Окна открыты

NC-17
В процессе
9
автор
Размер:
планируется Миди, написано 73 страницы, 22 046 слов, 17 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
9 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник

Часть 5

Настройки
Примечания:
      Ранним утром Гермиона проснулась в прекрасном настроении — за окном сияло ослепительное солнце, и даже воздух в спальне казался свежим и прозрачным. Почему-то сегодня ей захотелось выглядеть безупречно. Она тщательно привела в порядок свои пышные волосы, лёгкими чарами подчеркнула глаза и с удовольствием надела свою нарядную мантию с элегантной тёмно-синей юбкой.

***

      — Драко, куда это ты уставился? — капризно протянула Панси Паркинсон.       — Кажется, наш мальчик не на шутку увлёкся Поттером, — с ехидной усмешкой заметил Блейз Забини.       — Отстаньте! — резко бросил Драко, даже не глядя на них.       Его внимание было приковано к гриффиндорскому столу, а точнее — к Гермионе Грейнджер. Сегодня она выглядела непривычно... собранной и даже яркой.       «Что это с ней сегодня? И для кого все эти усилия? Для своих надоедливых дружков?» — пронеслось у него в голове.       В этот момент к Гермионе подошёл тот самый новичок — Роберт Уэлс. Её лицо озарилось ещё более сияющей улыбкой, а в глазах вспыхнул живой, неподдельный интерес.       «И это ещё кто? Когтевранец? Неужели ради этого проходимца она так нарядилась?» — мысленно фыркнул Драко.       Он с силой оттолкнулся от стола, сгребая свои вещи.       «Прекрати! Зачем ты вообще зациклился на этой грязнокровке? Она тебя бесит! Просто бесит!» — яростно твердил он сам себе, стремительно выходя из Большого зала и с раздражением отмечая, что образ улыбающейся Гермионы преследует его даже сейчас.

***

      Роберт пригласил Гермиону в библиотеку под предлогом помощи с астрономией. Однако большую часть времени они тихо смеялись и беззаботно болтали, за что успели получить несколько замечаний от строгой мадам Пинс.       — Роберт, а кто твой любимый русский писатель? — внезапно поинтересовалась Гермиона.       Улыбка Роберта на мгновение застыла. Слишком натянуто прозвучал его смех. «Ой, смотри, у тебя здесь ошибка!» — слишком поспешно перевёл он разговор.       — И правда, — рассеянно протянула Гермиона, увлечённо исправляя пометку и не заметив его странной реакции.       Позже, выходя из прохладных библиотечных залов, Гермиона задумчиво произнесла:       — Знаешь, ты ужасно кого-то напоминаешь... Как звали твоих родителей?       — М-мой отец... — юноша нервно сглотнул. — Его звали Том. Прости, мне нужно срочно идти!       Не дав ей опомниться, он стремительно скрылся в полумраке коридора, оставив Гермиону в полном недоумении.

***

      Четверг был днём дежурства, но начиналось оно лишь вечером. Утром же Гермиона сидела на трибуне разорённого квиддичного поля. Его не успели восстановить к началу семестра, и даже спустя месяц после начала учебного года следы войны были слишком явными — выжженная земля, опалённые скамьи и призрачный остов разбитых ворот.       Вид этих шрамов на привычном пейзаже вызвал у Гермионы тяжёлую грусть. Она вспомнила, как когда-то, в другой жизни, поджигала мантию Снейпа, защищая Гарри. Теперь та ярость казалась почти невинной по сравнению с тем, что случилось потом. Её размышления прервал голос:       — Гермиона, можно присоединиться? Роберт Уэлс стоял рядом, с нерешительным видом.       — Конечно, садись, — она подвинулась, уступая место.       Некоторое время они молча наблюдали, как Гарри в очередной раз ловил снитч, а Рон отбивал пущенный в него бладжер.       — Ты сам играешь за Когтевран? — наконец спросила Гермиона.       — Нет, — он с лёгкой гримасой покачал головой. — В России была другая программа, а здесь... честно говоря, высоты я побаиваюсь.       — Понимаю, — кивнула Гермиона, хотя её взгляд снова был прикован к полю.       — Твои друзья поразительны, — тихо сказал Роберт. — Особенно Поттер. Сложно поверить, что он действительно победил Того-Кого-Нельзя-Называть. Мир стал... безопаснее.       В его голосе прозвучала неподдельная теплота, и Гермиона невольно улыбнулась.

***

      После занятий Гермиона направилась в башню — до вечернего дежурства оставался целый час. Она рассчитывала переодеться, отдохнуть и пробежаться глазами по конспектам по трансфигурации. В гостиной её ждала знакомая картина: Малфой расположился на диване. Но сегодня в его застывшей позе читалось не отстранённое безразличие, а сдерживаемая ярость.       — Грейнджер, — его голос прозвучал резко, с непривычной ноткой напряжения, — кто этот когтевранец, что везде ходит за тобой по пятам? Ты с ним в библиотеке сидишь, на квиддич ходишь... Хоть бы проверяла, с кем общаешься.       — А тебе какое дело? — Гермиона приподняла бровь. — Неужели ревнуешь?       — Мечтай, — он язвительно усмехнулся. — Просто хочу знать имя своей будущей мишени для насмешек.       — Оставь его в покое, — вспыхнула она. — Роберт только недавно приехал... — она резко замолчала, с ужасом осознав свою оплошность.       — Откуда?— мгновенно уловил Драко.       — Из-за границы, — с вызовом ответила Гермиона, стараясь скрыть дрожь в голосе.       — Роберт... — Драко растянул имя с притворной сладостью. — Наверное, тот ещё растяпа. Пожалуй, ему не помешает урок полётов — как когда-то Долгопопсу.       — Нет! — вырвалось у Гермионы. — Он боится высоты.       — Вечно ты защищаешь каких-то ущербных, — ядовито заметил Малфой. — То Долгопопса, то этого... Или это твоя новая миссия — собирать неудачников?       — Отстань, Малфой! Роберт — хороший парень.       В глазах Драко вспыхнули опасные искры. — Хороший парень? — он сделал шаг вперёд. — А ты проверяла его предплечье? Может, он когда-то свернул не туда? Или всё ещё идёт по той же дороге?       Гермиона почувствовала, как кровь отливает от лица. Мысль о «Метке Пожирателя» никогда не приходила ей в голову.       — Проверь его запястье, — бросил Драко.— Прежде чем называть "хорошим парнем".       — Спасибо за совет, — холодно парировала она, стараясь скрыть замешательство. — Но он искренне восхищается Гарри.       — Восхищается Поттером? — Драко фыркнул. — Тогда он просто идиот.       — Хватит! — вспылила Гермиона. — Хватит оскорблять моих друзей! Увидимся на дежурстве. Ты невыносим!       Она развернулась и стремительно поднялась по лестнице, оставив Драко в одиночестве с его тёмными мыслями.

***

      В пустынных коридорах, погружённых в ночную тишину, не было ни души. Повсюду проступали призрачные следы недавней войны: вот здесь, в лунном свете, угадывались силуэты, напоминающие о Нимфадоре и Римусе, чуть дальше — о Фреде. Каждое воспоминание ложилось на душу тяжёлым грузом. С друзьями было легче, но в одиночестве тени ушедших приятелей терзали её.       Сделав глубокий вдох, Гермиона продолжила идти за Драко, стараясь отогнать мрачные мысли.       — Грейнджер... — нарушил тишину его неохотный голос. — Прежде чем подниматься наверх, скажи, какие ещё книги есть у этого Шекспира.       — Неужели понравилось? — не сдержала лёгкой улыбки гриффиндорка.       — Пойдёт. Есть что-то ещё, Грейнджер?       — Да... конечно. Я оставлю книги на столе в гостиной. Сможешь забрать после дежурства.

***

      Утром Гермиона проснулась и сразу заметила, что книги исчезли. «Интересно, как скоро он догадается, что это магловские произведения? Наверное, будет в ярости», — пронеслось в голове у Грейнджер.       Выйдя из башни, гриффиндорка направилась на завтрак. В полумраке коридора ей встретился Роберт.       — Доброе утро, Гермиона!       — Привет, — ответила она с тёплой улыбкой.       — Роберт, мне нужно тебя кое о чём попросить... Только, пожалуйста, не пойми ничего неправильного! Это просто мера предосторожности, ведь после войны нужно всегда оставаться начеку, да и нельзя же доверять первому встречному... хотя ты, конечно, не первый встречный, я тебе доверяю, просто... чтобы окончательно развеять все сомнения... не мог бы ты показать мне своё предплечье? Прости за эту просьбу, — бормотала она, чувствуя, как горит её лицо.       — Конечно, — спокойно ответил Роберт, закатывая рукав своей мантии. Его предплечье оказалось чистым, без единого намёка на тёмную метку. Напряжение Гермионы мгновенно улетучилось.       — Я всё понимаю, — мягко сказал он. — Вы пережили ужасные времена. Я не обижаюсь. А теперь, когда всё выяснено, может, пойдём на завтрак?       — Да, конечно... Просто Малфой мне нашептал разные вещи, и я подумала... вдруг... ну, в общем, ещё раз извини, я очень рада, что ты не сердишься, — продолжала она, всё ещё смущённая.       — Знаешь, я бы на твоём месте не слишком доверял этому Малфою, — с лёгкой тревогой в голосе произнёс Роберт. — Он как-то слишком пристально за тобой следит в Большом зале. Мне кажется, он замышляет что-то недоброе.       — Хорошо, я буду внимательнее, — кивнула Гермиона с благодарной улыбкой. — Спасибо за понимание.
Примечания:
9 Нравится 2 Отзывы 7 В сборник