Часть 5. Особняк Домёдзи.
7 октября 2025 г., 23:10
(От лица Цукасы)
…Чёрт возьми, она опять брыкается.
Эта девчонка — как ураган. Её даже втроём не удержать нормально! Охрана в шоке, слуги в панике, а она всё ещё орёт:
— Отпусти меня, идиот Домёдзи! — её глаза сверкают, и, кажется, она готова меня ударить ещё раз.
Я машу рукой охранникам:
— Эй! Всё, отпустите! Я сам… сам справлюсь!
И ведь правда… хочу сам.
Не для того я тащил её сюда, чтобы она думала, будто я её какой-то мешок с картошкой притащил.
Они отпускают, и тут же — БАЦ!
Макино со всей силы бьёт меня кулаком в грудь.
А потом ещё раз.
А потом локтем в бок.
— Ай! — скривился я, но сжимаю зубы.
Не больно. Ну, может, чуть-чуть. Но я же мужчина, чёрт возьми!
— Ты сумасшедший! — кричит она, — Думаешь, можно вот так схватить человека и делать, что захочешь?!
Я хватаю её за запястья, прижимаю к себе, стараясь не слишком грубо.
— Макино… слушай. Я… я хотел… — запинаюсь. Почему язык в горле запутался?!
— Я хотел сделать… романтика!
Она таращит глаза:
— Что?
— Ну, типа… сюрприз романтики! — объясняю, чувствуя, что сказал какую-то глупость.
Блин! Почему этот японский язык такой трудный?!
Она начинает дёргаться ещё сильнее:
— Это не романтика! Это похищение, идиот!
— Нет! — я качаю головой, крепче удерживая её.
— Это… это джентельменство! Я читал в книжке!
— ДжЕНТЛЬМЕНСТВО?! — она чуть не падает со смеха, хотя по-прежнему злится. — Ты хоть понимаешь, что говоришь?!
— Конечно понимаю! — огрызаюсь я, хотя уши уже пылают.
— Я джентльмен! Я хотел тебе… э-э… цветы дать, платье красивое, ужин… чтобы ты сказала «да»!
— «Да» на что?!
Я замолкаю.
Сердце бухает так, будто я пробежал километр.
— «Да» на… на нас, дура! — вырывается у меня, и голос звучит совсем не так, как я хотел — срывисто, почти по-детски.
Макино замирает.
На секунду я думаю — всё, она смягчилась.
Но нет. Она снова дёргается, глаза сверкают.
— Никогда! Даже если останусь одна во всём мире!
Я судорожно втягиваю воздух.
Больно. Но не физически.
И всё равно не отпускаю её.
— Ты можешь сто раз говорить «никогда», но я всё равно не сдамся! — слова сами срываются. — Я сильнее… даже сильнее японского языка!
Она закатывает глаза.
— Ты хоть слышишь себя?
— Да! И мне всё равно! — я делаю шаг ближе, стараясь быть… ну, как там говорилось… «нежный».
Но, наверное, выгляжу, как медведь, который пытается станцевать вальс.
Она снова пытается оттолкнуть меня, но я удерживаю её руки и шепчу:
— Макино… ты думаешь, я дурак. Может, да. Но я дурак, который любит тебя.
И замолкаю.
Сердце колотится так, что, кажется, слышит весь особняк.
Она смотрит на меня так, будто я только что сказал самое глупое в мире.
Ну… может, так и есть.
— ЧТО ты только что сказал?.. — её голос дрожит.
Не от нежности. От ярости.
Я сглатываю.
— Я сказал, что люблю тебя! — громко, почти крикнув, как будто мы на спортивном матче. — Поняла?!
Макино вырывает руки, толкает меня в грудь — я почти падаю на кресло.
— Ты ненормальный! Любовь так не показывают! Ты похищаешь девушку, переодеваешь в платье, запираешь в особняке — и думаешь, что это романтика?!
Я чешу затылок.
— Ну… я же хотел, чтобы красиво было… свечи там, платье… — мямлю я.
— Это что, не романтика?
Она хлопает ладонью по лицу.
— Это бред, а не романтика!
Я подхожу ближе.
Она отворачивается, но я всё равно протягиваю руку и неловко поправляю выбившуюся прядь её волос.
— Может, я и делаю всё криво. — голос у меня уже не такой громкий. — Но… с тобой я вообще всё делаю криво.
Она резко оборачивается. Глаза сверкают, щеки пылают.
— Потому что ты идиот, вот почему!
Я усмехаюсь.
— Наверное, да. Но… я идиот, который… не может без тебя.
Она молчит.
Это страшнее её криков.
Она просто сидит в этом дурацком роскошном платье, губы поджаты, глаза блестят.
Я нервничаю. Слова путаются в голове.
— Если бы… если бы я говорил по-японски лучше… я бы сказал красиво.
Я делаю паузу, потом добавляю, упрямо:
— Но я скажу как могу: Макино… будь моей женщиной!
Она вскакивает на ноги:
— ТЫ СОВСЕМ ОБАЛДЕЛ?!
Я тоже подскакиваю, машу руками, пытаясь исправить:
— Не «женщина»! Нет! Я хотел сказать… э… девушка! Жена! Нет, не жена, пока не жена… но потом жена!
Она хлопает себя по лбу.
— Ты неисправим…
Я опускаю плечи.
На секунду мне хочется взвыть, как ребёнку, которого отругали.
Но потом вижу — она не уходит.
Не убегает.
Даже не бьёт меня больше. Просто смотрит.
И тогда я решаю рискнуть.
Делаю шаг к ней и очень осторожно, почти нерешительно, беру её за руку.
— Макино… я правда дурак. Но я твой дурак, если ты разрешишь.
Она отводит взгляд, сжимает губы, и я замечаю, как дрожат её пальцы в моей ладони.
Её пальцы дрожат в моей ладони.
Я думаю — всё, она сейчас скажет «да». Пусть тихо, пусть сердито, но всё-таки «да».
Но она резко вырывает руку.
— НЕТ! — голос звучит твёрдо, почти как удар. — Сколько раз тебе ещё повторять, Домёдзи? Между нами ничего не будет!
Я моргаю, будто не понял.
— Что?.. Почему?
Она поднимает на меня глаза. В них ни капли страха. Только ярость.
— Потому что я не вещь, которую можно забрать силой! Не игрушка, не кукла для твоих «сюрпризов»! Я человек, и у меня есть своя жизнь, свои решения!
Эти слова режут меня, будто ножом.
Горло сжимает.
Я не привык, что мне говорят «нет». Никогда.
— Но… я же… я хочу для тебя всё лучшее! — слова выходят скомканно, будто я снова ребёнок, который оправдывается перед матерью. — Я думал… платье, ужин… это… это будет красиво…
— Красиво?! — она почти кричит. — Для кого красиво? Для тебя? А для меня — унизительно! Я не просила ни платьев, ни охраны, ни этого дурацкого замка!
Я делаю шаг назад.
Она будто ударила меня, но только словами.
— Я хотел… — голос срывается.
Я хватаюсь за волосы. Блин! Всё пошло не так!
Хотел показать ей свою любовь, а вышло… будто я враг.
Она стоит, сжав кулаки. Губы дрожат.
Я вижу — глаза блестят. Она тоже еле держится.
— Ты не понимаешь, Домёдзи, — наконец говорит она уже тише. — Я не могу сказать тебе «да». Потому что это не любовь, когда один давит, а другой вынужден сопротивляться.
Тишина.
Я слышу, как сердце колотится в ушах.
А потом, почти шёпотом, признаюсь:
— Но я не хочу давить… я просто… я не умею по-другому.
Она смотрит прямо в меня.
— Тогда учись.
Я замер.
«Учись»?
Она снова отвернулась, но это слово врезалось в мою голову сильнее любого удара.
Я невольно улыбаюсь. Глупо, криво, но всё же.
— Значит, шанс есть?
Она резко поворачивается:
— НЕТ! — снова крик. — Никакого шанса!
Но я уже понял.
Где-то в глубине её сердца — я поселился.
И теперь, даже если она тысячу раз скажет «нет»… я не отстану.
Она стоит передо мной, пылая гневом, но в её взгляде есть что-то ещё. Не только злость. Может… усталость? Может… жалость?
— Домёдзи, — её голос звучит твёрдо, почти как сталь, — если ты действительно хочешь, чтобы я когда-нибудь посмотрела на тебя по-другому… перестань со мной так обращаться.
Я открываю рот, но слов нет.
— Научи́сь уважать других, — добавляет она, и в её глазах мелькает что-то странное… будто это и приказ, и просьба одновременно.
И прежде чем я успеваю хоть что-то ответить, она разворачивается и быстрым шагом выходит из комнаты. Её каблуки стучат по мраморному полу, звук отдаётся в висках.
Слуги и охрана расступаются. Никто не смеет её задержать.
Я остаюсь стоять в тишине.
Она ушла.
Оставила меня… одного.
Я падаю в кресло. Смотрю на то самое роскошное платье, на свечи, на всё это «идеальное» дурацкое окружение, которое должно было её поразить.
И вдруг понимаю: всё это — пустое.
Макино никогда не купится на золото, бриллианты, замки.
Она сильнее всего этого.
И, чёрт возьми, именно это меня в ней сводит с ума.
Я сжимаю кулак.
В голове гремит её слово:
— Учись.
Учиться? Я? Домёдзи Цукаса?
Меня учат все с детства, но я всегда делал по-своему. Никогда не менялся ради кого-то.
А теперь… я хочу.
Потому что если не научусь — потеряю её.
А этого я не вынесу.
Я поднимаюсь на ноги.
— Ладно, Макино, — бормочу я себе под нос. — Если нужно учиться — я буду учиться. Даже если это труднее, чем японский язык.
Улыбаюсь криво, почти по-детски.
— А в японском я и так уже… гений.
И впервые в жизни чувствую не злость, не уязвлённую гордость, а что-то другое.
Что-то новое.
Что-то… настоящее.