Глава 29. Продолжающаяся забастовка.
17 октября 2025 г., 07:25
Утро застало лагерь в полусне. Воздух был прохладен, пах дымом от ночных костров и железом.
Селина поднялась раньше всех, как всегда. Но сегодня в её движениях не было ни торопливости, ни раздражения. Всё размеренно, чётко, аккуратно. Она приготовила завтрак, до мелочей выверенный: подогретый хлеб, тушёное мясо.
Потом зашла в палатку Онфруа, тот всё ещё спал, безмятежно, не подозревая, что мир вокруг уже сместился на пару градусов. Селина взяла свою лечебную сумку, задержалась на секунду у входа, и тихо выдохнула:
— Ну что ж, начнём спектакль…
***
Балдуин уже не спал. Сидел, как обычно, прямо, но глядя в пол, будто в раздумье. Когда она вошла, он поднял взгляд коротко, без приветствия.
— Доброе утро, — сказала она мягко. Голос — ровный, чуть приглушённый, без иронии.
— Я принесла завтрак. И… на счет перевязок. Предпочтёте до или после еды?
Он чуть прищурился.
— Давай сейчас. Чтобы потом не отвлекаться.
Она кивнула, без малейшего возражения.
Сняла бинты, работала молча, почти не касаясь его кожи. Взгляд опущен, дыхание ровное.
Балдуин, привыкший к её острым замечаниям, не узнавал её, будто кто-то другой стоял перед ним, сдержанный, холодно-учтивый.
Когда закончила, аккуратно сложила всё обратно в сумку, поднялась и чуть склонила голову.
— Всё готово, государь. Если понадобится — я рядом.
И вышла.
Балдуин не стал есть один. Взял свою порцию и вышел к костру, где уже сидели его двое приближенных. Они болтали о чём-то пустом, но сегодня даже их разговоры звучали глухо.
***
Она двигалась тихо, плавно, будто даже шаги свои репетировала заранее.
На подносе порции, ровно вымеренные, аккуратно разложенные.
Балдуин, Онфруа и Тиберий уже сидели у огня. Они выглядели бодрее, но воздух между ними был тяжёлый, слишком хорошо помнилось вчерашнее.
Селина подошла и поставила миски перед ними с такой деликатной точностью, словно боялась потревожить их величие.
— Завтрак, милорды. Простите, если остыло, — тихо произнесла она, чуть склонив голову.
Ни улыбки, ни привычного блеска в глазах. Только ледяное спокойствие.
Тиберий первым решил нарушить неловкость:
— Вот уж не думал, что ты станешь приносить еду лично, а не швырять нам ложки с криком «сами возьмёте».
Селина не отреагировала.
— Мне показалось, что сегодня так будет… правильнее, — сказала ровно. — Ведь лекарю подобает смирение.
Онфруа чуть привстал, глядя на неё внимательнее.
— Селина… ты сердишься?
Она перевела на него мягкий, почти сострадательный взгляд:
— Нет, милорд. Что вы. Как лекарь я не имею права сердиться на пациентов, тем более на командиров.
Её голос был ласков, но настолько безжизненно-вежлив, что троица обменялась растерянными взглядами.
Балдуин кашлянул, явно пытаясь выправить ситуацию:
— Вчера мы… перегнули, — сказал он, подбирая слова. — Ты знаешь, усталость, битва, нервы. Не принимай близко к сердцу.
Селина склонила голову чуть ниже.
— Конечно, Ваше Величество. Моё сердце целиком принадлежит служению и долгу.
Тиберий не выдержал, криво усмехнувшись:
— Ты что, в монастырь подалась?
— Нет, милорд, — тихо ответила она. — Просто решила вести себя так, как подобает женщине при дворе. Скромно, почтительно.
Она улыбнулась, без тени насмешки. Но именно это и выбило почву из-под ног.
В её спокойствии было больше издёвки, чем в сотне шуток.
Балдуин замолчал, а Тиберий нервно постучал пальцами по миске.
Онфруа долго смотрел на Селину, потом почти шепнул:
— Ты не обязана играть в это.
Она подняла на него глаза.
— Играть, милорд? Нет, это не игра. Просто… я наконец поняла своё место.
Тишина повисла, как натянутая струна.
Она чуть склонилась в поклоне и ушла, оставив троих мужчин с чувством, будто их только что выставили из собственного шатра.
«Да, господа, именно так. Теперь вы получите то, чего добивались: смиренную, безмолвную, покорную. А потом сами попросите, чтобы я снова начала спорить.
Ничто так не пугает мужчину, как женщина, внезапно ставшая слишком правильной.»
***
Тиберий подошёл с привычной прямолинейной улыбкой, руки на поясе:
— Ну что, целительница, сегодня будем тренировку проводить? Или решили окончательно уйти в монастырский образ жизни?
Селина спокойно положила миску в сторону, не поднимая глаз:
— Целителю не подобает махать мечом. И уж тем более не стоит ввязываться в боевые упражнения, когда есть люди, нуждающиеся в помощи.
Тиберий нахмурился, но его взгляд остался игривым:
— Выходит, я лишён удовольствия позаниматься с вами? Так и быть, придётся мне терпеть… — он сделал шаг ближе, проверяя её реакцию.
Селина тихо улыбнулась, ровно и холодно:
— Вы уж простите, но я не для того здесь. Мечи и удары для тех, кто клялся защищать. А я клялась лечить.
Он застыл, слегка удивлённый её спокойствием, а за спиной слышался шорох палаток, двое наблюдали издалека.
Тиберий с лёгкой насмешкой:
— Ладно, целительница, считаю себя наказанным… Но завтра, предупреждаю, я снова попробую вас уговорить.
Селина кивнула едва заметно, как слуга перед господином:
— Я буду готова… но не для мечей.
***
Издалека, среди палаток, наблюдали Балдуин и Онфруа. Балдуин нахмурился, скрестив руки:
— Она даже от тренировок отказывается…
Онфруа кивнул, задумчиво:
— Придётся придумать, как вернуть её к «нормальному» распорядку.
Балдуин слегка улыбнулся, скептически:
— Думаю, план будет прост: чуть больше убеждения… и немного хитрости.
Онфруа хмыкнул:
— Или же придётся нам самим демонстрировать авторитет.
Тиберий же тем временем пытался наладить разговор с Селиной, но каждый её ровный, холодный взгляд только усиливал его удивление.
Балдуин тихо шепнул Онфруа:
— Судя по всему, сегодня она сама определяет правила игры.
Онфруа слегка усмехнулся:
— Играем по её правилам… пока не найдём способ вернуть контроль.
***
После утренней стычки с Тиберием Селина будто бы ушла в себя, без суеты, без характерных для неё всплесков. Она взяла корзину с бинтами, чистыми тряпками и лекарственными настойками и направилась в сторону палатки, где лежали раненые.
Там, в полумраке, пахнущем уксусом и травами, её шаги звучали мягко и уверенно. На публике она сохраняла ту самую маску: ровный голос, осторожные движения, взгляд опущен, всё чинно, без единой искры. Солдаты, заглянувшие внутрь, видели перед собой безупречный образ: почти послушница, не женщина, а тень милосердия.
Но стоило им уйти, и выражение лица Селины менялось.
Она вздыхала, откатывала рукава и говорила уже совсем другим тоном:
— Ну что, рыцарь, опять пытался доказать, что можешь перехитрить копьё? — фыркала, перевязывая раненого, который в ответ лишь бессвязно стонал. — Защитники мои, все вы одинаковые.
Один из больных, едва приходя в сознание, что-то невнятно пробормотал, на что она усмехнулась:
— Да, да, я тоже рада вас видеть, только постарайтесь не помирать у меня на руках, ладно? У меня и без вас дел хватает.
Рядом с ней всё было в движении, чистая вода, тряпки, склянки, мерное журчание отвара. Иногда она тихо мурлыкала себе под нос что-то вроде детской песенки, потом, словно спохватившись, снова принимала вид благочестивой лекарки.
К полудню её руки пахли настойкой зверобоя и кровью, но в глазах впервые за утро появилось что-то живое, почти озорство.
Она чувствовала себя нужной, занятой, и именно здесь, среди слабых и умирающих, позволяла себе быть настоящей.
А снаружи, в лагере, всё ещё ходили слухи, что Селина изменилась, будто стала «примерной» и холодной.
Никто не знал, что в палатке для больных она уже снова фыркала, язвила и бросала свои фирменные замечания, просто слушатели были слишком слабы, чтобы потом кому-то об этом рассказать.
***
К полудню солнце поднялось высоко, лагерь медленно оживал, кто-то точил клинки, кто-то латал доспехи, а кто-то просто пытался доспать после ночи.
Балдуин сидел в тени под навесом и делал вид, что перечитывает сводку. На самом деле его внимание то и дело возвращалось к палаткам, где с самого утра копошилась Селина.
Она ушла туда с корзиной и больше не показывалась. Ни на общий обед, ни даже к проверке обозов.
Тиберий уже успел в третий раз пробормотать:
— Говорю же, с ней что-то не то. Даже меня игнорирует.
Онфруа в ответ лишь пожал плечами:
— Может, устала.
Но по выражению его лица было видно — сам он тоже задумался.
Балдуин, наконец, отложил бумаги.
— Ладно, — тихо сказал он, — пойду посмотрю, что она там затеяла.
***
Палатка для больных встретила его густым запахом трав, влажного полотна и человеческой боли.
Он ожидал увидеть ту же степенную, отрешённую Селину, что утром стояла перед ним с благоговейным выражением лица.
Но то, что он увидел, выбило почву из-под ног.
Селина стояла, засучив рукава, волосы выбились из-под косы, а щёки пылали. Она уверенно прижимала бинт к плечу раненого, в другой руке, пузырёк с настойкой.
— Нет, сэр, вы, конечно, герой, но если ещё раз полезете под копья без шлема, я лично вас добью, чтобы не мучились, — сказала она весело и, кажется, совершенно серьёзно.
Раненый что-то пробормотал, и она, хмыкнув, добавила:
— Да-да, потом расскажете своим детям, как вас спасла злая ведьма.
Балдуин стоял у входа, не решаясь войти.
Это было не то лицо, не тот голос.
Она смеялась. По-настоящему.
Он видел, как она осторожно поправила бинт, пригладила простыню, шепнула что-то ободряющее.
И вдруг, будто почувствовала взгляд. Обернулась.
На мгновение в её глазах мелькнуло замешательство. А потом, ровная улыбка.
Та самая «новая», безупречно вежливая.
— Мой лорд, — произнесла она мягко, чуть склонив голову, будто и не заметила, что он всё слышал. — Простите, что не пришла к обеду. Здесь много работы.
— Я вижу, — медленно ответил он.
На лице Балдуина промелькнула тень — не то удивление, не то раздражение.
Он хотел сказать что-то ещё, но она уже отвела взгляд, вернувшись к больным.
— Я скоро закончу, — произнесла она почти тихо.
Он постоял ещё пару секунд и, не найдя слов, просто кивнул.
***
Палатка дышала жаром, воздух стоял тяжело, пропитанный потом, кровью и запахом настоев. Селина отжала тряпку и осторожно коснулась лба раненого. Он был без сознания уже второй день, смуглый, с прямыми чертами лица и длинными ресницами, какими нередко награждают мужчин, но редко безжалостных. Даже во сне в нём чувствовалась выправка, привычка приказывать, не прося.
Когда она поправляла бинты, его пальцы дрогнули, и веки медленно приподнялись.
— Где я?.. — голос был хриплый, пересохший.
— В лазарете, — ответила она тихо. — Второй день жив, считай, повезло.
Он моргнул, сфокусировав взгляд.
— Милосердие… или видение?
Селина сдержала улыбку.
— Просто женщина, которая умеет перевязывать раны.
— Тогда женщина с руками ангела, — прошептал он. — Как вас зовут, если это не сон?
— Селина, — коротко ответила она. — А вас?
Он на мгновение замолчал, словно решая, стоит ли раскрывать имя.
— Гуго. Гуго де Сент-Омер.
Она подняла бровь.
— Ваша матушка, кажется сейчас жена Раймонда III?
— Да, это так, — ответил он, чуть усмехнувшись. — Хотя сейчас я похож не на барона, а на бедного пажа.
— В крови вас всё равно не перепутаешь, — заметила Селина, поправляя одеяло.
— В бою кровь у всех одинакова, — хрипло сказал Гуго. — Но вы… не похожи на полевую лекаршу.
— Я и не полевая лекарша, — тихо ответила она. — Просто умею держать жизнь за край нити.
Он усмехнулся, уголок губ дрогнул.
— Опасная профессия. И слишком красивая для войны.
Селина склонила голову.
— Вы лучше молчите, а то я решу, что удар по голове вам дал лишнего красноречия.
— Пусть хоть это останется от меня, если меч уже не слушается, — прошептал он и снова закрыл глаза.
***
Тепло полуденного солнца пробивалось сквозь ткань палатки, разливаясь по стенам мутным золотом. Селина уже собрала таз с отработанной водой, когда за спиной послышалось слабое движение, шелест ткани, тихий вздох.
— Вы снова решили ожить без моего разрешения? — сказала она, не оборачиваясь, привычным строгим тоном.
— Простите, миледи, — отозвался хриплый, но уже более уверенный голос. — Не хотелось бы нарушать порядок вашей… обители.
Она обернулась, Гуго, бледный, но с открытыми глазами, пытался подняться на локтях.
— Лежите, — приказала она. — У вас половина ребер едва срослась.
— Тогда дайте хотя бы руку, чтобы убедиться, что я всё ещё человек, а не привидение, — усмехнулся он.
— Вряд ли привидения так нагло разговаривают. — Но руку всё же протянула.
Гуго взял её осторожно, но удержал чуть дольше, чем нужно. Его пальцы горячие, сильные, несмотря на слабость, будто на миг обвили её не как руку целительницы, а как женщину. Селина опешила на долю секунды, потом отдёрнула руку, скрыв неловкость за холодной улыбкой.
— Хватит геройства. Вам нужен покой.
— А мне кажется, миледи, — тихо сказал он, — вы куда опаснее любого меча.
Она уже хотела ответить, но за тканью палатки послышались шаги, тяжёлые, уверенные, знакомые до боли.
Балдуин. А следом голоса Онфруа и Тиберия.
— Она здесь, — сказал Тиберий. — Смотри, с больными возится.
— Да, — глухо ответил Балдуин. — Слишком усердно возится.
***
Ткань полога колыхнулась, трое вошли почти одновременно. Сцена замерла: Селина стояла рядом с койкой, а Гуго, всё ещё держащий её пальцы, посмотрел на гостей с лёгкой, благородной улыбкой.
— Надеюсь, я не отнял вашу лекаршу, господа? — спокойно произнёс он.
Онфруа нахмурился, оценивая взглядом незнакомца. Тиберий, конечно, первый разорвал неловкую паузу:
— Ну, смотрю, тут уже кто-то выздоравливает быстрее, чем положено. Благотворное влияние, не иначе.
Селина поставила таз с таким звуком, что стало ясно, фраза лишняя.
— Господа, у больных свои причины говорить глупости, — сухо сказала она. — Вы, надеюсь, за этим пришли?
Балдуин не ответил. Только взгляд, холодный, без выражения, но такой, от которого ей вдруг стало душно.
— Мы пришли убедиться, что вы не забыли про остальных, — наконец произнёс он. — Но, вижу, заботы у вас хватает.
Онфруа кашлянул, будто пытаясь сгладить напряжение:
— Мы подождём снаружи, Селина.
— Благодарю, — сказала она, даже не взглянув на Балдуина, и опустилась рядом с Гуго, чтобы проверить пульс, слишком демонстративно спокойно.
Когда мужчины вышли, Тиберий едва не расхохотался:
— Слушай, Балдуин, похоже, мы её зря в монастырь не записали. Ей там точно не скучно бы было.
Онфруа только покачал головой, но тот видел, Балдуин сжал кулаки, будто кто-то ударил под дых.
***
День клонился к вечеру. Последние лучи солнца, пробиваясь сквозь ткань палаток, окрашивали всё вокруг в тёплый янтарь.
Селина закончила перевязывать последнего раненого, выпрямилась, вытерла руки и подумала:
«Хоть бы сегодня без этих проверок. Как будто я перед ними отчёт должна сдавать… дважды за день уже «приходили убедиться»».
Она аккуратно сложила бинты, поправила свой передник и направилась к выходу. Едва откинула полог, трое стоят неподалёку.
Онфруа сдержан, как всегда. Тиберий ухмылка до ушей. А Балдуин… стоял чуть впереди, руки за спиной, будто что-то решивший.
— Миледи, — сказал он ровно, — мне кажется, перевязка с утра… неудачно легла.
Она моргнула, медленно выпрямилась.
— Неудачно? — повторила почти шёпотом. — Странно, я старалась, как положено.
— Я не сомневаюсь, — ответил он спокойно. — Но всё-таки хотел бы, чтобы вы проверили ещё раз.
«Вот как. Теперь уже не сомневается, но проверит. Контроль качества, твою мать…»
— Конечно, милорд, — вслух сказала она без тени раздражения. — Если вы настаиваете, пройдёмте.
Онфруа и Тиберий переглянулись, когда она, не оглядываясь, пошла к палатке. Тиберий хотел было ляпнуть что-то, но взгляд Балдуина его остановил.
***
Внутри палатки пахло ладаном и чистыми тряпками. Селина разложила всё на столе привычно, без единого взгляда на него.
— Раздевайтесь, милорд, — сказала спокойно. — Верх до пояса.
Он молча снял кольчугу, стянул рубаху, сел на скамью.
— Я слышал, вы весь день в лазарете, — начал он осторожно.
— Да, — ответила она, доставая чистый бинт. — Это моё место, не так ли?
Он нахмурился.
— Я не имел в виду…
— Всё в порядке, милорд. — Она улыбнулась чуть слишком мягко. — Я и правда стараюсь помнить, где моё место.
Пальцы у неё двигались уверенно, холодные, точные. Его дыхание стало чуть тяжелее, когда она приложила ладонь к его боку.
— Здесь болит?
— Нет, — сказал он, глядя прямо на неё. — Просто… вы будто исчезли. Раньше вас везде было полно. Смеялись, спорили… А теперь тишина.
— Тишина полезна, — сказала она. — Особенно когда рядом мужчины, которым шум мешает думать.
Он чуть усмехнулся.
— Значит, вы нас теперь жалеете?
— Я? — она подняла глаза, спокойно, почти невинно. — Что вы, милорд. Я вас уважаю. Очень. Настолько, что стараюсь не тревожить понапрасну.
«Ещё чуть-чуть, и я реально разревусь от смеха. Серьёзно. Это же надо, верит, сука, верит. И ведь считает, что сам ведёт разговор.»
Она затянула последний узел на бинте и отступила на шаг.
— Готово, милорд. Всё должно быть в порядке.
Он хотел что-то сказать, но она уже повернулась к столу, начав складывать бинты.
— Если снова что-то будет не так, — сказала она, не оборачиваясь, — просто позовите. Я ведь здесь для этого.
Балдуин выдохнул. Он хотел что то сказать, но не смог, в её голосе не было ни колкости, ни насмешки. Только вежливость.
И именно это было хуже всего.
***
Вечер опустился быстро, воздух уже остыл, и над лагерем стелился запах дыма и тушёного мяса.
Селина вынесла еду: миски, хлеб, кружки с отваром, всё аккуратно, как полагается «лекарю на своём месте».
«Вот бы плюнуть им в суп. Чисто символически. Хотя ладно, я взрослая женщина, не школьница. Но как же хочется.»
Она разложила порции на их обычном месте, у большого костра, где всегда сидели Балдуин, Онфруа и Тиберий.
— Вот, милорды, ужин готов, — сказала она мягко.
Голос ровный, без привычной искры, почти нежный.
Тиберий сразу вскинул голову, как пёс, услышавший запах мяса:
— А ты? — Оставайся, поешь с нами.
Она чуть склонила голову.
— Благодарю, милорд, но я, пожалуй, сяду вон там. — Она кивнула в сторону солдатского костра. — Там, где мне по статусу самое место.
Мгновенная тишина. Только потрескивание поленьев.
Онфруа нахмурился, Балдуин прищурился, а Тиберий, как обычно, первым среагировал:
— Что за глупости, Селина? Какой ещё статус? Мы же вместе…
Она мягко улыбнулась.
— Разве нет? Всё вполне справедливо. Вы — командиры. Я лекарь. Скромная служанка вашего отряда. У каждого своя ступень. Я просто поняла это чуть позже, чем следовало.
Онфруа тихо выругался себе под нос, а Балдуин, не отводя взгляда, сказал:
— Никто не ставит тебя ниже нас. Не начинай.
Она чуть приподняла брови.
— Простите, милорд, но вы же сами напомнили мне недавно… о моём месте. Вот я и стараюсь, чтобы вы не думали, будто я забыла.
Она улыбнулась, почти по-доброму, но глаза оставались ледяными.
«Ну что, чувствуешь теперь, каково это, когда слова возвращаются?»
— Я… — начал было Балдуин, но она уже продолжила:
— Всё хорошо, правда. Я ведь не дотягиваю до вашего уровня, — её голос был мягким, почти нежным. — Мне и не нужно. Мне и там вполне… уютно.
И, не дожидаясь ответа, взяла свою миску и спокойно пошла к дальнему костру, туда, где уже смеялись солдаты.
Плащ её чуть колыхался на ветру, волосы блеснули в отблеске пламени, и на миг Тиберию показалось, что она специально пошла медленно. Очень медленно.
***
Онфруа пробормотал:
— По-моему, мы заживо погребенены.
Балдуин коротко выдохнул, уставившись в миску.
— По-моему, это слишком мягко сказано.
***
Она положила миски на общий чугунок и села на скамью между двумя ребятами, которые по утрам обмазывали лицо сажею и шутили без передышки. Один из них, высокий с тёмными кудрями, пододвинул к ней кружку вина.
— Для лекаря, за здоровье, — сказал он, подмигнув. — Чтоб больше исцеляла больных.
Селина улыбнулась, взяла кружку двумя пальцами, но не стала опьяненно распивать, только пригубила, чтобы не выглядеть слишком надменной.
— Спасибо, — тихо сказала она.
Рядом с костром, парень с длинным пухлым чехлом на инструменте, вытащил его и, прищурившись, стал настраивать струны на своём инструменте.
— А сыграешь нам? — обратился к ней один из молодых, не стесняясь. — Ты же мастер на струнах, говорили.
Селина посмотрела на инструмент, потом на огонь, и в её глазах мелькнул знакомый огонёк, тот самый, что загорается, когда хочется развлечь людей, подбодрить усталые души.
— Давайте, — ответила она легко.
Кто-то быстро подвинул скамью поближе, кто-то подтянул ещё по кусочку хлеба. Парень положил инструмент ей в руки так неловко нежно, что у неё на губах снова вспыхнула улыбка, и один из молодых не удержался:
— Ну что, Селина, покажи нам, как ангел поёт в поле.
Она немного подумала, будто выбирая, с чего начать, потом вздохнула, поправила выбившуюся прядь за ухо и тихо, но уверенно запела.
***
В самый полный штиль, и в самый сильный ураган
Ходят в синем море корабли…
Может, потому-то и понятно морякам,
Что такое океан любви…
Она на секунду улыбнулась, глядя на круг лиц, кто-то кивнул в такт, кто-то подхватил негромко, в полголоса.
Этим смелым парням и беда — не беда,
Путеводная им помогает звезда…
— О, хорошо пошла! — хмыкнул кто-то из солдат, и сразу затих, когда она чуть повысила голос.
Любите, девушки, простых романтиков,
Отважных лётчиков и моряков!
Бросайте, девушки, домашних мальчиков —
Не стоит им дарить свою любовь!
Смех, лёгкий свист. Один из солдат, румяный парнишка лет двадцати, хлопнул в ладоши и подхватил припев, чуть фальшиво, но от души. Другие подхватили, отбивая ритм ложками, сапогами, кто-то даже ударил по котелку, создавая нестройный, но живой аккомпанемент.
Селина засмеялась посреди куплета, качнула плечами и продолжила, теперь уже с азартом, будто сама поддалась общему веселью:
Начертил на синем небе — «Я тебя люблю!»
Белым следом быстрый самолёт…
Кто поздравит с днём рождения девушку свою
Так, как это делает пилот?
Она перевела дыхание, блеснула глазами, то ли шутливо, то ли вызовом, и снова повторила припев, громче, почти вместе с ними:
Любите, девушки, простых романтиков,
Отважных лётчиков и моряков!
Бросайте, девушки, домашних мальчиков —
Не стоит им дарить свою любовь!
***
На последних словах она рассмеялась, вскинув голову звонко, по-настоящему. Солдаты зааплодировали, кто-то крикнул «Браво!», другой — «Вот кого надо на пир брать!»
Селина смеётся, чуть хрипло, будто после первой песни её голос стал только теплее. Кто-то из солдат выкрикивает:
— Ещё одну, госпожа, ну хоть коротенькую!
Она качает головой, делает вид, что отказывается, но улыбка всё равно пробегает по губам.
— Ну уж ладно… — произносит она тихо, — только не жалуйтесь потом, если не уснёте.
И, переведя дух, начинает, лёгким, насмешливым голосом, почти вполголоса, будто рассказывает сказку, но с чертовщинкой.
***
Говорят, мы бяки-буки,
Как выносит нас земля?
Дайте что ли карты в руки
Погадать на короля.
Ой-ля-ля, Ой-ля-ля,
Погадать на короля,
Ой-ля-ля, Ой-ля-ля,
Эх, ма!
Под конец куплета несколько солдат уже хлопают в ладоши в такт, кто-то подхватывает «ой-ля-ля», кто-то смеётся. Селина притопывает каблуком, чуть покачивает плечами, в глазах весёлый огонь.
Завтра дальняя дорога
Выпадает королю.
У него деньжонок много,
А я денежки люблю.
Ой-лю-лю, Ой-лю-лю,
А я денежки люблю.
Ой-лю-лю, Ой-лю-лю,
Эх, ма!
Толпа уже оживлена: кто-то посвистывает, кто-то тянет руку с кружкой, «за короля!», а кто-то, наоборот, фыркает.
И вот третий куплет.
Она делает короткую паузу, втягивает воздух, и голос её вдруг становится мягче, опаснее, с тем блеском, который режет, как кинжал.
Королёва карта бита.
Бит и весь его отряд.
Дело будет шито-крыто —
Карты правду говорят.
Вуаля, Вуаля,
Завтра грабим короля.
Вуаля, Вуаля,
Завтра грабим короля.
На словах «королёва карта бита» она будто случайно поднимает взгляд, и замечает в тени соседнего костра движение.
Её глаза чуть прищуриваются.
Улыбка становится лукавой, почти хищной.
На строчке «Завтра грабим короля», она смотрит прямо туда, в темноту, где между пламенем и дымом угадываются силуэты.
Балдуин.
Он стоит чуть в стороне, будто бы всё ещё наблюдает, но на секунду кажется, это ему она поёт.
И он это понимает.
***
Онфруа едва не прыскает:
— Святой Георгий… она что, намекает ему, что королей грабить собирается?
Тиберий качает головой, усмехаясь:
— Да если бы только грабить. По-моему, она уже давно его обчистила, прямо взглядом.
Балдуин молчит.
Тень от пламени ложится ему на лицо, и глаза его поблёскивают, словно отражают костёр.
Он смотрит на неё, и в этот миг, кажется, даже пламя пляшет под её голос.
В голосе Селины уже нет шутки, нет кокетства, только вызов.
«Завтра грабим короля» звучит, как предсказание.
И Балдуин вдруг ощущает, что в этом пьяном, весёлом напеве, странная правда:
он и правда уже отдал ей всё, не заметив, когда именно.
Онфруа шепчет:
— Ну, Балдуин, если ты король, держи кошель поближе.
Тиберий отвечает шепотом, чтобы Балдуин не услышал:
— Поздно. Она уже утащила не кошель, а сердце.
Балдуин только коротко выдыхает, глядя, как она смеётся и снова поднимает кружку, провожаемая хором солдат:
— Эх, ма!
***
— Да ну её, давай ещё одну! — кричит кто-то из толпы.
— Бог троицу любит! — подхватывают другие, гулом, вразнобой, весело.
Селина закрывает глаза, качает головой, будто совсем устала, но на губах появляется мягкая улыбка.
— Троицу, говорите… — протягивает она, хрипловато, — ну смотрите, если заснёте посреди, я сочту за оскорбление.
Толпа смеётся, кто-то уже пододвигает ближе к костру кружку с вином, кто-то садится, скрестив руки под щекой, заранее устраиваясь удобнее.
Селина садится ближе к огню, тянет ноту, и голос её вдруг меняется: становится глубоким, обволакивающим, почти убаюкивающим.
Пламя тихо потрескивает, ветер стихает.
Она начинает петь.
***
От края до края небо в огне сгорает
И в нём исчезают все надежды и мечты,
Но ты засыпаешь, и ангел к тебе слетает,
Смахнёт твои слёзы, и во сне смеёшься ты.
Засыпай на руках у меня, засыпай,
Засыпай под пенье дождя,
Далеко, там, где неба кончается край,
Ты найдёшь потерянный рай.
Во сне хитрый демон
Может пройти сквозь стены,
Дыханье у спящих он умеет похищать.
Бояться не надо, душа моя будет рядом
Твои сновиденья до рассвета охранять.
Засыпай на руках у меня, засыпай,
Засыпай под пенье дождя,
Далеко, там, где неба кончается край,
Ты найдёшь потерянный рай.
Подставлю ладони, их болью своей наполни,
Наполни печалью, страхом гулкой темноты.
И ты не узнаешь, как небо в огне сгорает,
И жизнь разбивает все надежды и мечты.
Засыпай на руках у меня, засыпай,
Засыпай под пенье дождя,
Далеко, там, где неба кончается край,
Ты найдёшь потерянный рай.
В мире снов, в мире снов
В мире снов
В мире снов, в мире снов
В мире снов
Все надежды и мечты
***
Голос её становится почти шёпотом, у костра, тишина.
Только дыхание ветра и треск углей.
Несколько солдат уже действительно клюют носом, кто-то мирно прислонился к товарищу, кто-то тихо выдохнул, будто отпустило.
Селина поёт последние слова с улыбкой, не открывая глаз так, словно и сама уходит куда-то в тот «мир снов», о котором поёт.
***
Онфруа шепчет:
— Святой отец, я… кажется, даже забыл кто я, пока она пела.
Тиберий, глядя в пламя, отвечает вполголоса:
— Так и задумано. Эта женщина могла бы усыпить и целую армию, без зелья, без чар.
Балдуин не двигается.
Всё то время, пока она пела, он не отводил взгляда.
Сейчас же просто сидит, руки на коленях, плечи чуть опущены.
— Она поёт… как будто не людям, — говорит он наконец. — А кому-то, кого уже нет.
Онфруа криво усмехается:
— Или тому, кого хочет вернуть.
Тиберий молчит.
Только пламя играет в его глазах, отражая тёплый, зыбкий свет,
и где-то вдалеке Селина всё ещё тянет последнюю, почти не слышную ноту:
В мире снов… все надежды и мечты…
***
И если бы кто-то спросил, понимали ли солдаты хоть одно слово из песни, где упоминались профессии, которых они не знали, ответ был бы отрицательным. Но это не имело значения. Значение имела сама атмосфера: мелодия, интонации Селины, её присутствие рядом с костром. Для некоторых, она делала их невольными соучастниками происходящего, для других, тихими наблюдателями. Языковые и профессиональные различия, теряли всякое значение, перед общей силой момента, перед тем чувством, которое музыка способна вызвать, не требуя понимания слов.