***
Гарри вышел на улицу, чтобы немного подышать свежим воздухом, и увидел Гермиону. Она стояла на маленькой террасе, облокотившись о перила, и задумчиво смотрела куда-то вдаль. Поттер подошел ближе, вставая рядом с подругой. — С Рождеством, — улыбнулся он ей. — С Рождеством, Гарри, — Грейнджер улыбнулась тоже, однако эта улыбка казалась грустной. — С тобой все в порядке? — спросил Поттер. — Да. Все нормально. Просто... — Что? Волшебница вздохнула. — Мне жаль, что он не может тоже быть с нами. — Не думаю, что его можно было бы уговорить сидеть со всеми за столом, угощаться пирогом миссис Уизли и примерять один из ее фирменных свитеров, — улыбнулся Гарри. Настроение Гермионы как будто немного улучшилось. — Да, наверное, ты прав, — усмехнулась она. — Это было бы ужасно. — Мне кажется, ему достаточно того, что ты общаешься с ним, — подумав, сказал Поттер. — И та связь, которая возникла между вами... это действительно здорово. Пусть он больше и не человек. Грейнджер вдруг опустила голову, ее плечи слегка ссутулились. Какое-то время она молчала, не зная, как сказать. Затем тихо произнесла: — Гарри, я... думаю, что люблю его. — Что? — потрясенно воскликнул Поттер. — Знаю, о чем ты думаешь, — раздраженно добавила подруга. — Он мертв, и лучше забыть об этом. Но я никогда и ни с кем так себя не чувствовала. Когда такой человек, как Северус, открывается тебе, пусть и не сразу... когда начинает тебя ценить... видеть в тебе то, что не видит никто... это невероятно. — Пожалуй, не буду проверять это на практике, — слабо улыбнулся Гарри. Он положил руку на плечо подруги и слегка сжал, пытаясь подбодрить ее. — Жизнь — такая странная штука. Не правда ли? — Так и есть, — благодарно улыбнулась Гермиона. Какое-то время друзья молча стояли рядом, думая каждый о своем. Затем сзади раздался голос Малфоя, которого, по-видимому, утомили бесконечные рассказы Артура Уизли о магловских изобретениях. — Все в порядке? — спросил Драко. — Да, — ответил Поттер, протягивая ему руку и привлекая к себе. — А ты как? Они не слишком тебя достали? — Ты был прав, — ответил Малфой, обнимая его за талию. — Мы пришли не зря. — Я, наверное, пойду. Кажется, я еще не попробовала пудинг миссис Уизли, — улыбаясь, сказала Гермиона, однако ее глаза по-прежнему выглядели грустными. И Драко не мог не заметить это. — Грейнджер, — окликнул он волшебницу, которая почти успела уйти. — Если хочешь... Приходи к нам завтра. Можем все вместе навестить Тедди. Или придумаем что-нибудь еще. Гермиона и Гарри смотрели на слизеринца с таким удивлением, что он нахмурился. — Что?.. Ладно, если тебе неприятно мое общество... — Нет-нет, — быстро ответила Гермиона. — Я приду. Спасибо! Глядя на удаляющуюся спину подруги, Поттер покачал головой, восхищенно глядя на своего парня. — Ты не устаешь меня поражать, — произнес он, переплетая пальцы с пальцами Драко. — Они твои друзья, — пожал плечами тот. — Мне все равно придется налаживать с ними контакт. — Это вовсе не обязательно, — сказал Поттер. — Ты не должен меняться ради меня. — Знаю, — ответил Малфой. — Но ради себя — определенно.***
Спустя еще некоторое время Гарри и Драко оказались дома. Парни опустились в кресла в гостиной, чтобы хоть немного прийти в себя и передохнуть. — Признаюсь, — произнес Малфой. — Это было совсем не так плохо, как я ожидал. — Да? — улыбнулся Поттер. — Ладно. Это было здорово. Теперь я понимаю, почему ты уезжал в Нору каждые каникулы. — Они заменили мне семью, — ответил Гарри. — И я никогда этого не забуду. Драко кивнул, задумавшись о чем-то. — Можно тебя кое о чем спросить? — произнес Поттер. Поймав вопросительный взгляд слизеринца, он продолжил. — По поводу Блейза... Ты его друг и знаешь, что у него на уме. Просто... я не хочу, чтобы Рон страдал. Если все это несерьезно... — Блейз любит его, — пожал плечами Драко. — Мы оба... немного свихнулись на гриффиндорцах. Малфой выдавил кривую усмешку. Гарри не выдержал и снова взял его за руку, ощущая нечто необыкновенное в каждой клеточке тела. — Да, — ответил он. — А мы — на слизеринцах.