои слова - мои слова, твои решения - мои решения. Неси эту ответственность с честью и покажи мне, что мое доверие было не мимолетной глупостью, а правильным выбором. - Я понимаю отец, - я также встал со стола, подняв голову и встретившись взглядом с отцом. - Я не посрамлю имя Нотт. - Это то, что я хотел услышать, - на лице Алана Нотта появилась столь редкая для него улыбка. *** Я вышел из камина в светлом, элегантном холле Розье. Контраст между мрачной решимостью Нотт-мэнора и воздушной изящностью этого дома был поразителен. - Теодор! - Эван спустился по лестнице, и его глаза, прежде чем встретиться с моими, задержались на поблескивающем на моем пальце украшении. - Эван, - я пожал ему руку. - Рад видеть. И, Теодор, - он понизил голос, - твой перстень... - Подарок от отца, - ответил я, продемонстрировав ему руку. Эван кивнул, оценив украшение, после чего ко мне подошли еще два человека. - Здравствуйте, лорд Розье, леди Розье, - я склонил голову, обозначив поклон. Лорд Розье был высоким, утонченным мужчиной - Эван был один в один похож на отца в молодости. Он лишь слегка кивнул в ответ. Леди Розье, изящная женщина с мягкими чертами лица, улыбнулась мне тепло. Их я ранее видел на платформе, но мы дальше приветствия не ушли. - Приятно видеть тебя снова, Теодор, - улыбнулась леди Розье. - Мы так наслышаны о тебе от Эвана. - Мама, - протянул Эван, слегка краснея. - Ладно, идите в гостиную, не буду вас отвлекать, - сказала леди Розье, после чего посмотрела на мужа. - Дорогой? - Алан воспитал достойного наследника, - кивнул лорд. Его взгляд оставался чуть отстраненным. - Эван, я заберу твоего друга на минутку? Если, конечно, ты сам не против, Теодор. - Нет, что вы, - я последовал за старшим Розье, кивнув Эвану. Тот не стал сопротивляться, лишь похлопав меня по плечу. *** Кабинет был светлым, как и весь дом в целом. Заметил отчетливых запах чего-то цитрусового и алкогольного - видимо, лорд Розье любит выпить. Сев за свое кресло, он указал мне на соседний диван. - Я вижу перстень на твоей руке, Теодор, - начал он сразу. - Значит, Алан уже оказывает тебе такое доверие? Как... непохоже на него. - Он посчитал меня достойным, сэр. - Алан не имеет привычки разбрасываться символами власти. Значит, ты действительно достоин, - лорд Розье чуть заметно улыбнулся. - Ладно, речь не об этом. Раз уж ты достаточно разумен, что твой отец доверяет тебе такую власть, то я бы хотел услышать ответ прямо. Ты намерен возглавить факультет? - Да. - Каково место Эвана во всем этом? - взгляд старшего Розье стал серьезным. - Он - мой самый близкий друг, - ответил я, не колеблясь. - Эван - проницательный, начитанный парень, его можно назвать голосом разума в нашей компании. Его место рядом со мной, как мой соратник и товарищ. Лорд Розье слушал, не перебивая, его взгляд был острым и оценивающим. Он медленно кивнул. - Я рад, что мой сын выбрал не просто сильного, но и разумного союзника. Как бы я не хотел, чтобы Эван был лидером, но это лишь желание родителя видеть своего сына лучшим. Тем не менее, приятно знать, что у него есть такой друг. Он откинулся на спинку кресла. - Отлично, Теодор. Считай, что мое доверие ты завоевал. Как и поддержку рода Розье в твоей позиции. Лорд Розье слегка понизил голос: - Мой совет, Теодор: действуй быстро. У тебя нет времени медленно становиться лидером факультета. Малфои это не те люди, с которыми ты можешь медлить. Тем более... времена скоро настанут тяжелые. - Спасибо за предупреждение, сэр. Я учту это, - я кивнул. Лорд Розье поднялся. Это был знак окончания нашей беседы. - Что ж, иди, Теодор. Эван ждет. Передавай Алану привет от меня. Надеюсь, он как-нибудь тоже зайдет к нам в гости. *** Я нашел Эвана, Торфинна и Виолу в малой гостиной. - Ну? - нетерпеливо спросил Торфинн. - И вам привет, - улыбнулся я, увидев друзей. Я сел рядом с Виолой, которая выглядела немного напряженной, но явно была рада моему появлению. - Привет, Тео, - сказала она тихо. - Так что сказал отец? - поинтересовался Эван, потянувшись к вазе с печеньем. - Сказал, что я достоин доверия, и что Розье поддерживает мою позицию. Кстати, Финн, - я посмотрел на него. - А что там с Фрэнком? - Да его в первый же день мать унесла в гости к каким-то дальним родственникам, - раздраженно ответил Роули. - Кажется, нормально с ним пообщаемся только летом. - Жаль, - я отвел взгляд от явно расстроенного друга. - Ну так что, чего мы собрались то? - Стол еще не готов, - ответил Эван, до этого раздумывающий над нашей с его отцом беседой. - Кстати, Виола кое-что показать хотела. Все ждала, как ты придешь. Виола? - Ах, да, - девочка тут же полезла к себе в сумку, вытаскивая... мирно сопящего кролика. - Вот, знакомьтесь, это Барли. Кролик отозвался на свое имя, мило дернув носиком. Я посмотрел на маленького кролика. Он был пушистым и, судя по ауре, совершенно обычным, не магическим. - Твой питомец? - я протянул руку, осторожно его погладив. - Отец подарил вчера! - гордо сказала Виола, держа кролика двумя руками, словно младенца. - Со следующего семестра будет со мной в школе. - Кстати, о подарках, - опомнился Эван, указав на мою руку. - А что твой перстень означает, Тео? Это просто украшение? Там вроде ваш герб нарисован? - Кстати, да, внушительно выглядит, - отметил Торфинн, разглядывая мою руку. - Можно сказать, это символ представителя рода. С ним я могу подписывать документы, - я вытянул руку, продемонстрировав украшение. Тот ярко блеснул, будто бы подчеркивая свой статус. - Это же... - Эван шокировано застыл, даже не дыша. - Офигеть. Мне такое до совершеннолетия точно не светит, - удивился Торфинн. - А это что-то очень крутое, да? - не поняла Виола, продолжая нежно гладить Барли. - Это очень серьезно, Виола, - объяснил я. - В мире аристократичных семей, вроде моей, или семьи Эвана, документы от имени Дома подписывает только глава. Если этот перстень у меня, это означает, что мой отец официально разрешил мне принимать политические решения от его имени. Я теперь не просто Теодор Нотт. Я - представитель Дома Нотт. Поняла? - Вау, - Андерсон удивленно застыла, проникнувшись важностью. - Так! - Торфинн хлопнул в ладоши, отвлекаясь от моего перстня. - Я жутко голоден. Когда там уже обед? - Диппи, - позвал домовика Эван. Появился домовой эльф с длинными, чуть закрученными в конце ушами, одетый в простую наволочку с семейным гербом. - Вызывали, юный хозяин? - раздался чуть скрипучий голос домовика. - Стол уже готов? - Да, я как раз хотел позвать вас! - Отлично. Пошли, - кивнул он нам, после чего мы поднялись с дивана. *** Обед в Розье-мэноре был таким же светлым и изящным, как и весь дом. Мы говорили о пустяках: о занятиях, кто как провел первый день дома и так далее. Роули за неимением друга в лице Фрэнка, просто валялся дома, а Эван уже с первых дней принялся шерстить библиотеку. Нет он не учился дополнительно - смотрел хроники и родовые книги, чтобы более менее разбираться в нынешней внутренней кухне Слизерина. Казалось бы он и так неплохо все знает, но лишней информация никогда не бывает. Виола же проводила время с семьей, все таки у нее с родителями были более дружеские отношения, чем у нас. Время пролетело незаметно, и под конец, вдоволь наговорившись в такой теплой атмосфере, мы решили потихоньку расходиться по домам. Когда я уже стоял у камина, последним готовясь к отбытию, Эван тихо пожал мне руку. - Рад, что ты пришел, Теодор. Насчет того, что я хотел тебе сказать. В общем, у меня есть знакомый с Рейвенкло, - как-то замялся парень. - Ну? - Он славный парень, из рода Дэвис, обычная чистокровная семья в пятом поколении. Вот, мы можем его принять? - А чего он сам не подошел? Что-то я не припоминаю такого среди наших, - я напрягся, пытаясь вспомнить фамилию. - Он это... третьекурсник. - Третий курс? - я удивленно посмотрел на друга. - Да, - Эван почесал затылок. - В общем, он хорошо учиться, но часто конфликтует с Пруэттами. А как знаешь, среди третьекурсников близнецы - лидеры. - У Рейвенкло нет своего лидера? - Как и у хаффов. Лидеры есть только у нас с гриффами, понимаешь, дело характера. Я задумчиво посмотрел на Розье. Чтобы Эван кого-то тянул в компанию? Это должно быть интересно. - В общем, ты хочешь чтобы я его принял, чтобы близнецы не лезли? Наоборот, они же больше на него обозлятся. - В том то и дело, он итак конфликтует с ними. А нам бы не помешал умный парень - один из лучших среди третьего курса, - Эван аж замахал руками, доказывая свою точку зрения. Я усмехнулся. - Твоя правда. Ладно, после каникул поговорим с ним. А свой личный интерес в этом позже расскажешь, - я закинул летучий порошок в камин, произнося свой адрес. *** Я проснулся от непривычной тишины. Несмотря на праздник, Нотт-мэнор не отличался шумным весельем. Тихонько поднявшись, я обнаружил, что Зогги уже принес мне легкий завтрак и, что гораздо важнее, расположил у изножья кровати небольшую аккуратную горку подарков. Большинство из них были от отца или дальних родственников - там всякие книги, сладости, какая-то забавная одежда. От друзей было почти то же самое - в большинстве своем сладости. Разве что Эван подарил книгу по мелким проклятиям, а Нарцисса - серебристую булавку для галстука с гравировкой змеи. Весь оставшийся день прошел вполне буднично - я потихоньку уплетал принесенные сладости, читая в библиотеке и время от времени отвлекаясь на практику. Праздник я как-то по особенному не воспринимал - ведь каждый день моей жизни в этом мире был похож на нее. *** Нарцисса сидела в гостиной в поместье Блэков. В отличие от дома на Гриммо, служащего скорее для приема гостей, сама семья Блэков собиралась в отдельном особняке, находящимся на самом севере страны, у моря. Здесь царил более суровый, древний дух: стены были отделаны темным деревом, а из огромных окон открывался вид на штормовое, холодное Северное море. В ее руках лежал небольшой, но тяжелый футляр. Внутри, на серебристом бархате, покоились серьги от Теодора Нотта. Они отливали каким-то блестящим перламутровым цветом, напоминая какой-то сплав, но она почему-то была уверена, что металл тут не причем. Об этом также напоминало время от время поблескивающий на кончиках этих изящных образований бирюзовый цвет, в последнее время твердо ассоциирующий у нее с одним определенным человеком. Она поднесла украшение ближе к свету, разглядывая сложную, едва уловимую гравировку. Это не было кричащим, дорогим подарком, как от Малфоев, которые дарили золото, чтобы подчеркнуть свое богатство. Это был подарок именно для нее - столь подходящий к ее стилю, что она тут же захотела их примерить. Но нельзя. В кругу именно своей семьи она бы не побоялась показать эмоции, но тут был и правящий род - Орион и Вальбурга с их сыновьями. Поэтому она лишь тихо порадовалась подарку, параллельно думая, как бы улизнуть со стола, чтобы примерить сережки. У нее появилось яркое чувство беспокойства, когда Беллатриса чему-то обрадовалась, после чего вытащила на свет небольшой футляр, чем-то похожий на то, в чем были ее сережки. Беллатриса, не обращая внимания на недоумение за столом, с хищным восторгом открыла футляр. Внутри, на черном бархате, лежала тонкая, но массивная серебряная цепочка, стилизованная под змеиную чешую. Нарцисса впилась взглядом в металлические наросты, так похожие на то, что были и у нее. - От кого это, Белла? - заинтересовалась Вальбурга Блэк, попивающая чай рядом с мужем. Глава рода тоже заинтересованно посмотрел на цепочку. Беллатриса подняла сияющие, почти безумные глаза на родственников. - Это от Теодора Нотта, - она прижала массивную цепь к груди, и серебро сверкнуло в свете люстры. - Видимо, он показывает мне свое расположение. Она демонстративно примерила цепочку, после чего ее взгляд медленно прошелся и по Нарциссе. - А мне он сережки подарил, - процедила Нарцисса, стараясь говорить спокойно, хотя ее кулаки под столом сжались. - Элегантные. Не такие... кричащие. Видимо, он знает, как ценить утонченность, а не только грубую силу, Белла. - Утонченность? - Беллатриса звонко рассмеялась. - Это так мило, сестренка. Но мой то подарок более... заметный. Вальбурга Блэк, наблюдая за этим открытым соперничеством, подняла руку, требуя тишины. Ее взгляд метался между двумя племянницами, и, наконец, она остановилась на муже. Тот медленно отпил янтарную жидкость в роксе, после чего заговорил: - Сигнус, видимо этот Нотт и впрямь выдающийся малый, раз за его подарки твои дочери так сцепились, - усмехнулся он, похлопав по плечу троюродного брата. Отец дочерей лишь хмыкнул. - Белла, Цисси, а ну-ка прекратили! - шикнула на дочерей Друэлла, стыдясь за поведение дочерей. Ладно-то, Беллатриса всегда была такой, а что на милую Нарциссу нашло? - Прости, мама, - опустила взгляд блондинка. Беллатриса лишь улыбнулась. - Кстати об этом, - вдруг Орион поставил рокс на стол. - Насчет этого вашего Нотта. Беллатриса, Нарцисса. Скоро одной из вас нужно будет заключить брачный контракт с Теодором. Слова Ориона Блэка упали в гостиной, как осколки льда. Все замерли. - Брачный контракт? - тихо, почти не дыша, повторила Нарцисса. В ее глазах смешались шок и странное, опасное торжество. Шоковое облегчение, что не Малфой, и ужас от внезапности решения. Беллатриса, напротив, улыбнулась, но какой-то опасной, хищной улыбкой. - Пока я дал Ноттам время. Теодору нужно выбрать кого-то из вас, - сказал свои слова глава семьи, после чего вновь потянулся к янтарной жидкости. Все дальше сидели молча, каждый в своих думах. Вальбурга с Друэллой о чем-то перешептывались, а Сигнус смотрел на своих дочерей, не зная, что сказать. Беллатриса с Нарциссой время от времени переглядывались, но молчали, продолжая семейное застолье. Каждый был занят своими мыслями.
173 Нравится 114 Отзывы 63 В сборник
Отзывы (2)