Перезагрузка

Перевод
NC-17
В процессе
52
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 344 страницы, 94 854 слова, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
52 Нравится 42 Отзывы 10 В сборник

Глава 17 — Фармакон

Настройки
φάρμακον (Фармакон) — лекарство и яд; одна и та же субстанция, что исцеляет и убивает, неотделимая в одной руке.

Я сам себе наперекор?

Ну что ж, пускай.

Я необъятен — во мне миров бескрайний край

© Уолт Уитмен, «Песня о себе»

Среда — Тебе правда удалось разговорить Хирату-куна? Каруизава смотрела на Киётаку так, словно он сотворил чудо. На самом деле нет. Он всего лишь купил Хирате банку холодного кофе, присел рядом и неудачно пошутил. — Ты услышала меня с первого раза, — ответил он. — Но большего мне от него добиться не удалось. — Это все равно больше, чем кому-либо удавалось за две недели, — заметила Мацушита. Затем она хихикнула. — Но серьезно, шутка про то, что его ледяной кофе остынет? Киётака повернулся к ней. — Это то, что привлекло твое внимание? Не мои комментарии о травмах? Мацушита улыбнулась. — Ты порой бываешь донельзя бестактным, так что я не совсем удивлена. — Пожалуйста, не улыбайся, когда говоришь такое, — вздохнув, ответил он. Каруизава, на удивление, не стала подхватывать шутку. Она смотрела вперед, и на ее губах играла легкая улыбка. — Аянокоджи-кун вечно придумывает странные способы решения проблем. Помните, что случилось перед первым уроком в бассейне? Мацушита покачала головой. — Пощечины определенно были эффективным способом заставить их замолчать. — Единственным способом, — вставил Киётака. Некоторое время троица продолжала путь к классу в молчании. Киётака отмечал взглядом проходящих мимо первокурсников, которые к этому моменту, вероятно, уже привыкли видеть его в компании этих двоих. В конце концов Мацушита нарушила тишину. — Так какой план? Ты снова поговоришь с Хиратой-куном сегодня вечером? — Нет. Если я буду появляться два вечера подряд, он начнет избегать этой скамейки. — Киётака размял плечи. — Подожду пару дней. — Ты действительно все продумал, — заметила Мацушита. — Не совсем. В основном я импровизирую по ходу дела. Каруизава негромко рассмеялась. — И все же то, что ты сделал, сработало. Мы все перепробовали, чтобы достучаться до него, но... ничего. — Дай ему время. Хирата в конце концов придет в норму, — заверил он ее. — Но будет лучше, если вы, девочки, перестанете смотреть на него как на хрустальную вазу, когда пытаетесь заговорить. Каруизава молча кивнула. — Мы постараемся. Киётака некоторое время наблюдал за ней. Возможно, говорить так было немного несправедливо. Но с другой стороны, Каруизава и Хирата не состояли в настоящих отношениях. — Я не говорю, что к нему не нужно подходить. Просто ведите себя с ним естественно. Хирате и так паршиво, — поправил он. Каруизава взглянула на него. — Люди постоянно расспрашивают меня о нем, понимаешь? Словно у меня должны быть все ответы только потому, что я его девушка. — Она закусила губу, глядя вниз. — И когда ответов нет... я вижу, что они находят это странным... думают, что, возможно, между нами все не так, как им казалось. — Тебя это беспокоит, — заметил Киётака. Она повернулась к нему с почти возмущенным видом. — Конечно беспокоит. Я его девушка. Если я не могу до него достучаться, что это говорит обо мне? — Почти сразу она покачала головой. — Прости, прости. Я не хотела так срываться. Просто... вся эта ситуация меня так угнетает. Я не понимаю, почему Хирата-кун стал таким... поэтому не знаю, как к нему подступиться. Это... Она тихо выдохнула. Мацушита положила руку ей на плечо. — Все в порядке, Каруизава-сан. Мы понимаем. — Она взглянула на Киётаку, который кивнул в знак поддержки. — Мы знаем, что тебе пришлось нелегко. — Спасибо, ребята... Киётака наблюдал за ней краем глаза. Любой, кто посмотрел бы на нее, сказал бы — «обеспокоенная девушка». И она исполняла эту роль достаточно убедительно, чтобы даже у Мацушиты не было причин копать глубже. Но даже без воспоминаний, даже если бы Хирата не дал ему подсказку, он бы понял. Тревога, скрытая внутри, была вовсе не о благополучии Хираты... она была о том, как его отсутствие сказывается на ее собственном положении. --𝕽𝖊𝖘𝖙a𝖗𝖙-- — Ты немного заржавел, Нагумо. Нагумо рассмеялся, прижав мяч подошвой к земле. — Заткнись, Айку. Я давно не играл. Айку — основной центральный защитник клуба — тоже рассмеялся. — Удивлен, что тебя не было так долго. — Неужели прошло столько времени? — Он откатил мяч назад, давая ему замереть, прежде чем отдать пас. — Ого. Время действительно летит незаметно. Был полдень среды, и Нагумо впервые за этот месяц присоединился к товарищам по команде на тренировке. У него было много дел — в основном работа в совете, плюс неделя, которую он провел, помогая тренеру Мисаве руководить тренировками с бровки. Нагумо просил об этом трижды только в этом году — и пять раз в прошлом, — пока старик наконец не сдался. Хотя ему нравилось помыкать сокомандниками, играть на поле самому было куда лучше, чем просто наблюдать. Он принял пас в пол-оборота и рванул вперед, ускоряясь через первый же открывшийся коридор. Его касание было на полтемпа медленнее, чем хотелось бы — почти месяц без игры даст о себе знать любому, — но видение пространства оставалось острым. — Да, пролетело, — сказал Айку, ухмыляясь и не отставая от Нагумо. Защитник продолжал плотно опекать его, не оставляя пространства для маневра. — И посмотри-ка на это... — Айку оскалился еще шире. — Никаких голов для тебя, приятель. Нагумо посмотрел на него. — Охо? Он качнул плечом влево, переложил мяч вправо и ускорился в образовавшийся просвет прежде, чем парень успел перенести вес. — Бывай. — Полегче! — крикнул ему вдогонку Айку, смеясь. — Мы не хотим, чтобы ты тут копыта откинул! Нагумо фыркнул, оглянувшись назад. Недостойно футболиста — оглядываться во время дриблинга, но никто из них все равно не был достаточно хорош, чтобы наказать его за это. Он продолжал вести мяч. Еще двое защитников прижали его справа; первого он обошел на одной скорости, а мимо второго прокинул мяч внешней стороной стопы. Вышло... чуть сильнее, чем планировалось, мяч отскочил от него на метр вперед. И этого пространства Хирате хватило. Он возник с мертвой зоны Нагумо. Не просто бежал — он несся напролом. Его глаза не были устремлены на Нагумо. Они вцепились в мяч так, словно обладание им могло вернуть его к реальности. Так продолжалось две недели. Мальчик, играющий на одних инстинктах, и товарищи по команде, избегающие его из страха оказаться следующим. Челюсть Томиясу была предостережением для всех. Для всех, кроме Нагумо. — Воу, воу! Не думал, что ты будешь так жаден до голов, Хирата, — сказал он, ухмыляясь. Парень не ответил. Он все еще преследовал его так, будто они не были в одной команде. — Но это все равно мое шоу, ладно? — Ухмылка Нагумо стала шире, он подсек мяч носком бутсы — над подкатившимся защитником, над вытянутой ногой Хираты — и принял его на правую ногу прямо в движении. Пока Нагумо проскальзывал мимо них, Хирата безучастно смотрел на мяч, влетающий прямиком в сетку. Вратарь не успел прыгнуть, чтобы отразить удар. Он казался озадаченным тем, как Хирата пытался преградить путь Нагумо. Нагумо быстро догнал Хирату у центрального круга. — Боже... ты же мог меня там снести, знаешь? — Когда Хирата не ответил, Нагумо один раз похлопал его по плечу. — Будь внимательнее, окей? — Ах... Простите, Нагумо-сенпай. — Не извиняйся. Просто соберись. — Нагумо задержал на нем взгляд на секунду. Затем он наклонился к нему, когда они остановились у центра поля. — Знаешь что... раз уж ты выдал на два слова больше обычного, следующий гол твой. Но на этот раз слушай мою команду, идет? Когда тренер положил мяч, Нагумо откатил его в сторону Хирате, после чего рванул в противоположном направлении. Было приятно снова играть в футбол. --𝕽𝖊𝖘𝖙a𝖗𝖙-- Раздевалка почти опустела к тому времени, когда Нагумо опустился на скамейку рядом с Хиратой. Он не сел вплотную. Оставил расстояние в ширину плеч. Несколько других членов клуба задержались неподалеку; полотенца перекинуты через плечо, сумки наполовину застегнуты — они ждали Нагумо. — Так вот, мы позже идем в караоке, — сказал он, косясь на Хирату. — Хочешь с нами? Хирата не поднял головы. Его руки лежали на коленях, он все еще был в тренировочной форме. Он даже в душ еще не ходил. — Я не особо умею петь. — А кто говорил про «хорошо петь»? — Нагумо усмехнулся. — У меня припасено для тебя несколько агрессивных песен. Орать в микрофон — это, считай, терапия. Позади них Айку закрыл лицо ладонью. — Нагумо... ради всего святого. — Что? Ему пойдет на пользу. Хирата ничего не ответил. Его глаза были прикованы к полу — к тому самому участку плитки, в который он пялился с тех пор, как сел. Нагумо понаблюдал за ним мгновение. Затем встал. — Томиясу тебя уже простил, если ты не в курсе. Я говорил с ним в начале недели. Правда, он смог только большой палец вверх показать... челюсть-то все еще сломана. — Он глянул на Айку и указал на него. — И этот парень тоже не держит на тебя зла. Верно, Айку? Айку моргнул, застигнутый врасплох. Он посмотрел на Нагумо, потом на Хирату, потом снова на Нагумо. — ...Верно, — сказал он через паузу. — Это дела прошлые, Хирата. Мы в расчете. Голос прозвучал немного натянуто. Очевидно, он не планировал вклиниваться в разговор. Но рука Нагумо вынудила его вступить в игру, и Айку подчинился, потому что отказ был бы хуже неловкости. Хирата поднял на него взгляд. Выражение его лица не изменилось. Он на секунду посмотрел на перебинтованную ногу Айку... может, на две, а потом безмолвно отвернулся. — Что ж, — сказал Нагумо, хлопнув в ладоши. — Думаю, пора перестать доставать парня. — Он повернулся к дальнему концу комнаты. — Шибата! Пойдем с нами. Шибата оторвался от телефона. — Я? — Ну да, ты. Разве в клубе есть еще один Шибата? — Нагумо хмыкнул. — Кстати, извини, что заставил тебя почувствовать себя заменой. Я собирался пригласить тебя сразу после Хираты. Он мотнул большим пальцем в сторону шатена, который начал развязывать шнурки. Шибата перевел взгляд на Хирату, на старшекурсников, затем снова на Нагумо. — ...Это точно будет нормально? — Ого, вы, люди из класса Б, действительно все одинаковые, — сказал Нагумо, ухмыляясь и приобнимая Шибату за плечо. — Хотел бы я, чтобы мои одноклассники были такими же вежливыми. Он направил Шибату к двери и окликнул остальных. — Ладно, закругляемся. Нам завтра еще на занятия. Один за другим они потянулись к выходу. Молнии сумок застегивались, шкафчики захлопывались, голоса затихали в коридоре. Айку ушел, махнув рукой, чего Хирата даже не заметил. Шибата один раз оглянулся в дверях, прежде чем Нагумо утащил его за собой. И вот они остались вдвоем. Нагумо стоял у двери, положив руку на косяк. Он смотрел на Хирату — на развязанный кроссовок, на грязную форму и на мальчика, который продолжал отталкивать людей. — Если захочешь, можешь подходить позже, — сказал он. — Если будет желание. Он оставил дверь открытой. Звук шагов затих, пока в коридоре не воцарилась тишина. Хирата долго не отрывал взгляда от двери. «Прости, Хирата. Это просто не моя проблема. Увидимся на тренировке, ладно? 👍» Снова в его памяти всплыли прощальные сообщения Нагумо после того, как тот небрежно отклонил его мольбу. Он старался не думать о них, но они возвращались. Всегда возвращались — потому что это было правдой. Это действительно не было проблемой Нагумо. Он не мог полностью винить его в своем провале. Его провале... Хирата достал телефон. Уведомления накопились горой — сообщения от одноклассников, несколько пропущенных вызовов от друзей. Он не открывал их две недели. Не было сил нажать даже одну кнопку. Он пролистал их все и открыл свой ученический счет. Число на экране было маленьким и точным. 7 659 ...Если бы только у него было больше. Он закрыл приложение, положил телефон и еще какое-то время просидел в пустой раздевалке. --𝕽𝖊𝖘тa𝖗𝖙-- Четверг После уроков Киётака направился прямиком в библиотеку. Как обычно, внутри было лишь несколько студентов. Большинству либо было плевать на библиотеку, либо они предпочитали читать книги в другом месте. По крайней мере, ему хотелось верить, что студенты будут читать книги добровольно. Он прошел мимо нескольких рядов, мимо Шиины и пары знакомых лиц, прежде чем свернуть в дальний угол библиотеки. Повернув еще раз направо, Киётака оказался у вечно пустующего стола за справочными полками. Сотомура уже сидел там, его пальцы с хирургической точностью летали по тачпаду ноутбука. Парень кивал в такт своим мыслям, что-то печатая. Киётака некоторое время наблюдал за ним, прежде чем сесть напротив очкарика. — Я гадал, почему ты захотел встретиться именно в библиотеке. В другом месте я мог бы принести тебе поесть, — заметил он. Сотомура поднял взгляд. — О-о... Аянокоджи-доно. Простите, я засмотрелся. Киётака тут же развеял опасения парня. — Расслабься, я только что пришел. Итак, покажешь, что ты сделал? — Ах, ну хорошо, — сказал Сотомура, разворачивая ноутбук боком на краю стола. После нажатия горячей клавиши на экране запустилось слайд-шоу, словно он проводил бизнес-презентацию. Это было забавно. Киётака уже заплатил ему очками. Обычно презентация идет до денег. Перед промежуточными экзаменами в начале месяца он обратился к Сотомуре с небольшим проектом — руководством для новичков, которое было бы лучше школьного справочника. Оно представляло собой интерактивное мобильное приложение, которое они собирались раздать одноклассникам, как только оно будет готово к запуску. — Итак, Аянокоджи-доно, — начал Сотомура, переходя к первому слайду. — Вы помните, как выглядела первая версия, верно? Киётака кивнул. — Скучная таблица, которую никто не станет читать. Твои слова. — И я от них не отказываюсь. — Сотомура снова кликнул. Экран сменился сравнением — старый интерфейс рядом с новым. Разница была очевидна. — Вот где мы сейчас. Новый интерфейс был чистым. Приглушенные синие и серые тона, плитки категорий, расположенные интуитивно понятной сеткой, без ощущения загроможденности. Между элементами было пространство, дающее глазу отдохнуть. — Может, стоит немного подправить цветовую палитру. Добавить жизни, что ли, — заметил Киётака. Сотомура задумчиво промычал. — Хм... Мне нравится так. Но, возможно, другие студенты сочтут это скучным. Хорошо. Я внесу изменения. — Но в целом это шаг вперед по сравнению с первым вариантом, — добавил Киётака. Он не хотел, чтобы парень расстраивался из-за мелкой детали. Очкарик приободрился. — Я рад, что вы так считаете! — Затем он перешел к следующему слайду. — Я думал о том, что вы сказали мне на прошлой неделе. О том, чтобы сделать приложение, которым одноклассники действительно захотят пользоваться. — Он замолчал, кашлянув в кулак. — Первая версия работала нормально, но выглядела как любое официальное школьное приложение. Скучно, с бездарным интерфейсом. Никто бы не стал им пользоваться, если бы это не было жизненно необходимо. — Как наше приложение ANHS. — Именно. — Сотомура кивнул. — Поэтому я начал думать о том, почему люди держат приложения на телефонах. Никогда не из-за информации. Информации полно везде. Люди оставляют их, потому что им не в тягость их открывать. Киётака кивнул. Поскольку их проект был скорее приложением «Выживание в ANHS для чайников», задача заключалась в том, чтобы одноклассники восприняли его как нечто необходимое. Чтобы приложение действительно выполняло свою работу и помогало людям. — Теперь о функциях. Полагаю, вам понравится то, что я сделал. — Сотомура пролистал еще несколько слайдов, детально описывающих каждую фишку. Плитки категорий были вложенными, с возможностью поиска и перекрестными тегами, так что один пункт мог отображаться в нескольких разделах. Форма для анонимных вкладов с очередью модерации. Система избранного. Работа в офлайне. Это были вещи, которые Киётака предложил еще на стадии планирования. И Сотомуре удалось реализовать почти все правильно. — Ты упомянул офлайн-режим, — сказал Киётака. — Полный кэш или только недавно просмотренное? Глаза Сотомуры заблестели. — Полный кэш, в сжатом виде. Синхронизируется при наличии сети, но локальная копия всегда функциональна. — Он подался вперед. — Я прикинул, что у студентов, гуляющих возле общежитий западного крыла, ужасный сигнал... — Так и есть. — ...поэтому приложение не должно их за это наказывать. — Сотомура откинулся на спинку, довольный тем, что его логика подтвердилась. — Все загружается локально. Никаких задержек, никаких пустых экранов. Киётака некоторое время изучал слайды. — Хорошо. А как насчет моей главной претензии в прошлый раз? — Ограничение доступа, верно? — Ухмылка Сотомуры стала шире, когда он переключился на раздел, который явно был его любимым. Этот слайд был более плотным, чем остальные. Гений Сотомуры проявился в нескольких мерах предосторожности, которые он представил. Он также создал закрытую систему регистрации — одноразовые инвайт-коды, верификация при регистрации, каждый привязан к конкретному пользователю. Все было досконально продумано. Даже слишком досконально. — Это избыточно, — сказал Киётака. — Тебе придется раздавать коды каждому однокласснику вручную. Мы можем просто заставить всех установить приложение одновременно, а затем сразу заблокировать регистрацию. Поскольку сервер хостишь ты, так будет проще. Сотомура моргнул. — Ну... да. Но что, если они не установят его сразу? Например, Коенджи... или даже Хирата-доно. Киётака подпер подбородок кулаком. — Хирата пойдет навстречу. У него просто нет сил общаться с людьми. — Он правда тяжело воспринял исключение, — торжественно заметил Сотомура. — Это не его вина. — Да. Ну, возвращаясь к теме. Что бы ни делал Коенджи — неважно. Сомневаюсь, что он вообще станет этим пользоваться. Остальные установят сами. Я могу попросить Кушиду помочь нам убедить людей. Сотомура медленно кивнул. — Что ж. Твоим способом это должно быть довольно просто. Воцарилась недолгая тишина. Сотомура закрыл презентацию и повернул ноутбук обратно к себе. — Помнишь, что я сказал пару недель назад? — спросил Киётака. Пальцы Сотомуры замерли на клавиатуре. — «Тебе, вероятно, придется попрощаться со своей тихой жизнью...» — пробормотал он. — Неужели так и будет? — Да. Люди будут благодарить нас за это, — подтвердил Киётака. — Многие наши одноклассники сидят на мели. Мы делаем студенческую жизнь для них более сносной. — Тогда я буду рассчитывать на вас, Аянокоджи-доно. — Сотомура выглядел немного смущенным. Он сделал несколько вдохов, затем выпрямился. — В любом случае — раз презентация окончена, не хотите ли посмотреть, как приложение работает в деле? Когда Киётака кивнул, Сотомура достал телефон и открыл приложение. — Вообще-то, есть одна скрытая функция, которую я не упомянул в презентации, — начал он. Затем он нажал на кнопку «Зона веселья». Экран на мгновение мигнул, явив новый набор опций. — Я не хотел, чтобы размер файла был неприлично большим, поэтому включил только популярные тайтлы до Game Boy Advance. — Что это? Боюсь, я не совсем в теме. Сотомура посмотрел на него с несвойственной ему ухмылкой. — Это то, на что я потратил две недели. Полноценный встроенный эмулятор. — Он поднял телефон, словно предъявляя доказательство. — Позволив им играть в игры внутри приложения, мы нашли идеальное решение, гарантирующее, что одноклассникам оно никогда не наскучит. — Погоди, ты можешь эмулировать игры? — Конечно! И в наше время это единственный практичный способ — картриджи стоят баснословных денег. — Сотомура говорил теперь быстрее, нервозность окончательно исчезла. — Ну? Что думаете, Аянокоджи-доно? — Это действительно круто. Не ожидал, что приложение потянет еще и игры. — Киётака позволил парню некоторую творческую свободу. Похоже, он не прогадал. — Но как ты умудрился встроить их так бесшовно? — О, это не так уж сложно. Я взял немало из open-source репозиториев. Все, что мне нужно было сделать — это вставить код в мою программу и внести несколько правок для работоспособности. Словно в доказательство, Сотомура нажал на «Game Boy Advance», пролистал список и остановился на Pokémon Emerald. Он убавил звук и запустил игру. Проиграла вступительная заставка в миниатюре: девочка на велосипеде, сине-желтый пес, зеленая змееподобная тварь, рассекающая небо. Убедившись, что ролик проигрывается плавно, Сотомура пропустил вступление. Сразу после этого на экране появилась надпись Pokémon Emerald Version. — Она идет так же гладко, как и вступительное видео? — спросил Киётака. — Само собой. Я много тестировал это за последние пару недель. Мощности наших телефонов вполне хватает для эмулятора, так что проблем быть не должно, — подтвердил он. Киётака не сводил глаз с Сотомуры. Большинство в классе D знали его лишь как отаку, который изъясняется на псевдоархаичном японском и слишком заводится из-за аниме. Жаль, что они не могли увидеть его настоящего. — Ты так и сказал. Хм... отличная работа, Сотомура. Ты превзошел сам себя, — похвалил он. Сотомура смутился от этих слов, но быстро пришел в себя. — Я должен дать вам раннюю копию приложения, чтобы вы могли поиграть в эти игры на досуге. — Было бы неплохо. Но я завалю тебя вопросами. — В сети есть гайды. — Я завалю тебя вопросами. Сотомура вздохнул, но при этом улыбался. — Ладно. Только не жалуйтесь, когда я буду присылать вам целые простыни текста. — Не буду. Сотомура перекинул приложение на телефон Киётаки и провел его через настройку. Процесс был нехитрым — установить, открыть, дать разрешения, затем переместить одну папку — но Сотомура все равно настоял на том, чтобы сопровождать каждый шаг. — Это будет хорошей практикой для случая, когда вы будете представлять это классу, — сказал он. Киётака подумывал о том, чтобы Сотомура сам продемонстрировал туториал вживую. Ну, если тот не захочет, заставлять он не станет. — Кстати, не мог бы ты дать мне код? — спросил он, снова открывая приложение. Сотомура поколдовал над ноутбуком, а затем продиктовал ему последовательность символов. Киётака ввел их и начал создавать аккаунт. — Так, хотя ваша версия — это предрелизная сборка, у вас будет возможность обновить ее до финальной версии, когда та выйдет в сеть. Так что проблем быть не должно, — сообщил Сотомура. — О, так можно? Я думал, такое только у приложений из сторов бывает. — Это нативное приложение, так что все возможно. — Между прочим, тебе стоит составить инструкцию по установке для остальных, — заметил Киётака. — Было бы полезно показывать слайды одноклассникам, пока я буду объяснять. Сотомура кивнул. — Наверное, отдельная папка и не понадобилась бы, если бы я не добавил игры. Была бы просто обычная установка. Но ничего. Наши одноклассники справятся с этим... я надеюсь. — Судо с этим управится без проблем, не переживай. — Я не о нем конкретно... — Я пошутил. — Киётака убрал телефон в карман, убедившись, что все работает. — Спасибо за это, Сотомура. Я попробую поиграть. Было бы здорово сделать что-то, чего его «будущее я» так и не успело сделать. — Начните с Pokémon Emerald, — сказал Сотомура, уже собирая ноутбук. — Выбирайте Мадкипа. — Почему? — Он самый милый. И самый сильный. Его слова не оставляли места для споров. Киётака поверил ему на слово. Он не мог опровергнуть этот аргумент. Он в своей жизни ни разу не играл в покемонов. --𝕽𝖊𝖘тa𝖗𝖙-- Суббота Киётака вздохнул, когда его персонаж в двадцатый раз сорвался с Небесного Столба. Сенсорное управление в эмуляторе делало езду на Скоростном Велосипеде почти невыполнимой задачей. Он взглянул на время. Он возился с этим уже больше получаса. Эх, если бы у него был настоящий Game Boy Advance. По крайней мере, устроился он с комфортом. Скамейка, которую он выбрал, стояла прямо перед запыленным магазином электроники, где продавались старые консоли. Если ему надоест проигрывать, он мог бы просто купить приставку и, возможно, несколько картриджей с покемонами. Он снова посмотрел на телефон и попробовал еще раз. Спустя еще несколько попыток ему наконец удалось. Персонаж Киётаки перешел на следующий этаж и остановился прямо перед Райквазой. Он сохранил прогресс и сделал скриншот, прежде чем закрыть приложение. Затем отправил Сотомуре сообщение с прикрепленным скриншотом. «Что такое волл-хак?» Частью погружения в игры про покемонов — да и в игры вообще — было изучение сленга. Было бы упущением не уметь перебрасываться словечками на их языке. Он любил побеждать. «Сотомура Хидео: Вы выбрали мета-команду. А теперь собираетесь вынести Элитную Четверку с помощью Райквазы. Ваши достижения бессмысленны». Сотомура наставлял его в первые часы игры, что объясняло, почему половина его команды была «метой». Без этого он бы, вероятно, оставил Лотада, которого Сотомура велел бросить. Если уж на то пошло, Сотомуре стоило винить самого себя. «Ого. Тебе стоит быть дружелюбнее к новичкам». «Сотомура Хидео: Может, в следующий раз попробуешь Назлок-челлендж». «У меня есть личная жизнь». Киётака погуглил это, когда Сотомура сказал, что проходит Назлок в Pokémon FireRed. Он видел в этом определенный интерес. Это явно избавляло от монотонности постоянной ловли покемонов. Но он хотел развлечься, а не наказывать себя. «Сотомура Хидео: Это было грубо, Аянокоджи-доно». Киётака ответил эмодзи с поднятым вверх пальцем, после чего поднялся со скамейки и вошел в магазин электроники. Магазин оказался меньше, чем выглядел снаружи. Полки тянулись вдоль стен от пола до потолка, забитые старыми консолями, спутанными кабелями и аксессуарами, к которым, вероятно, не прикасались с момента завоза. Снаружи он походил на лавку винтажных игр, поэтому там было почти пусто. Но если бы кто-то удосужился повернуть в самый правый угол магазина и войти в узкую дверь, он увидел бы сцену из плохонького шпионского фильма. Прослушивающие устройства, карты микро-SD, компактные камеры, видеорегистраторы с поддержкой WiFi, дополнительные SIM-карты, радиопередатчики и тому подобное. Ничего из этого не было незаконным. Ничего даже необычного. Любой студент мог зайти и купить любой предмет с этих полок, не вызвав ни единого вопроса. Вот только немногие студенты так делали. Большинство даже не знало о существовании этой пристройки. Его будущее «я» узнало об этом месте только тогда, когда Нагумо упомянул его во время выпускного. — Это я удерживал этот магазин на плаву, — сказал он тогда. Магазин постоянно работал в убыток — нечто такое, что могла позволить себе только сама школа. Возможно, Нагумо Мияби был именно тем студентом, которого ANHS пыталась вылепить. В конце концов, поддержка такого магазина означала, что администрация не возражает против того, чтобы студенты занимались шпионажем. — Простите, я думал, здесь туалет, — сказал Киётака, поймав на себе взгляд лавочника. Лавочник хохотнул. — Ха-ха! Это что-то новенькое. Бьюсь об заклад, ты удивлен увиденным. — Да не особо. Я ожидал от этой школы чего-то подобного, — ответил он, рассматривая сим-карты. Затем его взгляд упал на камеры наблюдения позади продавца. — Сколько кадров в секунду у той модели? Старик обернулся. — У этой? Э... слабовата она, сынок. Где-то 7 или 10. Эта рухлядь десятилетней давности. Конечно, в некоторых случаях и она может пригодиться. Киётака кивнул. — У вас есть получше? Лавочник посмотрел на него и ухмыльнулся. — Хе. Само собой. На складе есть модель на 30 кадров, кажется. И картинка четкая, все зафиксирует. — Сколько она стоит? — Около 20 000 очков, если память не изменяет. Хочешь купить? Киётака прикинул. — Да, и я бы взял еще вот это. — Он указал на несколько предметов, привлекших его внимание. — Десять таких, пять таких и два вон тех. — Будет сделано! Кроме SIM-карт, все новые вещи, что ты просишь, лежат сзади. Сейчас принесу. — Лавочник достал из кармана ключ и скрылся в подсобке. Пока продавца не было, Киётака посмотрел на монитор, показывающий прямую трансляцию с камеры наблюдения магазина. Когда лавочник был рядом, экран был скрыт от глаз. Киётака взглянул на студента, ошивающегося в отделе винтажной техники. «Как я и думал...» Это был тот самый парень, который хвостом ходил за ним уже около недели. Разумеется, он спросил о нем у Кушиды. Оказалось, это второкурсник, который в нее влюблен. Как удобно. Спустя время лавочник вернулся из подсобки с двумя упаковками товаров. — Вот, держи, сынок. С тебя 32 000 очков, но я скину пару тысяч, — сказал он, ухмыляясь и протягивая покупки. Киётака взял упакованные вещи и заглянул в каждый пакет. — Не могли бы вы организовать доставку этого в общежитие первого года? Комната 401, — ответил он, возвращая одну упаковку. Бровь лавочника поползла вверх, но он промолчал. — Сколько стоит доставка курьером? — спросил Киётака. — Раз уж ты набрал товара больше чем на 10 000 очков, доставка бесплатная. Киётака кивнул и достал телефон. Лавочник пробил итог на старом кассовом аппарате, затем развернул экран к нему. Киётака отсканировал QR-код и подтвердил перевод. 30 000 исчезли одним касанием. Он взглянул на остаток. Быть богатым было весело. — Спасибо за покупку, сынок! Доставим твое добро до обеда. Киётака кивнул старику, после чего вышел через узкую дверь, неся с собой только пакет с камерой наблюдения. На выходе он прошел мимо второкурсника. Парень держал в руках спутанный AUX-кабель, вертя его так, будто это был самый захватывающий объект в магазине. Киётака не удостоил его и взглядом. Он вышел из магазина, снова сел на скамейку и открыл Pokémon Emerald. Райкваза все еще ждал своей поимки. Второкурсник вышел через несколько минут, всеми силами стараясь не смотреть в его сторону. Киётака проигнорировал его. Он делал шестую попытку поймать Райквазу. Дважды он случайно убивал его «Ледяным Лучом» Аггрона. Он откинулся на спинку скамейки. Было даже приятно, когда что-то получалось не сразу. Конец главы
52 Нравится 42 Отзывы 10 В сборник
Отзывы (2)